- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Perfect Cherry Blossom/Story/Marisa's Extra
< | Normal Scenario Extra Story |
Story |
Extra
妖怪の式の式 |
Shikigami of the Shikigami of the Youkai | |
---|---|---|
Cherry tree was already in bloom fully. However, Japanese heart is not satisfied yet. |
The cherry trees were already in full bloom. Yet the Japanese hearts were not yet satisfied. | |
三國に渡り妖異をなすが |
A mysterious occurrence on the crossing to three countries[1] | |
BGM: 妖々跋扈 |
BGM: Spiritual Domination | |
Chen ENTERS | ||
Chen |
ここで遭ったが百年目 今日は憑きたての ほやほやだよ! |
Finally, we meet again. Today, I have now become... freshly and newly possessed! |
Marisa |
まだ、十日位だ |
Well, it's only been ten days. |
Chen DEFEATED | ||
Marisa |
あー 本当に騒がしいな |
Ahh, What's all this commotion? |
??? |
今夜も、楽しい宴の準備~ |
In this evening, let's do fun banquet preparation again~ |
Ran Yakumo ENTERS | ||
すきま妖怪の式 |
Shikigami of the Sukima Youkai | |
Ran |
おおう、人間発見 |
Ooh, I see a human. |
Marisa |
宴の準備が楽しいのか? |
Preparations are fun? |
Ran |
何言ってるの |
What are you saying? |
Marisa |
物事は準備が一番楽しい いや、そういう奴も居るんでね |
Well, I mean, some people DO. Y'know, think that preparing is the most enjoyable part. |
Ran |
ところで、この辺で猫を見かけ 準備はあいつの仕事なんだが |
Anyway, have you seen a cat around these parts, by any chance? The preparations are actually her job. |
Marisa |
橙の事なら見かけなかったぜ |
If you're talking about Chen, then no, I haven't seen her. |
Ran |
やっぱりお前だな? |
Aha! It was you, then! |
Marisa |
失礼な、酷い目に合わせたのではない 目も当てられない状態にしただけだぜ |
How rude. I don't cause anyone trouble. I only made her something too terrible to look at. |
Ran |
橙は私の式神 式神ったって、安くは無い |
Chen is my shikigami. Though she's shikigami, she's not so cheap. |
Marisa |
式神が式神を使うのか 共喰いか? |
Shikigamis use shikigamis? Isn't that vaguely cannibalistic? |
Ran |
誰が食べるなんて言ったのよ |
I don't mean I eat her. |
Marisa |
とりあえず、お前を使ってる奴が それが橙とか |
Anyway, so what you're saying is that you, a shikigami, must have a master. I bet it might be Chen? |
Ran |
そんな訳無い ご主人様は、ぐっすりお休みですわ |
No way. My mistress is fast asleep. |
Marisa |
「式神を使える式神」を使う奴にも 呼び出して貰えないか? |
Someone who can use a "shikigami that can use a shikigami" is surely interesting. Mind if I speak to this mistress of yours? |
Ran |
私は護衛でもあるわ 私の式神を目も当てられない状態にする |
I am also her guardian. And as such I have no intention of letting those who make my shikigami too terrible to look at meet her. |
BGM: 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy |
BGM: A Maiden's Illusionary Funeral ~ Necro-Fantasy | |
Marisa |
わかったぜ お前も目も当てられない状態にすれば |
Oh, I get it. Now I just have to make you too terrible to look at too. |
Ran |
何を分ったのか分らんが 目どころか、色々当てられない状態に |
I don't get what you think you "get". Very soon, I will make you too terrible not to just look at but to do anything. |
Ran Yakumo DEFEATED | ||
Marisa |
さぁ、出て来い妖怪変化 |
Okay, show yourself you youkai. |
Ran |
げー、強い これじゃ、橙が敵わないのも無理はないか |
Gee, she's strong. No wonder Chen had no chance against her. |
Marisa |
お前の主は何処に居る? |
Where's your mistress? |
Ran |
紫(ゆかり)様は、まだおやすみ中だ |
My mistress, Yukari, is still sleeping. |
Marisa |
あー? 自分の式神が目も当てられない状態 起こせ |
Ahh? She doesn't wake up even when her shikigami is in a mess? Wake her up. |
Ran |
といっても、紫様はここにはいないし~ |
You say that, but she is not somewhere nearby~ |
Marisa |
遠隔操作型か? それにしてはパワーが高い気がするが |
So you're a long-distance type? You have quite a bit of power for that type though.[2] |
Ran |
何の話よ 私は殆どの時間を式神の姿で暮らしている そんじょそこらの妖怪よりは強いはず |
What are you talking about? I've been in shikigami possession for quite a long time. My power surely exceeds that of average youkai. |
Marisa |
とりあえず、お前には意味が無いことが どうすれば、そいつは起きる? |
Okay, I understand that you're plainly worthless. What should I do to wake her up? |
Ran |
夜になれば目が覚める 私も殆ど寝てる姿しかみてないし |
She will at night. I only see her when she is sleeping, anyway. |
Marisa |
夜まで待つか・・・ とりあえず、楽しい宴の準備は |
So I have to wait till nighttime... Well, you may go back to your preparation of the fun banquet. |
Ran |
しくしく |
...sob sob... |
Phantasm
人妖の境界 |
||
---|---|---|
Phantasmagoria. She was also living on the border of Gensokyo. | ||
三國に渡り妖異をなすが |
A mysterious occurrence on the crossing to three countries[1] | |
BGM: 妖々跋扈 ~ Who done it! |
BGM: Spiritual Domination ~ Who done it! | |
Ran Yakumo ENTERS | ||
Ran |
また来たの? 今日はもう疲れたし そろそろ寝ようと思っていたのに |
You again? I'm tired today. I was just about to go to sleep... |
Marisa |
それは良い心がけだ |
You really have dedication. |
Ran Yakumo DEFEATED | ||
Marisa |
おかしい 絶対におかしいぜ |
Strange. Wicked strange. |
??? |
何がでしょうか? |
What is strange? |
Yukari Yakumo ENTERS | ||
??? |
今宵の月の色の事かしら? |
The color of the moon this evening? |
Marisa |
月の明度だ 明るすぎないか? |
The moon's brightness. It's too bright, isn't it? |
??? |
月の光は、太陽の光の反射 夜と昼の境界を繋ぐ、唯一の鍵です |
The moon is caused by a reflection from the sun's light. That is the only key to the border between day and night. |
Marisa |
明るいのは、今が昼とも夜ともつかない |
By which you mean, it's bright |
??? |
ただ、ここが雲の上だからじゃないかしら |
Well, isn't it just because we are above the clouds? |
Marisa |
で、誰だ? |
By the way, who are you? |
神隠しの主犯 |
Mastermind Behind the Spiriting Away[3] | |
Yukari |
あなたの事は、藍から聞いたわ |
I heard about you from Ran. |
Marisa |
狐の親分か |
The fox boss, right? |
Yukari |
どうも、うちの藍が迷惑をかけたようで |
Yes, I hear Ran caused some annoyance to you. |
Marisa |
私にというか、あの世の人にだが |
To people in the Netherworld, rather than me. |
Yukari |
私がもっと 暴れてみてもいいんですが |
Well, in that case, I shall continue the rage. |
Marisa |
迷惑の親分か |
Another annoyance. |
BGM: ネクロファンタジア |
BGM: Necrofantasia | |
Yukari |
あなたは気がついていない |
You have not yet noticed. |
Marisa |
? |
? |
Yukari |
今宵は新月であったことに すでに、昼と夜の境界は私の手の内に |
This is the night of the new moon. I hold the border between day and night in the palm of my hand. |
Marisa |
夕方の妖怪か? |
Are you a youkai of the twilight then? |
Yukari |
そんなもん手の内にあっても・・・ |
How would it help me if I could control that...? |
Marisa |
明け方? |
or of the dawn? |
Yukari |
あなたは、すでに私の結界の内にいる ここに居る内は夜も明ける事はない |
I already have you within my barriers. As long as you're here, the dawn will never break. |
Marisa |
なんだ、夜桜の妖怪か |
What, are you the youkai of the night-cherry blossoms then? |
Yukari |
私の結界を見つける手段は無い! |
The edges of my barriers cannot be found! |
Yukari Yakumo DEFEATED | ||
Marisa |
お、夜も明けそうな時間だが |
Oh, the time is almost sunrise. |
Yukari |
流石にもう疲れました~ |
And I'm really tired~ |
Marisa |
大したことも無い |
That wasn't that hard. |
Yukari |
まだ、冬眠明けで体力不足なのよ |
I'm still in bad shape as I've just awakened from my hibernation. |
Marisa |
冬眠前に蜂蜜でも大量に蓄えるのか? |
Did you store a lot of honey before hibernation, or something? |
Yukari |
人 |
Human. |
Marisa |
そう |
I see. |
Yukari |
睡眠中は藍任せなんだけど なんだか今年は目覚めが悪い |
Supposedly Ran takes care of work. I feel like I had an unpleasant awakening this year. |
Marisa |
冬が長すぎたんじゃない? |
Maybe because the winter was too long? |
Yukari |
ああ、そうか、それで人不足なのね |
Ah, yes, that's why there's a shortage of humans. |
Marisa |
人不足って、用途合ってるような ・・・合ってないんだろうな |
Shortage of humans, hmm... is it a correct usage of the word? ...or maybe not. |
Yukari |
私なら、春と冬の境界を操る事くらい あなたなんかに任せたから遅れたのね |
It's easy for me to manipulate the border between winter and spring... It's your responsibility that it was taking so long to solve. |
Marisa |
誰も任されてなど居ない それに境界を弄られたら、春一番が |
I wasn't given responsibility to begin with. Also, if you manipulate the border, the first spring storm will turn into north wind. |
Yukari |
ご名答 |
That's right. |
Marisa |
あと、お前が寝ながら(冬眠しながら) |
Or else, you could be awake while you're asleep (hibernating). |
Yukari |
夢遊病? あれも私の得意技なの |
You mean noctambulism? That's my hobby too. |
Marisa |
得意技って・・・ |
Hobby, eh... |
Yukari |
私がじゃなくて 人間を夢遊病にする 睡眠と覚醒の境界を弄るだけよ |
No, not myself. It's humans who get noctambulism. With me manipulating the border between asleep and awake. |
Marisa |
便利な奴だぜ それはそうと、そろそろ夜が明けて |
That's really convenient. So, by the way, isn't it supposed to be morning by now? |
Yukari |
時間はもうとっくに日の入りね 夜なのはこの辺りだけ・・・ |
It's even closer to another sunset. Only this place is in night... |
Marisa |
くそ、徹夜で目の下にクマが 謀ったな! |
Crap, I've got bags under my eyes with this vigil! You tricked me! |
Yukari |
謀ってない |
I didn't. |
Notes
- ↑ 1.0 1.1 This refers to the White-faced Golden Fox of Nine Tails, a fox spirit disguised as a beautiful woman, bringing chaos to China, India, and Japan. In Japan, this fox is known as Tamamo-no-Mae.
- ↑ A reference to JoJo's Bizarre Adventure, in which Stands come in short and long ranged.
- ↑ Spiriting away: term for "divine kidnapping", a folk legend for missing children.
< | Normal Scenario Extra Story |
Story |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|