• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Divine Spirit

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 101-102


< Eight Million Gods   Encyclopedia: Unidentified 

 Encyclopedia: Shinigami   Shinigami >


神様の亡霊 Apparitions of the Gods
神霊 Divine Spirit
主な危険度:  極低 Usual threat level: Very low
遭遇頻度:   極低 Frequency of encounters: Very low
多様性:    不明 Variety: Unknown
主な遭遇場所: 神社 Places likely to be encountered: Shrines
主な遭遇時間: 不明 Times likely to be encountered: Unknown
特徴 Characteristics
亡霊の内、神として崇められている者を神霊と呼ぶ。生きたまま神に成った者と、死後、神に成った者が居る。 Among ghosts, those who are revered as gods are called divine spirits. There are those who lived as gods, and also those who, after death, ascended to godhood.
八百万の神とは関係なく、こちらは供養されても死ぬ訳ではなく、そのまま消滅してしまう。 Having no connection to the 8 million gods, these will not die even after a memorial service, but will simply extinguish.
神霊は肉体を持たず、普段は神社や小さな祠に住み、お祭りの時のみ神社から出ては御輿に乗って遊んだり、人間の様子を見て安心する。 Divine spirits, not possessing a body, usually live in a Shinto shrine or in a smaller shrine, and only during festivals will emerge to ride and have a good time on a portable Shinto shrine, seeing humans in this state will put them at ease.
神霊の力は信仰の力であり、信仰する者が多くなると人間や妖怪に対して大きな影響力を持つ様になり、神社も大きくなる(*13)。 The powers of the divine spirits come from the power of faith. If they have many believers, they will have a greater influence on humans and youkai, and the shrine will also become greater. (*13)
反対に信仰が減ってしまうと、影響力は微々たるものとなり、神社も寂れていく。 Conversely, when faith decreases, their powers of influence will become weaker, and their shrine will begin to decline.
基本的に他力本願である。 Basically this is relying on the actions of others.
巫女 Shrine Maidens
神霊はかなり希薄な亡霊であり、人前に姿を見せる事は殆ど無い。 Divine spirits are considerably rarefied ghosts, so revealing their forms to people is something that mostly never happens.
発する言葉も幽かで普通の人間には聞き取る事が出来ない。 They speak so faintly that ordinary humans can't hear them.
その為、これを聴き、人々に伝える役を担っているのが、巫女である。 For this reason, those who carry the duty of facilitating communication are shrine maidens.
巫女は、独自の方法(*14)で神霊の言葉を聞き、それを人々に伝える。 Shrine maidens can, utilizing peculiar methods (*14), hear the words of the divine spirits and communicate this to the people.
神社 Shrines
神社は、神霊が作るのではなく人間が作る。 Shrines are not constructed by divine spirits, but by humans.
実在する神霊を祀れば、自然と神霊が宿る。 If the shrine is built for an existing divine spirit, then that spirit will naturally take lodging in it.
だが、ここからが問題である。 However, from here on in, there is a problem.
ただ神霊が宿ったところで、神社は普通の建物と変わらない。 Simply because it is a place for divine spirits, a shrine looks no different from any ordinary building.
この神社に参拝客が来て、多くの信仰を得られて始めて神霊が力を持つ。 If many people come to the shrine to worship the divine spirit, it will begin to gain power from being worshipped by so many for the first time.
参拝客を増やすには、神社を拡張したり改装したりする事も重要であり、多くのお金が必要となる。 As the number of visiting worshippers increases, expansions and renovations to the shrine become an important matter, and a great amount of money will become necessary.
つまり、神社の目的は、参拝客からお賽銭を頂く事に尽きる。 In other words, the goal of a shrine is to expend all acquired monetary offerings from the visiting worshippers.
*13 お賽銭が増えるから。 13: Because the monetary offerings will increase.
*14 踊りとかお酒とか、お酒呑んで踊ったりとか色々。 14: Such as dancing, drinking alcohol, dancing while drinking alcohol and various other methods.
< Eight Million Gods   Encyclopedia: Unidentified 

 Encyclopedia: Shinigami   Shinigami >