Riverbed Soul Saver/Spell Cards/Stage 4

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Stage 3   Spell Cards   Stage 5 >


Midboss Spell Card[edit]

Screenshot
Spell Card 057
宝珠「潮満珠」
Treasured Jewel "Tide-Flowing Jewel"
Owner
Takenouchi no Tarumi
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
たちどころに満潮を呼び起こすと言われる海の秘宝ね
色々な神話に出て来て色々な持ち主が居るけれど、実は沢山あるのかしらね?
最近だと確か…八百比…あら、何故か思い出せないわ
Yukari: A treasure of the sea said to awaken the high tide.
They have been used by mutiple people in myths, but are there really that many of them?
If I'm not mistaken, nowadays... Eight hundred-ish...? Ah, why can't I remember?
Screenshot
Spell Card 058
宝珠「潮満珠」
Treasured Jewel "Tide-Flowing Jewel"
Owner
Takenouchi no Tarumi
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
たちどころに満潮を呼び起こすと言われる海の秘宝ね
色々な神話に出て来て色々な持ち主が居るけれど、実は沢山あるのかしらね?
最近だと確か…八百比…あら、何故か思い出せないわ
Yukari: A treasure of the sea said to awaken the high tide.
They have been used by mutiple people in myths, but are there really that many of them?
If I'm not mistaken, nowadays... Eight hundred-ish...? Ah, why can't I remember?
Screenshot
Spell Card 059
海嘯「潮満大津波」
Tidal Bore "Tide-Flowing Giant Tsunami"
Owner
Takenouchi no Tarumi
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
これが伝説の潮満珠の力か…お土産に珠の欠片を少し分けて貰えたから
賢者の石(水)に溶かして混ぜ合わせてみよう…きっと強くなる
【後日追記】湖の満潮を誘発して図書館が水没しかけた。没
Patchouli: Is this the power of the legendary Tide-Flowing Jewel...? I wish I had a piece of it as a souvenir.
If I mixed it with my Philosopher's Stone(water)... The result would surely be powerful.
[Note from the future] The library was flooded by the Misty Lake's high tide. Discard.
Screenshot
Spell Card 060
海嘯「潮満大津波」
Tidal Bore "Tide-Flowing Giant Tsunami"
Owner
Takenouchi no Tarumi
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
これが伝説の潮満珠の力か…お土産に珠の欠片を少し分けて貰えたから
賢者の石(水)に溶かして混ぜ合わせてみよう…きっと強くなる
【後日追記】湖の満潮を誘発して図書館が水没しかけた。没
Patchouli: Is this the power of the legendary Tide-Flowing Jewel...? I wish I had a piece of it as a souvenir.
If I mixed it with my Philosopher's Stone(water)... The result would surely be powerful.
[Note from the future] The library was flooded by the Misty Lake's high tide. Discard.

Boss Spell Card 1[edit]

Screenshot
Spell Card 061
浄土「彼岸花の咲くコロニー」
Pure Land "Colony Where the Higanbana Bloom"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
彼岸花は致死性の有毒植物である事と、土手や墓地に多く植えられた事から
この世とあの世の境界を作る植物だと考えられて来たわ
ちなみにこの世と神様の世界を分けるのはサカキ(境木)の担当ね
Yukari: The higanbana is a deadly poisonous plant, that's because many were planted in graveyards.
I believe they represent the boundary between this world and the next.
By the way, the Sakaki is responsible for separating this world from that of the gods.
Screenshot
Spell Card 062
浄土「彼岸花の咲くコロニー」
Pure Land "Colony Where the Higanbana Bloom"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
彼岸花は致死性の有毒植物である事と、土手や墓地に多く植えられた事から
この世とあの世の境界を作る植物だと考えられて来たわ
ちなみにこの世と神様の世界を分けるのはサカキ(境木)の担当ね
Yukari: The higanbana is a deadly poisonous plant, that's because many were planted in graveyards.
I believe they represent the boundary between this world and the next.
By the way, the Sakaki is responsible for separating this world from that of the gods.
Screenshot
Spell Card 063
穢土「毒花の桃源郷」
Impure Land "Shangri-La of Poison Flowers"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
名前で彼岸花の有毒性をアピールして威圧したつもりだろうけど
水に浸ければ毒抜きが出来ると本で読んだよ。花より周りの海水が危なそうね
…え? 後で食べるから毒抜きを兼ねている? あ、そう…
Patchouli: The very name of the higanbana expresses its appealing, deadly poisonous nature.
I read that you can separate the poison from them using water, which then becomes highly poisonous.
...Huh? It's tough to eat them even after removing the poison? Ah, sure...
Screenshot
Spell Card 064
彼岸「竜宮に咲く天花」
Higan "Heavenly Flowers Blooming in the Dragon Palace"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
彼岸花は仏教では天上の花とされて居た筈だぞ
海の下に沈んだ彼女の事を考えれば、随分と皮肉な話と言わざるを得んな
多くの宗教で死と救済は密接に結び付いておる。実際は死んだら終わりだがな
Miko: Higanbana are considered heavenly flowers in buddhism.
Considering that she sank in the sea, I'd say it's quite ironic.
Death and salvation are inextricably linked in many religions. Once you die, it's over.

Boss Spell Card 2[edit]

Screenshot
Spell Card 065
魂火「シーカーシラヌイ」
Soul Fire "Seeker Shiranui"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
海の上に浮かぶ不思議な火の玉…なかなかネタ出しが難しい火符・水符の
新しい合成魔法として考えていたの。前のは天狗に散々言われたから…
熱蒸気? すぐ思いついたけど、それだと回避困難な上に殺傷力が高すぎてね
Patchouli: A mysterious fireball floating on the sea... I'm not sure if I'd call it Fire Sign or Water Sign.
I thought it was some new kind of synthetic magic, as the Great Tengu told me...
Thermal steam? I figured it out quickly, yet the difficulty to dodge makes it quite dangerous.
Screenshot
Spell Card 066
魂火「シーカーシラヌイ」
Soul Fire "Seeker Shiranui"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
海の上に浮かぶ不思議な火の玉…なかなかネタ出しが難しい火符・水符の
新しい合成魔法として考えていたの。前のは天狗に散々言われたから…
熱蒸気? すぐ思いついたけど、それだと回避困難な上に殺傷力が高すぎてね
Patchouli: A mysterious fireball floating on the sea... I'm not sure if I'd call it Fire Sign or Water Sign.
I thought it was some new kind of synthetic magic, as the Great Tengu told me...
Thermal steam? I figured it out quickly, yet the difficulty to dodge makes it quite dangerous.
Screenshot
Spell Card 067
不知火「尊皇焼夷弾」
Shiranui "Imperialism Incendiary"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
よく見れば、火の玉の様に見えるのはどいつも怨霊だ
共に海に沈んだ武者どもが、今も彼女を守ろうとしているのだろう
草薙の剣を持つ彼女は、それだけ多くの者に期待されていたのだろうな
Miko: If you look closely, what looks like fireballs are actually vengeful spirits.
Those warriors fell together, yet they still try to protect her.
Having the Sword of Kusanagi made many people look up to her.
Screenshot
Spell Card 068
神火「景行竜灯」
Divine Fire "Keikou's Dragon Lanterns" [1]
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
遠い昔、時の帝が海で遭難しかけた時、突如として何も無い海上に炎が現れ
後に竜灯と呼ばれるその明かりで陸まで帝を導いた…大昔の伝説ね
正体は一体何だったのかしらね…人に恋した愚かな妖怪でも居たのかしら
Yukari: A long time ago, when the then-emperor suffered in the sea, suddenly flames appeared on the water.
They then led the emperor to land and were named dragon lanterns... Such an old tale.
I wonder who it was that made them... Maybe a stupid youkai who fell in love with the people.

Boss Spell Card 3[edit]

Screenshot
Spell Card 069
大剣「安徳帝入刀」
Great Sword "Emperor Antoku's First Slice" [2]
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
随分と身の丈に合わない太刀を振るうのだな
象徴である草薙の剣を失ってなお、剣が無ければ不安か
…言えんな、他人の事は。私も同じような物じゃないか
Miko: The size of the sword she's swinging doesn't match her own at all.
She lost the real Kusanagi, but couldn't take the anxiety of not having a sword.
...I'm just talking about her, alright. I'm not like that at all.
Screenshot
Spell Card 070
大剣「安徳帝入刀」
Great Sword "Emperor Antoku's First Slice"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
随分と身の丈に合わない太刀を振るうのだな
象徴である草薙の剣を失ってなお、剣が無ければ不安か
…言えんな、他人の事は。私も同じような物じゃないか
Miko: The size of the sword she's swinging doesn't match her own at all.
She lost the real Kusanagi, but couldn't take the anxiety of not having a sword.
...I'm just talking about her, alright. I'm not like that at all.
Screenshot
Spell Card 071
宝剣「ソウルディバイド」
Treasured Sword "Soul Divide"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
草薙の剣を失い、新たに手に入れたのは魂を喰らう魔剣なのね
水底に沈んだ伝説の剣ね…湖の聖剣(エクスカリバー)にでも選ばれたかしら
血を吸った聖剣が行き付く先はもれなく魔剣よ
Yukari: After she lost Kusanagi, she got a new demon blade that consumes souls.
A legendary sword that sank into the waters... I wonder what about that holy sword of the lake (Excalibur) .
A holy sword that absorbs blood will inevitably become a demon blade, afterall.
Screenshot
Spell Card 072
宝剣「斬海剣」
Treasured Sword "Ocean-Cutting Sword"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
海を割る剣とは…モーセじゃあるまいし無茶苦茶な力だわ
寝言は寝てモーセ…ははは…
…は! げほっげほ! 寒、急に冷気げほげほげっむきゅ
Patchouli:A sword that splits the sea... it's just like Moses's nonsensical ability.
Moses, leave the nonsense for when you lose your senses... Ha, ha, ha...
...Gah! Cough, cough! C-cold, i-it's suddenly much colder, m-mukyu~

Boss Spell Card 4[edit]

Screenshot
Spell Card 073
超次元「ウラシマストリーム」
Hyperdimension "Urashima Stream"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
能力のせいかしら、彼女の周囲は時間の流れが遅くなっているようね
いわゆる浦島伝説の原因の一つだろうと思うのだけど
全国的に類例のバリエーションがやたら豊富なのが不思議よねぇ
Yukari: Perhaps because of her ability, time around her has slowed down.
I think this is one of the causes of the so-called legend of Urashima.
It's quite strange that there are plenty of similar variations nationwide.
Screenshot
Spell Card 074
超次元「ウラシマストリーム」
Hyperdimension "Urashima Stream"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
能力のせいかしら、彼女の周囲は時間の流れが遅くなっているようね
いわゆる浦島伝説の原因の一つだろうと思うのだけど
全国的に類例のバリエーションがやたら豊富なのが不思議よねぇ
Yukari: Perhaps because of her ability, time around her has slowed down.
I think this is one of the causes of the so-called legend of Urashima.
It's quite strange that there are plenty of similar variations nationwide.
Screenshot
Spell Card 075
神次元「タイムカプセルトキヒメ」
Divine Dimension "Time Capsule Tokihime"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
自分の周囲の時間が遅くなる特性を、耐久型スペルに応用したか
見た目はまだ小さな童女だが、思いの外論理的で落ち着いておる
よき家族に恵まれなかった幼子は、何故か皆このように育つものだ
Miko: Did you apply your characteristic of slowing down time around you to a survival spell?
She looks just like a little girl, but in reality is quite logical and composed.
All the young children who were not blessed with good families grow up like this for some reason.
Screenshot
Spell Card 076
神次元「タイムカプセルトキヒメ」
Divine Dimension "Time Capsule Tokihime"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
自分の周囲の時間が遅くなる特性を、耐久型スペルに応用したか
見た目はまだ小さな童女だが、思いの外論理的で落ち着いておる
よき家族に恵まれなかった幼子は、何故か皆このように育つものだ
Miko: Did you apply your characteristic of slowing down time around you to a survival spell?
She looks just like a little girl, but in reality is quite logical and composed.
All the young children who were not blessed with good families grow up like this for some reason.

Boss Spell Card 5[edit]

Screenshot
Spell Card 077
「ケイオスバタフライ」
"Chaos Butterfly"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Easy
Editor's Comment
蝶はな、彼女と共に滅びて行った兵どもの夢の跡と言われているとか
武者共も蝶になったり河童になったり蛍になったり蟹になったり節操無いな
しかし、何故かどの文化圏でも蝶と死は結び付けられる。不思議な物だ
Miko: Those butterflies, it's said they carry the dreams of the warriors who fell together with her.
But some became butterflies, some kappa, others became crabs, it's really inconsistent.
But, for some reason, butterflies and death are linked in any cultural sphere. It's strange.
Screenshot
Spell Card 078
「ケイオスバタフライ」
"Chaos Butterfly"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Normal
Editor's Comment
蝶はな、彼女と共に滅びて行った兵どもの夢の跡と言われているとか
武者共も蝶になったり河童になったり蛍になったり蟹になったり節操無いな
しかし、何故かどの文化圏でも蝶と死は結び付けられる。不思議な物だ
Miko: Those butterflies, it's said they carry the dreams of the warriors who fell together with her.
But some became butterflies, some kappa, others became crabs, it's really inconsistent.
But, for some reason, butterflies and death are linked in any cultural sphere. It's strange.
Screenshot
Spell Card 079
「ダイヤモンドバタフライ」
"Diamond Butterfly"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Hard
Editor's Comment
光球に群がる霊蝶が順に離れて行く様子…皆既日蝕
昔ロイヤルダイアモンドリングで見せようとした現象…
まあ現物は見た事が無い。本に書いてあるから良いのよ
Patchouli: The spirit butterflies swarming around her photosphere all disperse in order... A total solar eclipse.
It's a phenomenon I once tried to represent in my Royal Diamond Ring...
Well, I've never seen the real deal. Good thing it's described in books.
Screenshot
Spell Card 080
「日輪蝶」
"Solar Butterfly"
Owner
Suitenguu no Himemiko
Stage 4 — Lunatic
Editor's Comment
死蝶が飛び立ち、やがて水平線には暁が現れる
彼女もやはりこの国を統べる血筋。太陽の子という事
地底の太陽? 悪いけど貴方の記憶は消させて貰う
Yukari: The death butterflies fly away, and eventually dawn breaks through the horizon.
She is also from the bloodline that governs this country, a child of the sun.
The subterranean sun? This will certainly wipe out that ugly memory of yours.

Notes[edit]

  1. A reference to the legend of Emperor Keikou's ship being guided towards land by will-o'-wisps. Incidentally, Riverbed Soul Saver's development team also made an early game based on this legend, as speculation about what the latter half of Ten Desires would be like.
  2. "入刀" refers to cutting the first slice of cake at a wedding.
< Stage 3   Spell Cards   Stage 5 >