Phantasmagoria of Dim.Dream/Story/Chiyuri's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Translation 

Vs. Mode

Chiyuri Kitashirakawa defeats Reimu Hakurei

Chiyuri

まだまだ、修行不足だぜ。

Looks like you need more training.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Mima

Chiyuri

だめだめ、基本がなってないぜ。

Ha ha, you really need to review the basics.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Marisa Kirisame

Chiyuri

思った通り弱かったぜ。

Hah, you were as weak as I thought.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Ellen

Chiyuri

わたしも魔法、ほしいな。

Man, I want magic, too.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Kotohime

Chiyuri

弾は多ければいいってもんじゃないぜ。

It's not just about how many bullets you've got.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Kana Anaberal

Chiyuri

その服、わたしも着ようかな。

I wonder if I could get an outfit like that for myself.

Chiyuri Kitashirakawa defeats Rikako Asakura

Chiyuri

なぜ、白衣なんだ?

Why are you in a doctor's robe?

Chiyuri Kitashirakawa defeats herself

Chiyuri

魔法世界の私のほうが強いようだな。

Looks like I'm pretty strong in the magical world!

Chiyuri Kitashirakawa defeats Yumemi Okazaki

Chiyuri

魔法無くてもじゅうぶん強いじゃん。

You're pretty strong, even if you don't have magic.

Story Mode

Stage 6 (Chiyuri defeats opponent)

Chiyuri

あと一人だぜ。気合い入れてくよ。

Just one more left. Let's do this!

Stage 7 (Decisive Match: Chiyuri Kitashirakawa defeats Kotohime)

Chiyuri

みんな、大したことないぜ。

No one was much trouble at all.

Stage 8 (Semi-final Match: Chiyuri Kitashirakawa vs. herself)

Chiyuri

う~ん、全員たおしたぜ。
とりあえず、入ってみよう。
なんか見覚えがあるな。

Well, that's everyone.
I guess it's time to go in.
It feels like I remember some of this.

Chiyuri Kitashirakawa ENTERS

??? (Chiyuri#2)

そこを動かないで!!

Don't move!!

Chiyuri

何!

What!?

??? (Chiyuri#2)

君かい、最強の魔法使いは。
・・・早速、一緒に来て貰おう。

So, you're the strongest magician?
...Come with me immediately.

Chiyuri

おいおい!!

Hey, wait a minute!

??? (Chiyuri#2)

これは小さくても必殺の武器だ。[1]
逆らわないほうがが身の為だぜ。
って、なんで自分なんだよ。

This may look small, but it's a lethal weapon.
If you value your life, you'll do as I say.
Hey, why are you me, anyway?

Chiyuri

偽物かい?
それとも、幻覚か?

Are you an imposter?
Or am I just imagining things?

??? (Chiyuri#2)

とにかく、一緒に来て貰うわなきゃ話が始まらないぜ。

Well, there's no sense talking about it out here.

Chiyuri

おぃおぃ・・・

Hey, hey...

Yumemi Okazaki ENTERS

ボカッ!!

Whack!!

??? (Yumemi)

だれが、そんなおもてなしをしろといったのよ(怒)

Who told you to grant such poor hospitality!?

??? (Chiyuri#2)

だって~、こいつさ~。

But, but she's-

ボカッ!!ボカッ!!

Whack!! Whack!!

??? (Yumemi)

せっかくのお客様がこわがるでしょ!! って、あ、あれ~?

You're scaring the guest we've been waiting for!!
...Wait, what?

Chiyuri

紹介はいいよ、大体、分かったし

You don't have to introduce yourselves; I think I got it.

Yumemi

なるほど、この可能性世界でのちゆり本人ね。
・・・たぶん。
って、どっちが!?

I see, it's this world's very own Chiyuri.
...I think.
Wait, which is which!?

Chiyuri

それは、もちろん、たたかって強いほうがこの世界のちゆ
りだぜ。

Well, if we fought it out, the one that wins is this
world's Chiyuri.

Chiyuri#2

ちがうぜ、強いほうがこの船の船員だ。

No way, the stronger one would be the crewmember of this ship.

Yumemi

もういい。大体分かったような気がする。
とにかく、あんたらで好きにして。私は、研究があるから

Nevermind, I think I've figured it out.
Anyway, do as you please, and I'll do some research.

Chiyuri

は~い。

Okay!

Chiyuri#2

いくぜ。

Let's go.

Stage 9 (Final Match: Chiyuri Kitashirakawa vs. Yumemi Okazaki)

Chiyuri

勝ったぜ。

I won.

Chiyuri#2

負けた~。って、自分なのに、なんで~。

I lost! ...Well, to myself, but still!

Yumemi

それは、あなた、つまりこの世界のちゆりには魔力を扱う
すべがあるからよ。
あなたたちのたたかいを見てて分かったわ。
どう、私とたたかってみない?

So, you, that is, this world's Chiyuri, I see you
can use magic.
I noticed it when you were fighting.
Won't you please fight me, now?

Chiyuri

なんで?!

What!? Why?

Yumemi

たたかうことで、それを研究出来るの。
さぁ、早く!

So I can observe you more closely.
Well, what are you waiting for?

Chiyuri

強引だなぁ。

You're pushy!

Yumemi

ちゆりなのに、ずるいじゃない。私に出来ないことが出来
るなんて。
だから、私にも魔力を扱うすべくらいはほしいの!

You're so unfair, even for Chiyuri. You can do things
that I can't!
So, I want to be able to use magic too!

Chiyuri#2

わたしは、出来ないぜ。

I can't do it either.

Yumemi

あんたはいいの!! って、混乱するなぁ、まったく

Enough out of you!! Don't make this any more confusing, geez.

Chiyuri

ま、あんたとたたかうくらいいいぜ。

Well, I guess I'm fine fighting ya.

Yumemi

なんか、ちゆりにあんたって呼ばれるとはらたつ(怒)
とにかく、いくよ!

Somehow... being called *ya* by Chiyuri pisses me off.
Anyway! Here I go!

Notes

  1. This is a reference to a line from the manga Sayorina Parallel, written by Izumi Takemoto.
< Prologue   Translation