Mystical Power Plant/Story/Sanae and Kanako's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Sanae and Kanako's Bad Ending
 Sanae and Kanako's Good Ending
>

Stage 1[edit]

Spring of the Gods

神々の源泉

Spring of the Gods

下界 (QLIPHOTH)

Lower World (QLIPHOTH)

BGM: 潮騒の小路

BGM: Alleyway of Roaring Waves

Lily White ENTERS

Lily White

はるですよー!

Spring is heeere!

Lily White DEFEATED

Kodama ENTERS

Kodama DEFEATED

Sanae

何と言う巨大なエネルギー…
嫌な予感がして来ました

What a large amount of energy...
I have a bad feeling about this.

Kanako

去年も大魔王にこの湖乗っ取られたしね。
まったくとんだ災難だ

That demon lord took over our lake just last year, too.
What a terrible calamity.

Sanae

こうなったら霊夢さん達が荒ぶる前に、
私達で事態を収拾するしかありませんね!

Now that it's come to this, we have to get the situation under control
before Miss Reimu and the others make a mess here!

???

そうですね

So that's how it is.

Aragami no Kusuko ENTERS

Kusuko

しばらく留守にしてて良いですよ

It'd be best to leave for a while, then.

Kanako

誰だい? 地上げ屋か?

Who are you? A land speculator?

Sanae

しかも出会って早々、
言ってくれるじゃありませんか

You're not saying that
right when we've just met, are you?

荒ぶる夜叉(ヤクシャ)如来
荒神 薬子

The Savage Yaksha-nyorai
Aragami no Kusuko

Kusuko

この湖の水は綺麗ですから、
良い薬を作る事が出来ます。

試しに飲んでみますか、
私が夜を徹して開発した元気ドリンク

The water of this lake is pristine,
so I can make some good medicine.

I spent the whole night developing this energy drink.
Want to give it a try?

Sanae

まったりと広がる芳醇で濃厚な甘み、

それでいて決してしつこくなく、
きりりと引き締まる後味。そして(中略)

神奈子様、この元気ドリンクは本物ですよ

A sweet and rich fragrance that fills your mouth,

yet still not too heavy,
and a nice, firm aftertaste. And then (etc.)

Lady Kanako, this energy drink is the real deal!

Kusuko

どんな素晴らしい資源も、
それを活かせる者が居なければ宝の持ち腐れです。

さあ、私に湖を明け渡す気になりましたね!

Even the greatest resources are just worthless treasures
if there isn't anybody who can use them well.

Now, prepare to surrender the lake to me!

Kanako

非常時だから無視して進もうと思ったが気が変わった。
神社で商品化しよう。

早苗、幻想郷流のやり方で製法を聞き出してみな!

In this time of crisis, I was going to ignore this and continue, but I've changed my mind.
Let's sell this at the shrine.

Sanae, get the recipe from this person in Gensokyo style!

BGM: 流転する古代信仰

BGM: An Ever-Shifting Ancient Faith

Sanae

神奈子様のご意向とあれば仕方ありませんね!

Since Lady Kanako ordered it, I'll have to do it!

Aragami no Kusuko DEFEATED

Kusuko

えんえん、眼鏡割らないで下さい、教えますからあー

All right, I'll tell you, so please don't break my glasses...

Sanae

でも、こういう力ずくでの信仰稼ぎってどうなんでしょうね

But, is it really okay to go around getting our faith by force like this?

Kanako

昔も上手くいかなかったからねえ。
やっぱり止めておくか

It didn't work out so well in the past, either.
Perhaps we should stop now, after all?

Kusuko

あーん、
結局私眼鏡割られただけじゃないですか

Aaah,
so you weren't going to stop at breaking my glasses?

Kanako

元気ドリンク取ってやるから。
毎日3本神社に配達してくれ

I'll take the energy drinks.
Please deliver 3 bottles to the shrine every day!

Sanae

やったー!

…ではなく、こんな所で油を売っていられません!
導命樹へ急ぎましょう

We did it~!

...not. We can't loaf around in a place like this!
Let's hurry to the Life-Guiding Tree.

Stage 2[edit]

Wisdom of Ratatosk

ラタトスクの奇知

Wisdom of Ratatosk

導命樹下層 (MALCHUT)

Life-Guiding Tree, Lower Strata (MALCHUT)

BGM: 夕焼けに弾を撒け

BGM: Spread Bullets Over the Sunset

Kodama ENTERS

Kodama DEFEATED

Sanae

樹上に向かうにつれ、光が強くなっていますね

The further we fly up the tree, the brighter the light gets.

Kanako

間違いない。
これは私達が連れて来た神様の仕業だろうね

ただ、これだけの力を単独で出せるとは考えにくい。
他に仲間が居るのかも知れないねえ

There's no doubt about it.
This was the work of the god we brought here.

Yet, it's hard to imagine one person producing all this power.
They may have other allies as well.

Sanae

さっきから何度かすれ違う赤い奴がそうでしょうか

Would that include the red ones we just passed by a few times?

???

おっとぉ、誰かと思えば守矢の旦那方

Woah, just as I was wonderin' who it was-- it's the Moriya ladies!

Momo Tobikura ENTERS

元気で現金な天気屋
飛倉 百々

Cheerfully Calculating Temperamental Person
Momo Tobikura

Momo

こいつぁ相当な代物ですな。
神様方も魅せられる程の力とは

This light must be somethin' really amazin'.
It's even got the attention of a pair of goddesses.

Kanako

根には湖、幹には栗鼠。
何時からこの樹は世界樹(ユグドラシル)になったんだい

A lake at the roots, and a squirrel at the trunk.
When exactly did this tree become Yggdrasil?

Sanae

残念ですが、
ただの三下妖怪に構っている暇はありません

Unfortunately,
we don't have time to waste with lowly youkai.

Momo

そいつあ命拾いですな。
あっしもこれでも妖怪長いんでね。

隣の神様はともかく、
緑の旦那にゃ遅れは取らないと思いますよ

Well, that was a close shave.
I s'pose I get to be a youkai for a while longer.

I don't think I could keep up with you, Ma'am,
to say nothin' of the goddess beside you.

Sanae

あら、栗鼠は嵐を予知すると逃げ隠れるのでしょう?
起こしますよ、嵐

Don't squirrels run and hide at the first sign of a storm?
I'll start a storm, then.

Momo

そりゃそうでしょう。
手前で起こした嵐に巻き込まれる馬鹿が何処にいますか。

Well, you've got that right.
Is there anyone dumb enough to get caught up in a storm that's right in front of them?

BGM: 栗鼠は電気鼠の夢を見るか?

BGM: Do Squirrels Dream of Electric Rodents?

Momo

空気を斬り弾幕を斬り、そして嵐を起こす。
あっしの隠し羽、心行くまでご覧あれ!

They can cut the air and danmaku, and stir up storms as well.
Look upon my hidden wings as much as you desire!

Momo Tobikura DEFEATED

Momo

退散退散! やっぱり神様にゃ勝てねえや!

Time to make m'self scarce! I can't win against goddesses, after all!

Kanako

ただの妖怪にしては強かったわ。
もう樹の光の影響を受け始めているのかも知れない

You're pretty strong for an ordinary youkai.
Perhaps you're already being influenced by the tree's light.

Sanae

ただならぬ方とは分かり切っていましたが、
これ程のエネルギーを瞬時に生み出すとは…

I already knew they were far from ordinary,
but to produce this much energy in an instant...

Kanako

私らが頼んだ事とは言え、
恥を捨てて急いで止めた方が良さそうだ

While we did request their presence,
I think we'd better swallow our pride and end this quickly.

Momo

あっしに出来る事は御座いませんか?
神様にゃ喧嘩より恩を売った方が良さそうだ

Isn't there anything I can do for you?
I figure it'd be better to curry favor from gods, and not anger.

Kanako

ならばここに残って、
後から来る巫女と魔法使いを足止めして貰うかねえ

In that case, I'll have you stay here
and stop the shrine maiden and magician who'll be arriving later.

Sanae

神奈子様、恥を捨て切れてませんね

Lady Kanako, you haven't swallowed your pride entirely.

Stage 3[edit]

That Which Craves the Light

光ヲ貪ルモノ

That Which Craves the Light

導命樹第9層 (YESOD)

Life-Guiding Tree, 9th Stratum (YESOD)

BGM: ネフィリムの呼び声

BGM: Cry of the Nephilim

Kodama ENTERS

Kodama DEFEATED

Sanae

周りの銀の板は、太陽光発電装置ですね。
幻想郷ではまだ間欠泉センターでしか使われていない筈ですが…

The silver boards around here are solar power generation devices.
They still shouldn't be in use anywhere in Gensokyo, besides the Geyser Center...

Kanako

やはり、
前から共犯者と一緒に盗み出していたと見るのが自然かねえ

It'd be natural to assume
that they stole them some time ago, along with their accomplices.

Sanae

自然ですね、エコなだけに

Natural. In other words, eco-friendly.

Kanako

良く分かってるじゃないか

You understand well, don't you?

???

これがエコか、聞いて呆れるわ

This is eco-friendly? I'm shocked to hear that.

Saraka Sant'Angelo ENTERS

堕天狩人
サラカ・サンタンジェ

Fallen Angel Hunter
Saraka Sant'Angelo

Saraka

エコとエゴは紙一重、我ながらよく言ったわ

There's a fine line between "eco" and "ego", as I often say.

Kanako

これは穏やかじゃないね。
過去に会った事は無かったと思うが

This one's not very calm.
I don't think we've met her before, though.

Saraka

初めて会ったわ、今

I just met you now.

Sanae

何の用ですか、私はまだ死神に狙われる道理はありませんよ
…神奈子様は兎も角

What are you here for? I've got no reason to be targeted by a shinigami yet.
...to say nothing of Lady Kanako.

Saraka

あるじゃない、
人の子がおこがましくも神を名乗っている

You do, don't you?
You're a child of man, impudently taking the name of a god.

Kanako

あんたの所じゃ、
神を名乗って良い人の子は一人だったか

Where you're from, there's only one child of man
who takes the name of a god, right?

Sanae

貴方達の常識を幻想郷に押しつける、
これをエゴと呼ばずに何と言うのです?

You people are forcing your sense of values on Gensokyo.
What do you call that, if not egotistical?

Saraka

宣教よ

Missionary work.

Kanako

ここでの営業は私達が先行だ

Our business here is already well-established.

Sanae

そうそう、神奈子様の仰る事は絶対

Yes, yes. Lady Kanako's word is absolute.

BGM: 月下の策謀 ~ Angelic Night

BGM: Machinations Under the Moon ~ Angelic Night

Saraka

満足に発電も出来ない時代遅れの風神が。
エコだけで栄光は掴めぬと知れ!

You outdated wind gods who can't even generate power!
Know that you cannot obtain glory simply through ecology!

Saraka Sant'Angelo DEFEATED

Kanako

あんたの所の親分も、
元々は風神(ジン)だったそうじゃないか

Your master was originally a wind god himself,
wasn't he? A djinn, to be exact?

Saraka

デウス様の黒歴史に触れるな、堕天させられるわよ

Don't air out Lord Deus's dirty laundry! You'll be made to fall from grace.

Sanae

そんな事より、
負けたんですからもう異変は終わらせて下さいよ。

分かっているんですよ、
貴方があの神様の協力者って事はね

More importantly, you've lost,
so please put a stop to the incident.

I've got it figured out.
You must be cooperating with that god up there.

Saraka

知らないね。
私はただ、堕天した同胞達を刈りに来ただけ。

父なるデウス様の威光の届かぬ、
この東の地なればこそね。

お前達も覚えておけ、次は必ず刈り取ってやる

I don't know them.
I only came to reap some of my fellows who'd fallen from grace.

It's for that very reason that I came to this eastern land,
where the influence of our father, Lord Deus, doesn't reach.

Remember this. I'll be sure to reap you, too, next time.

Kanako

堕天狩りか、いい趣味だよ

Hunting fallen angels? An interesting hobby.

Sanae

西の空から新しい光が近付いて来ました。
せいぜい次があれば良いですね

There's a new light approaching from the sky to the west.
That's assuming there'll be a next time, at the least.

Stage 4[edit]

The Power-Generating River of Heaven

発電する天の川

The Power-Generating River of Heaven

導命樹第8層 (HOD)

Life-Guiding Tree, 8th Stratum (HOD)

BGM: タービュランスタービン

BGM: Turbulence Turbine

Kodama ENTERS

Kodama DEFEATED

Sanae

空から滝が流れるなんて…
幻想郷はもう少し常識を身に付けた方が良いのではないでしょうか

A waterfall coming down from the sky...?
Wouldn't it be nice if Gensokyo had at least a bit more common sense?

Kanako

何て事はないさ、
この程度、私達も持っている力の応用さね。

それより、
水の落下でタービンを回して発電とはエコロジーな事だ

This isn't much.
It's just an application of powers that we have ourselves.

More importantly, turning these turbines
with the falling water is quite eco-friendly.

Sanae

その為にわざわざ空に滝を作っているなら、
エコどころじゃない無駄の極みだと思うのですが

I think deliberately creating a waterfall to do that
is just extremely pointless, rather than eco-friendly.

???

否、この計画に無駄など存在せぬ

No. Nothing about this plan is pointless.

Tenmu Suitokuin ENTERS

Tenmu

うぬらをこうして誘い出す事が出来たのじゃからな。
今日こそ、ここがうぬらの墓場よ

That's because it allowed me to lure you out here.
Today, this place shall be your graveyard!

Sanae

ですから、
どこかでお会いした事は無かったと思うんですけど

I don't think we've met you
anywhere before, though?

Tenmu

やんごとなき身分の者はおいそれと人前に姿を現さぬわ。

Those of exalted status do not appear before the populace so readily.

人妖二界の皇
祟徳院 天夢

Ruler of the Two Worlds of Human and Youkai
Tenmu Suitokuin

Tenmu

わしは大天狗の祟徳院。
さて、この異変はいかなる事か説明して貰おうぞ

I am the Great Tengu, Suitokuin.
Now, I shall explain this entire incident to you.

Kanako

これがまた話すと長くてねえ。
言葉より弾幕で説明した方が早いんだ

If we stop to talk again, it'll take a while.
It'd be faster to explain with danmaku, rather than words.

Tenmu

笑止、沈黙は金という奴か。
答えが無い、まさにそれがうぬらの答えじゃな

Ridiculous. Are you trying to say "silence is golden"?
No answer? So that's supposed to be your answer, is it?

Sanae

それって本当は、
雄弁の銀の方が優れているという諺らしいですよ

Actually,
I believe the superior proverb is "speech is silver".

Tenmu

証拠を出されなければ信じぬ

I won't believe that without evidence.

Sanae

外の世界なら、すぐインターネットで調べられるんだけどなあ。
キーワード入れてポチッと

If we were in the outside world, you could check it right away on the Internet.
Just type in the keywords, and *click*!

Tenmu

間欠泉の異変、宝船の異変、神霊の異変、それに明星の異変。

これまでうぬらは、我が報道部隊の追及を巧みにかわして来おった。
しかしわしには当に分かって居るぞ

これら異変の影で、
うぬら守矢が手を引いていた事などな

The Geyser Incident, Treasure Ship Incident, Divine Spirit Incident, and finally the Morning Star Incident.

You've skillfully evaded the investigation of my information
corps up until now. However, I now know the truth.

You Moriyas have had a hand
in all these incidents from the shadows.

Kanako

証拠が無ければ信じないんじゃ無かったかい?

You just said you wouldn't believe it without evidence, didn't you?

Sanae

それに説明して頂きたいのはこちらの方です。
私達は樹の異変に気づいてからすぐさまやって来た、

だのに、まるで最初から待ち伏せていたように
天狗の部隊が配置されているなんて不自然ではありませんか?

Furthermore, we're the ones who'd like an explanation.
We came over here right after we saw the incident with the tree,

but the tengu corps were lying in wait as if they were
going to ambush us from the start. Isn't that suspicious?

Kanako

例えば――あんた達が異変に一枚噛んでいた、
とでも考えない事にはね

What if, say-- you tengu were taking part in the incident?
That'd be just unthinkable, of course.

Tenmu

やはり力ずくで吐かせるしか無いようじゃな

Seems I've got no choice but to make you cough it up by force.

Sanae

だいたい先程の4つの異変、
明星の異変は明らかにこちらが被害者です!

And out of those four incidents you mentioned,
we were clearly victims of the Morning Star Incident!

BGM: 天夢流星 ~ Royal Monster

BGM: Tenmu Meteor ~ Royal Monster

Tenmu

人の身より魔縁と化し、人世を呪いしこの祟徳。

わしを敵に回した愚行、魔天に落ちて後悔せよ!

I, Suitoku, changed from a human to a Maen, and brought a curse upon the world. [1]

You fools who dare turn against me! Fall before this demon god, and repent!

Tenmu Suitokuin DEFEATED

Tenmu

ぬぬぬ、日本国の大魔緑たるわしが新参の神ごときに

Nrrrh. To think that I, the great Maen of Japan, would lose to these newcomer gods...

Sanae

人間から天狗になったという伝説。
それにその名前、思い出しました。

貴方、外の世界では神様として崇められていますよ

There's a legend about a human becoming a tengu.
On top of that, I remembered that human's name.

You're worshiped as a god in the outside world.

Kanako

憎しみのあまり妖怪と化した帝は、
もはや幻想のものと云う事ね

The emperor who became a youkai out of sheer hatred
is already a thing of mere fantasy, I suppose.

Tenmu

ふん、当人が死んでから崇められた所で遅いのじゃ。

日本三大怨霊と呼ばれたわし等の怒りは、
今更おさまる事を知らぬ。

この異変の真の主犯も同様じゃ。
あやつにとって、この導命樹こそが心の…

Hmph. If the person themselves has died, it's a little late to worship them.

I know not if my anger as one of Japan's three great
vengeful spirits can be quieted now.

The same is true of this incident's true culprit.
For them, the Life-Guiding Tree itself is their heart's greatest...

Sanae

あ、主犯って言った

Oh, you said "true culprit".

Kanako

おかしいね、
貴方の筋書きでは私達を主犯に仕立てる気だったようだが

That's funny.
In your outline, it seemed that you were going to frame us as the culprits.

Tenmu

き、樹を持って来たのは他ならぬうぬらじゃろうが!

W-well, you were the ones who brought the tree here, after all!

Stage 5[edit]

Where is the Diva of the Shining Stage?

煌く舞台の歌姫 (ディーヴァ) はいずこ?

Where is the Diva of the Shining Stage?

導命樹第6層 (TIPHERETH)

Life-Guiding Tree, 6th Stratum (TIPHERETH)

BGM: ミルキーブロードウェイ

BGM: Milky Broadway

Lily White ENTERS

Lily White

もうおこりましたよー!

Now I'm maaaad!

Lily White DEFEATED

Kodama ENTER

Kodama DEFEATED

Sanae

眩しいだけじゃなく、熱量も相当なもの。
これは下手したら、偉い神奈子様の偉くない鴉に匹敵するかも

It's not just shiny, but very hot, too.
If we're not careful, this could make even the great Lady Kanako look like a lowly crow.

Kanako

あいつの目的が読めて来た。

これはまずったねぇ、
まさかこう力ずくで来られるとは

I understand their goal now.

This is getting bad.
I can't believe they'd just do this by force.

Sanae

ゴシップ天狗に書かれる前に何とかしましょう。
異変!また守矢!って

Let's do something before those gossiping tengu can write about it.
"Incident! Another Moriya Shrine conspiracy!" and so on.

Kanako

尻尾を掴ませないのも一苦労だよ

It'll be hard to keep them from catching us, too.

???

やあやあお姉さん方

Hey there, big sisters!

Kodama ENTER

Kodama

また会ったねぇ

We meet again!

Kanako

お姉さんねえ、嬉しい事を言ってくれる

"Big sisters", hm? That's nice of you to say.

Sanae

また会ったって、これで6度目なんですが

"We meet again"? This is the sixth time, now.

Kodama

じゃあ、少しは変化をつけようか

So, how about we transform a little?

Kodama merge into An Yaezaki

An

そおれ!

Tada!

Sanae

わあ! ロマンティック変形合体!

Woah! What a romantic fusion transformation!

Kanako

妖精か何かかと思っていたが、
その程度じゃなかったようだね。

そうか、
まさか貴方達はこの導命樹そのものか

I thought they were fairies or something,
but they don't seem to be on that level.

I see.
You're the Life-Guiding Tree itself, aren't you?

夜を裂く花の子
八重咲 杏

Child of Night-Piercing Flowers
An Yaezaki

An

よくも勝手に樹を持ち去ってくれたな〜

You have a lot of gall, carting the tree off by yourselves~

Kanako

その時は邪魔しに出て来なかったじゃないか

You didn't emerge to obstruct us at the time, did you?

An

麓の湖まで妖精大戦争ごっこに行ってたんだよ

I was playing around in the fairy wars at the lake in the foothills.

Sanae

今日も幻想郷は平和ですね

Gensokyo will be peaceful again today.

An

平和なもんか

キミ達が呼んで来た神様が、
私の主の禍公様だったのが運の尽き。

あまり禍公様を怒らせない方が良いよ

Peaceful? Really?

The god you called here was my master,
Lady Magakimi. Your luck has ended here.

You should do your best not to anger Lady Magakimi.

Kanako

いや、まあ、その、
これはいろいろと不幸な行き違いという奴でね。

まずは話し合いがしたいんだが

Er, um, well,
I think that this is all just one of those big misunderstandings.

I'd just like to speak with you, first of all.

An

はなしあい?
弾幕のぶっ放し合いの事ね

Speak with us?
You mean shoot danmaku with us, right? [2]

Sanae

やっぱりそうなりますよねー

That's how it always turns out, huh~

BGM: 1110年目の飛梅伝説

BGM: The 1110th Year's Legend of Tobiume

An

湖の奴は、
卑怯にもアイスバリアとかいう技で防ごうとした。

キミ達なら、
本気の私の弾をちゃんと避けられるかな?

私に勝てなきゃ
禍公様の相手なんか夢のまた夢だ!

The fairy at the lake blocked my bullets
with that unfair "ice barrier" skill of hers.

I wonder if you'll be able to properly dodge
my bullets, now that I've gotten serious?

If you can't beat me,
fighting Lady Magakimi is beyond your wildest dreams!

An Yaezaki DEFEATED

An

ま、まだ負けたわけじゃない!

D-don't think I've lost yet!

Sanae

これで6連敗です、もう観念なさい

This is your sixth straight defeat. Give up already.

Kanako

まさか、
この後また襲って来ようとか思っていないだろうね

You're not seriously thinking of
attacking us again after this, right?

An

ぎくぅ

Ghhh.

Sanae

これだけのエネルギーがまかり間違って暴走したら大変。
これ以上時間を取られるわけにはいきません

In the worst case, if even this amount of energy goes out of control, it'll be a disaster.
We can't waste any more time than this.

An

風神が雷神に勝てるもんか。

神話の時代も痛い目見たらしいし、
少しは勉強した方が良いよ〜?

Do you think a wind god can win against a thunder god?

I believe you had a pretty bad experience with that in mythological times, too.
Maybe you should study a bit more~?

Kanako

やらいでか、
こちとら今は技術革新の神だ

Not this again.
We're goddesses of technological innovation, nowadays.

Stage 6[edit]

Transgression

堕罪

Transgression [3]

導命樹深淵 (DAATH)

Life-Guiding Tree Depths (DAATH)

BGM: 言霊の霊廟

BGM: Spirit Mausoleum of the Spirit of Language

Hatate Himekaidou ENTERS

念入りな念写記者
姫海棠 はたて

Conscientious Spirit Photography Reporter
Hatate Himekaidou

Hatate

大天狗様がお前らを倒せとさ

The Great Tengu has ordered me to take you down! [4]

Kanako

小賢しい烏め、私の前に跪け!

Impudent fowl! You will kneel before me! [5]

Hatate Himekaidou DEFEATED

Kanako

流石に、あの木霊はもう追って来ないか

So, is that kodama really not chasing us now?

Sanae

彼女こそ、忠臣と呼ぶに相応しい方でしたね。
私も、いつかあれほど敬われる神様になりたい

If anyone were to be called a "loyal servant", it'd be her.
I want to become a god that people revere that much too, someday.

???

東風吹かば にほひをこせよ むめの花

When the east wind blows, / let it send your fragrance, / oh plum blossoms.

Mitama Magahara ENTERS

Mitama

主無しとて 春な忘れそ

Though your master is lost, / do not forget spring. [6]

Kanako

現れたな、禍公

So you show yourself, Magakimi.

平安の大怨霊
禍原 命廟

Great Vengeful Spirit of Heian
Mitama Magahara

Mitama

主である私が居なくなっても、
春になったら忘れずに、花の匂いを届けておくれ――

彼女は実に、私の言葉に忠実でした。
だからこそ、私もそれに報いぬわけには行かぬのです。

導命樹はこちらに返して貰いますよ、
神奈子殿、それに早苗君

"Though I, your master, am no longer with you, do not forget me
when spring comes, and let the wind carry the scent of your flowers"---

She truly was faithful to my words.
It is for that reason that I must repay her.

I'll have you return the Life-Guiding Tree to me now,
Madam Kanako, and young Sanae.

Sanae

こうまで話がこじれてしまったんじゃ、
流石に素直に謝るしか無いんじゃないでしょうか

ほら、神奈子様実行犯!

The conversation's gotten complicated by now,
so we can't do much but cooperate and apologize, can we?

Come on, Lady Kanako! You're the perpetrator, here!

Kanako

え、あ、はい、すいませんでした。

しかし驚いた物だ、私達の客人として振舞いながら、
裏でこれ程の準備を整えていたとは。

流石は、かの菅原道真公か

Er, um, yes, I'm very sorry.

I'm surprised, though. You've been acting like our honored guest,
while preparing all this behind the scenes.

As expected of Sugawara no Michizane.

Sanae

ええ!? 学問の神様の人だったんですか!?

太宰府天満宮行きましたよ、
お受験の時に合格祈願に

Whaa?! She's the god of scholars?!

I went to the Tenman-guu shrine in Dazaifu
during my exams, and I prayed that I'd pass them.

Mitama

あ、どうも。
お土産に梅酒とか買って頂けました?

Oh, why, thank you.
Did you buy some of the plum liquor as a souvenir?

Kanako

天狗と結んでいたとは、道理でおかしな話だと思ったよ。
いくら貴方が強力な神と言え

私達の目を盗み続けて、
ソーラーシステムやタービンを揃えられるなんて

This explains why you were conspiring with the tengu. I did think that was strange.
No matter how powerful of a god you are.

You continued eluding us,
in order to set up those solar panels and turbines.

Mitama

この世界に祟徳殿が居られたのは幸いでした。

大怨霊同士、私達はちょっとした友人ですので

It was fortunate that Suitokuin was in this world.

We have some degree of friendship as fellow great vengeful spirits, you see.

Sanae

おかげで、危うく私達が濡れ衣を受ける所でしたよ

Our names were almost dragged through the mud, thanks to you!

Mitama

それは僥倖、濡れていれば我が雷もよく通る

That's fortunate. If you're muddy and wet, it'll conduct my lightning well.

Kanako

発電装置の助けを借り、導命樹に特大の――
幻想郷を焦土にしかねないエネルギーを生成する

With the aid of those electrical generators, you've produced this huge energy
in the Life-Guiding Tree-- enough to reduce Gensokyo to a burnt wasteland.

Mitama

その危険性を口実に、
貴方達を叩くのが祟徳殿の筋書きですね。

もっとも、私がエネルギーを制御している限り、
それは有り得ませんし、

そもそもこのエネルギーは
それを目的として集めた物でもありませんが

Suitokuin's plan was simply to use that danger
as an excuse to put you down.

In fact, as long as I'm controlling the energy,
nothing like that is possible,

and I'm not even gathering the energy
for that purpose to begin with.

Kanako

そして貴方は戦力が手に入る。
なるほど利害は一致している。

私達の面目が丸潰れになる所だったが

And so, the two of you joined forces.
I see. Your interests agreed with each other.

Our reputation was about to be completely ruined.

Mitama

山を占拠し、地底に介入し、更に空飛ぶ船に聖徳王、
西洋の天使に大魔王まで呼び込んだ。

今更、貴方達に潰れる面子などあるのですか?
くすくす

You occupied the mountain, you interfered underground, and you called forth
a flying ship, King Shoutoku, and even the western angels and their demon lord.

Do you really have any reputation left to ruin?
Heh heh.

Sanae

しくしく、だから明星の異変は違うんですって

*sob*, I'm telling you, the Morning Star Incident was different!

Mitama

私がエネルギーを集めた本当の目的は、
科学的に空間の境界を歪める事で

我が飛梅の樹――
貴方達にとっての導命樹を太宰府に引き取る為。

ああ、代わりのエコの樹ですか?
後で太宰府から梅の小枝を送ります。

1000年もすれば丁度良く育つでしょう

My true goal in collecting this energy
was to scientifically warp the borders of space,

and return my Tobiume tree-- which you know
as the Life-Guiding Tree-- to Dazaifu.

Ah, and as for your replacement tree of ecology?
I'll send you a small plum branch from Dazaifu later.

In about 1000 years, it'll have grown to just the right size.

Kanako

10年先だって分からないこのご時世なのに

We can't even see things 10 years in advance, these days...

Sanae

神奈子様のような神様でも、
元の世界での信仰の減少には耐えられなかった。

貴方は有名だから大丈夫でしょうが…
あの木霊の子は大丈夫でしょうか?

外に出した途端に消えてしまったりとか――

Even a goddess like Lady Kanako
couldn't bear the loss of faith in the outside world.

You're very well-known, so you'll be all right...
but what about that kodama girl?

She might vanish as soon as you reach the outside, or--

Mitama

私が何を言いたいのか、また…
失礼、まだお分かりいただけませんか?

Once again, what do I want to say...?
I'm sorry, but perhaps you understand already?

Kanako

『余計なお世話だ、樹は返して貰う、死ね』

"Mind your own business, hand the tree over, drop dead".

Mitama

私は未だに、
怖い崇り神のイメージが抜けていないのですね。

エコロジーの概念は、
外の世界でもまだ芽生え始めたばかりの物。

それを幻想郷に回す事くらい、
この私に頼めば容易かった事。

だのに、
具体論よりもまずシンボルの確保から始めるなんて――

It seems that my image as a fearful,
vengeful god hasn't faded away yet.

The concept of ecology is something that's only
just begun to sprout, even in the outside world.

If you wanted to pass that on to Gensokyo,
just asking me would be easy enough.

Despite that, you started by securing a symbolic facade,
rather than putting real knowledge to work--

Sanae

絶対許されませんよねー

This is completely unforgivable!

BGM: 天満たす御霊 ~ Lightning Word

BGM: Sky-Filling Departed Spirit ~ Lightning Word

Mitama

生物、鉱物、植物――
この星の全ては人間の物。

エコという概念は、
人類史の長きに渡る人間のエゴから生み出されたアンチテーゼ。

本当に己が所有物と言える物など、
果たしてこの世にどれ程あるでしょうか。

そう言えば下層をうろついていた天使も言っていましたね。
貴方達もそろそろ学ぶべきでしょう。

――エコとエゴは光と闇、
決して切り離す事など出来ぬと云う事を!

Animals, minerals, plants--
everything on this planet belongs to humans.

The concept of ecology is the antithesis of that,
born from the egotism of mankind throughout its long history.

How many things in this world can really,
truly be said to be your possessions?

Speaking of which, that angel hanging around the lower strata also said as much.
This is something that you, too, should soon learn.

---"Eco" and "ego" are like light and darkness,
and the two of them absolutely cannot be separated!

After Mitama's third Spell Card

Mitama

たわむれはおわりじゃ!

Playtime's over!

After Mitama's third Spell Card (on Lunatic)

Mitama

しぬがいい!

DIE!

During Mitama's final Spell Card

Tenmu Suitokuin ENTERS

Mitama

やってやんよ!

Have at it!

Tenmu

わしにまかせろ!

Leave this to me!

Mitama

おろかものめが!

You damn fool!

Tenmu

はなしにもならぬわ!

You're not even worth talking about!

Mitama

やれやれ

Good grief.

Tenmu

まだまだぁ!

It's not over yet!

Mitama

またですか?

Once again?

Tenmu

もういいじゃろ?

Isn't this enough?

Mitama Magahara DEFEATED

東風吹かば
にほひおこせよ
むめの花
おるじなしとて
春な忘れそ

When the east wind blows,
let it send your fragrance,
oh plum blossoms.
Though your master is lost,
do not forget spring. [7]

Mitama Magahara and An Yaezaki REVIVE

BGM: 幻光歳華 ~ Infinity Lightning

BGM: Fantastic Light, Ancient Flowers ~ Infinity Lightning

Mitama

このよをおさめるのは!

いだいなずのうをもう!

このわたし!

Only I!

Have the brains!

To rule this world! [8]

Mitama Magahara DEFEATED

If player has continued

Ending No. 5 (Bad Ending)

If player has not continued

Ending No. 6 (Good Ending)

Notes[edit]

  1. In this context, Maen (魔縁) refers to a type of tengu. Emperor Sutoku is said to have become a great Maen after his death.
  2. A pun. 話し (speak) and 放し (shoot) can both be pronounced "hanashi".
  3. 堕罪 (dazai) is a homophone of 大宰 (dazai), as in 大宰府 (Dazaifu). Sugawara no Michizane was exiled to Dazaifu after being accused of crimes against the Emperor.
  4. A reference to one of Leon's lines from Star Fox 64.
  5. A reference to one of Leon's lines from Star Fox 64.
  6. A famous waka by Sugawara no Michizane.
  7. A famous waka by Sugawara no Michizane.
  8. A reference to one of Andross's lines from Star Fox 64.
< Prologue   Story   Sanae and Kanako's Bad Ending
 Sanae and Kanako's Good Ending
>