- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Perfect Memento in Strict Sense/Merlin Prismriver
Jump to navigation
Jump to search
Page 27-28
< | Lunasa Prismriver | Encyclopedia: Phantom | Lyrica Prismriver | > |
騒霊トランペッター | Poltergeist Trumpeter | |
メルラン・プリズムリバー | Merlin Prismriver | |
能力:手を使わずに楽器を演奏する程度の能力 | Ability: The ability to play instruments without using her hands | |
危険度: 低 | Threat level: Low | |
人間友好度: 高 | Human friendship level: High | |
主な活動場所:お祭り会場など | Main place of activity: Festival grounds, etc. | |
騒霊は、正確に言うと幽霊ではないが、他に当てはまる項目が無いのでここに分類する。 | Technically speaking, poltergeists are not phantoms, but there are no other appropriate classifications for them so they are described here. | |
プリズムリバー楽団(*1)の次女で、トランペットを演奏するのがメルラン・プリズムリバーだ。 | Merlin Prismriver is the middle sister of the Prismriver Ensemble(*1), and her forte is the trumpet. | |
ライブでは花形であり、一番目立つ。 | She is the star of their performances, standing out the most. | |
ファンも多い。 | She has many fans. | |
容姿は人間と変わらない。 | She looks just like a human. | |
三姉妹の中では、髪の色が明るくさらに一番背が高くて、ライブでは中央に居る事が多い。 | Of the three sisters, she is the tallest and her hair is the brightest, and she often takes center stage at live events. | |
持っているトランペットは、多くのジャズペッターの生き血を吸ってきた、恐怖のトランペットの幽霊だと言われている(*2)が、真偽の程は定かではない。 | The trumpet she holds is said to be the phantom of a fearful trumpet that's taken the blood of many jazz trumpeters(*2), but it's unknown if this is true or not. | |
どうやって生き血を吸うのかも不明。 | It is unclear how a trumpet would suck the blood of the living. | |
性格は異常に陽気で、落ち込む事を知らない。 | She has an incredibly cheerful personality and is never seen depressed. | |
たまに理解不能な言葉を口走る。 | She's known to sometimes blurt out incomprehensible words. | |
彼女の出す音は、気持ちを高揚させる音である。 | The sounds she creates are sounds that uplift the spirit. | |
彼女の音の影響を受けすぎると、突然踊り出したりまともに会話が出来なくなったりする。 | People who are overly influenced by her sounds will do things such as break out into dancing, or become unable to hold a coherent conversation. | |
落ち込んでいる者には丁度良いかもしれないが。 | It might be perfect for those suffering from depression. | |
普段からプリズムリバー三姉妹で一緒に行動しているが、メルランが単独行動に出る事もある。 | Usually the Prismriver Sisters perform as a group, but Merlin can also be seen acting independently. | |
ソロライブもやっているようだが、単独の演奏を聴きに行くのは前述の理由で危険だ。 | It seems she holds solo concerts, but going to see such a performance may be dangerous for the reasons outlined above. | |
目撃報告例 | Eyewitness Reports | |
---|---|---|
・湖に向かう途中に、遠くからラッパの音が聞こえてくる事がある (匿名) | "On my way to the lake, I could hear the sound of brass instruments from far off." (Anonymous) | |
恐らくメルランの練習の音だと思われる。 | It was thought to be the sounds of Merlin practicing. | |
もしくは、天狗の招集か。 | It may also have been a call for a tengu assembly. | |
・ソロライブを聞いたが、金管のアンサンブルだった。どう考えても一人じゃ演奏出来ないような……。 (陽気な地縛霊) | "I went to see one of her solo performances, but it was a brass ensemble. Most of the time, it wouldn't be possible for one person..." (Cheerful earthbound spirit) | |
持っている楽器は象徴のような物らしいので、その楽器から音が出ている訳ではないと思われる。 | The instrument she uses is symbolic, so you shouldn't think that sound actually comes out of it. | |
どこから音は出ているのかはよく判らないが、音自体が音の幽霊だそうなので、その辺から湧いて出るのではないか。 | It's not well understood where the notes actually come from, but since they seem to actually be the phantoms of notes, they probably come from close by. | |
・え? メルランがリーダーじゃないの? (匿名) | "What? Merlin isn't the leader?" (Anonymous) | |
相手は人間じゃないので、余りそういう事を言うと恐ろしい目に遭うかもしれない。 | She isn't human, so something horrible might happen to you if you say things like that too often. | |
対策 | Countermeasures | |
人間に対しても妖怪に対しても、非常に友好的な霊なので、恐れる事は無い。 | She is very friendly to both humans and youkai, so you have nothing to fear from her. | |
ただし、メルラン単体では会話が成立しづらいので、出くわしたとしても話しかけるのはやめよう。 | However, it's hard to hold a conversation with her alone, so refrain from talking to her if you see her alone. | |
我々人間とは行動原理が異なり、全くとは言わないが、意思の疎通が難しい。 | As a phantom, her behavioral principles are different from those of humans, so while it's not impossible, mutual understanding is very difficult. | |
下手に話しかけて、喧嘩を売っていると判断されたら厄介である(*3)。 | It would be unfortunate to say the wrong thing and have her misunderstand you as spoiling for a fight(*3). | |
プリズムリバー三姉妹自体もかなり高い能力を擁しているし、それにプリズムリバー楽団には多くのファンが居るので、敵に回したら万に一つも勝ち目はないだろう。 | The Prismriver sisters themselves are fairly powerful, and the Prismriver Ensemble has many fans, so there is little hope of winning if you cross them. | |
あと、トランペットの音はよく響くので、たとえ遠くからトランペットの音が聞こえてきても、真剣に耳を傾けすぎないように。 | In addition, the sound of a trumpet can carry quite far, so if you happen to hear it from far off, take care not to listen too closely. | |
精神に影響を及ぼす事もある。 | It can affect your spirit. | |
*1 ルナサ・プリズムリバーを見よ。 | 1: See the article on Lunasa Prismriver. | |
*2 そういう口上でライブが始まる。 | 2: They say this at the beginning of their live performances. | |
*3 意思の疎通が困難だと、そういう勘違いはよくある。褒め言葉すら危険だ。 | 3: Such misunderstandings are common due to difficulty in communication. Even praise can be dangerous. |
< | Lunasa Prismriver | Encyclopedia: Phantom | Lyrica Prismriver | > |
![]() | This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|