Sapphire Panlogism/Characters

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Most of the characters in Sapphire Panlogism are original and non-existent in the Touhou Project. The following four are, however, officially part of the Touhou Project and are playable characters in Sapphire Panlogism. The rest below are the originals.


Reimu Hakurei
赤色の涙雨の巫女
Shrine Maiden of the Red Rain

Reimu Hakurei
Playable Character

種族:人間

能力:主に空を飛ぶ程度の能力

毎度お馴染みの巫女さん。 博麗神社の巫女さん。

何者に対しても平等に見る性格である。
ただ、仕事は妖怪退治である為、妖怪に対しては厳しいポーズを取っているが、
実際は人間にも妖怪にもさほど興味はない。

いつもなら異常気象があってもあまり気にしない。
というか、神社から妖怪の姿がいなくなっていたこともあまり気にしていなかった。
おそらく我慢の限界を超えたのは、まる1週間雨が降り止まなかったこと。
それとも神社の庭の草木が全部枯れてしまったこと?

どのみち、晴れた空の方が好き。

Species: Human

Abilities: Capable of flight in the sky.

The all-too-familiar shrine maiden of the Hakurei Shrine.

She treats everyone the same.
However, since her job is youkai-hunting, she acts particularly strict with youkai, but she doesn't really care much about humans or youkai.

Normally, when there's weird weather, she pays no real mind.
Actually, she didn't really notice when the youkai started disappearing from her shrine either.
She probably drew the line when the rain hadn't stopped for an entire week. Or when it killed her plants, perhaps?

Either or, she prefers when it's sunny.


Marisa Kirisame
青色の豪雨の魔法使い
Magician of the Blue Monsoon

Marisa Kirisame
Playable Character

種族:人間

能力:魔法を使う程度の能力

幻想郷に住む、普通の魔法使い。 蒐集癖を持つ。

ひねくれて見えるが、内実は誰よりも真っ直ぐ。
いつも黒い服を着ているが、それは魔法使いは黒だと思い込んでいるのと、
汚れが目立たないと言う理由から来ている。 真っ直ぐである。

いつもなら霊夢にちょっかいを出しに行くだろうが、今日は偶然にもアリスの家を訪ねた。
そうしたらアリスの姿がどこにも見つからない……と思いきや、実は光の三妖精もそこらへんの
雑魚妖精も全員いなくなっていたのだ。

降り続ける雨をむしろ楽しんでいたいところだが、どうやらその雨は
彼女の魔法にまで干渉してしまうくらい“塩分が高い”ものだ。

それは流石に困る。

Species: Human

Abilities: Capable of magic.

An ordinary magician living in Gensokyo. She also has a mania for collecting things.

She seems a bit rebellious, but she's the most straightforward in reality.
She always wears black clothing because she thinks that's what magic users should wear, and because it hides dirt very well.
Very straightforward.

Normally, she would bother Reimu instead, but she happened to drop by Alice's house.
Then she realized that she wasn't there-- and that the Three Fairies of Light also weren't there, nor the more forgettable ones.
She actually enjoys the rain, but the saline content is so high it's starting to interfere with her magic.

That's bothersome.


Shou Toramaru
金色の天気雨の権化
Avatar of the Golden Sun Shower

Shou Toramaru
Playable Character

種族:妖怪(虎)

能力:財宝が集まる程度の能力

命蓮寺で僧侶をしている虎の妖怪。実際は“人間が想像した空想の虎”の妖怪。

僧侶として相応しく、冷静な性格で常に威厳を保とうとする。
僧侶として相応しくなく、しばしば大虎になる蟒蛇でもある。
そう考えると毘沙門天の代理という職を保っていることが少し不思議に思える。

いつもなら、使い魔のナズーリンが宝探しに行ってしばらく帰ってこないことをあまり気にしない。
よくあることだから。
しかし、ナズーリンだけではなく寺の妖怪の数人が突然いなくなったのは明らかにおかしい。
そして彼女が次々と毘沙門天から不思議なメッセージを受けて……

空へ向かえ、と。

Species: Youkai of Legendary Tigers

Abilities: Capable of gathering treasures.

A tiger youkai working as a priest of Myouren Temple. Actually, a youkai of stories of tigers.

As befitting a priest, she's very honest and collected. As unbefitting a priest,
she's actually an alarmingly heavy drinker. With this in mind, one wonders how she manages to be an avatar of Bishamonten.

Normally, she'd disregard her subordinate Nazrin going off on treasure hunts. It's simply something Nazrin does.
But when her and several other youkai worshippers at the temple simply disappeared, it was clear something was amiss.
Then, Bishamonten started sending her all sorts of odd messages.

He compelled her towards the skies.


Hecatia Lapislazuli
虹の彼方の地獄の女神
Goddess of a Hell Over the Rainbow

Hecatia Lapislazuli
Playable Character

種族:神様(色々なものの)

能力:三つの身体を持つ程度の能力

イマドキな古の女神。
多くの他の神様と共に、様々な地獄を司る。

年寄りの同僚・新入の同僚両方からしばしば扱いづらいと思われる変わり者だが、性格はかなり軽い。
主に冥土の女神ではあるが、多くの他の(地理的な)分野でもかなり有能。
天然っぽく見えるかもしれないが、実は賢明な考えと恐ろしい実力を持つ者。

いつもならどこかの異界、ハーデスか黄泉の国などをぶらついているところだろうが
ただ今自分と同格の神々をわざと避けようとしている。
みんなが何かの馬鹿馬鹿しい政治的なアレを言い争っているらしく、マジで勘弁して欲しいところ。
でも幻想郷はバカンスの旅行先として完璧だ!
……いつの間にか空からこぼれ落ち始めたネーレーイスを除けば。

それに加えて、クラウンピースがなぜか行方不明になっていた。
心当たりのある彼女は、一石二鳥しようと出て行った。

Species: Goddess (of several things)

Abilities: Capable of using three independent bodies.

An old goddess who keeps up with the newest trends.
Also governs Hells in conjunction with a quite a few other people.

She's certainly eccentric, sometimes to the chagrin of both her older and newer coworkers, but she's also certainly lighthearted.
While mostly she's a goddess of the Underworld, she's talented in quite a few areas. Geographically speaking.
She might seem airheaded, but really she's a very wise thinker and dauntingly powerful at full force.

Normally, she'd be wandering through some Otherworld or Hades or Yomi or the like,
but she's actively trying to avoid the other gods up there with her in the hierarchy.
There's some ridiculous political nonsense being tossed around, and really, Hecatia doesn't quite care for that.
Gensokyo would be the perfect vacation spot-- if it wasn't for the fact Nereids were spilling out of the sky.

Added onto that was the fact that Clownpiece went missing.
Connecting the dots, Hecatia set off to hit two birds with one stone.


Azure Swirl

アジュアスワール
Azure Swirl
AzureSwirl.png
Azure Swirl in Sapphire Panlogism
Child of the Great Saltwater Sea
Nymph of the Great Saltwater Sea

More Character Titles
Species

Fairy (Nereid)

Abilities

Controlling the ocean's currents

Music Themes

白波から上がるフェー達

Azure Swirl (アジュアスワール Ajuasuwāru) is the Stage 1 midboss and boss, as well as the Extra Stage midboss.

Concept

Name

Azure is a color in between cyan and blue.

Appearance

<add here>

Story

Azure is the leader of a group of fairies (nereids).

At the time of the Saltwater Rain Incident, she and her fairies were performing tasks as underlings of Umehime and the rest of the Kazarashi clan. She has an encounter with the heroines who proceed to fight her, and once she's defeated, she gives a clue of the Expanse's location, which is in the clouds.

During the extra stage, the Kazarashi clan once again relies on fairies like her to prevent anyone from reaching Nusakoro, who's hiding within the Expanse in order to evade punishment.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 7
混水「ディバインサリンレイン」 Mixing Water "Divine, Saline Rain" SP St. 1: H/L
霜符「フォウムブライニクル」 Frost Sign "Foam Brinicle" SP St. 1: E/N/H/L
「雲上の海の神水」 "Divine Waters of the Sea Above" SP St. 1: E/N
「蒼穹の上の水の循環」 "Cycle of Water Above the Firmament" SP St. 1: H/L
波符「マーメイドサーペント」 Wave Sign "Mermaid Serpent" SP St. Ex
環流「穹蒼洋ゴミベルト」 Gyre "Expanse Trash Vortex" SP St. Ex
「スキュラとカリュブディスの間に」 "Between Scylla and Charybudis" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Azure Swirl's Profile (Stage 1)
  種族:妖精(ネーレーイス)

  能力:海流を操る程度の能力

  小隊からはぐれ、少しだけ遠すぎるところまで来てしまった。 あちゃー。

  海流を操る能力を持つ妖精である。 その能力は実は非常に有力なものだ。
  妖精の割にそれなりに頭が切れるタイプでもあり、むしろ強敵になり得る存在だ。

  ……もちろん、霊夢達が彼女と出くわしたのが本物の海に少しでも近い場所だったら、の話だが。
  塩水だと言っても雨だけじゃ物足りないので。

  いつもなら人間に親切な彼女だが、今回だけは仲間の妖精と共に上司の命令に従っているに
  過ぎないらしい。 何かのいざござが起こっているらしく、主人公達がその解決を手伝うだろうと
  勘違いしていたようだが……。

  いずれは小隊に戻るだろう。

  ちなみに、気づきにくいかもしれないが彼女が持っている巨大なブルーベルは造花。

Species: Fairy (Nereid)

Abilities: To control the ocean's currents.

She wandered a biiit too far. Oops!

A fairy with the ability to control the ocean waves. It's actually an incredibly potent power.
Combined with the fact Azure's actually quite competent for a fairy, she's capable of being quite the threat.

Well, that would be so if Reimu and company encountered her anywhere near an actual ocean, anyway.
You can't quite make due with saltwater rain, you know.

Normally very friendly towards humans, it seems she and her fairy compatriots are only acting on the will of their superiors.
She somehow expected those incident-resolvers to somehow help her, but...

She'll find her way back in the end, at the very least.

The massive bluebell she's holding is fake, in case you didn't notice.

Sapphire Panlogism - Azure Swirl's Profile (Extra Stage)
  種族:妖精(ネーレーイス)

  能力:海流を操る程度の能力

  やはり戻ってきた。 風嵐家は「あのもう一人の神様」を探している
  穹蒼洋への侵入者を追い出すために彼女を雇っている。

  海流を操る能力を持つ“妖精”である。 その能力は非常に有力なものだ。
  妖精の割にそれなりに頭が切れるタイプでもあり、むしろ強敵である。
  正直に言うと、その大人しい性格と縛られない力はもはや妖精というより人間に近い。
  少なくとも人間のように死ぬことができるかもしれない。

  今回、霊夢達が彼女と出くわしたのは穹蒼洋の中心だった。
  頑張って追い出そうとすることが相手にとっても礼儀正しいことだと本人は思っているが、
  やはりただの邪魔だ。

  相変わらず(無駄に)ご丁寧に人と絡もうとする。

  ちなみに、気づきにくいかもしれないが彼女が持っている巨大なブルーベルは
  海流の操作を支援するためのもの。

Species: Nereid

Abilities: Control of the Ocean Currents

She's back now. The Kazarashis are relying on her to filter out any intruders
going after "that other goddess" that are currently barging into the Expanse.

That "fairy" with the ability to control the ocean waves. It's an incredibly potent power.
Combined with the fact Azure's actually quite competent for a fairy, she's quite the threat.
Actually, given her maturity and her unrestrained power, she's much more human than fairy at this point.
It's imaginable she's now as capable of death as one, anyway.

This time, Reimu and company encountered her right in the heart of the Expanse.
She thinks that putting in the effort is only being polite, but really, she's just acting as a huge roadblock.

She's still as cordial (and needlessly formal) as ever.

The massive bluebell she's holding helps channel currents, in case you didn't notice.

Jiriri Kim

(きむ)  じりり
Jiriri Kim
JiririKim.png
Jiriri Kim in Sapphire Panlogism
A Hazy, Foregone Conclusion
More Character Titles
Species

Aka-kuchi

Abilities

Producing omen-signifying clouds

Music Themes

大空を汚すへージーオーメン (bonus track)

Jiriri Kim (金 じりり Kimu Jiriri) is the Stage 2 midboss.

Concept

Name

Jiriri (じりり) may be shorthand for jirijiri (じりじり), which is an onomatopoeia that describes something burning slowly. "Jiriri" can also describe the sound of an alarm bell ringing.
Kim () is a common Korean surname, written with a character meaning "gold".

Appearance

<add here>

Story

Jiriri, who was suspecting that an incident was occurring, was in search of someone who could help her overcome Sakkagumi.
She isn't a natural fighter, but ends up fighting the heroines anyway due to their insistence on combating her.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 3
魔法「黒雲のオーメン」 Magic "Omen of Black Clouds" SP St. 2: E/N
凶兆「穀物を滅ぼす疫癘」 Bad Omen "Crop Killing Pestilence" SP St. 2: H/L
予言「エクリプスオブタレス」 Prediction "Eclipse of Thales" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Jiriri Kim's Profile
  種族:赤口

  能力:前兆の雲を生み出す程度の能力

  雲に潜む奇妙な赤い舌。

  よく凶兆だと言われているが、実は普通に徳義心が強い妖怪である。
  起こりうる危険を定期的に里の人間に警告しようとするが、ほとんどの場合は
  迷信深い人間を数人怖がらせてしまうだけ。
  一般人の目には不自然だが別に不気味でもない、黒い雲の群れにしか映らない。

  異変が起こった時、何かがおかしいという直感が来た。
  空において方向感覚が優れている彼女だが、戦闘力が低いので目実を倒すことが出来なかった。

  ぶっちゃけ、霊夢達と戦ったのはそっちの方から攻撃を仕掛けられたから、という理由だけだった。

Species: Aka-kuchi

Abilities: To produce omen-signifying clouds.

A strange red tongue in the clouds.

They say she's a bad omen, but really, she's simply someone with a very good sense of morality.
She attempts to warn the human village of any possible danger regularly,
but most of the time simply frightens quite a few superstitious people.
Most humans just see strange, but not particularly worrying, black clouds.

She had a natural intuition that's something was up.
She's a natural navigator of the skies, but she isn't much of a fighter, so she wasn't able to overcome Sakkagumi.

To be quite honest, she only fought Reimu and company because they were so insistent on fighting her.

Sakkagumi Yamomo

八百 (やもも)  目実 (さっかぐみ)  
Sakkagumi Yamomo
SakkagumiHappyaku.png
Sakkagumi Yamomo in Sapphire Panlogism
Youkai Bodhisattva in Pink
More Character Titles
Species

Ama-nyuudou

Abilities

Gathering and condensing grief

Music Themes

ピンクサイレンスの誓い

Sakkagumi Yamomo (八百 目実 Yamomo Sakkagumi) is the Stage 2 boss.

Concept

Name

Her given name, Sakkagumi (目実), is comprised of characters meaning "eye" and "truth", both of which use nanori ("name-giving") kanji readings.

Her surname, Yamomo (八百), translates to "eight-hundred". In v0.01a, it was given the reading "Happyaku", though this was was changed in v0.01b.

Appearance

The two head-shaped clouds are in the shape of Nusakoro (left) and Akiwaza (right).

Story

Sakkagumi is tasked with preventing anyone from finding the location of the Expanse, as per a contract made with one of its residents, Saga.
The idea was that, if Sakkagumi had succeeded at her job, then Saga and her associates might become devout practitioners of Buddhism.
(Not taking into account that Saga and the other residents of the Expanse were already followers of a different religion, and the fact that Saga's not the most trustworthy of people)

She ends up failing at her task after being defeated by the heroine, giving out the location of the Expanse within an info-dump she made in distress.


Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 8
哀符「メランコリックダウンプアー」 Grief Sign "Melancholic Downpour" SP St. 2: E/N
哀符「雲塗り空の涙」 Grief Sign "Tears of Cloud-Painted Sky" SP St. 2: H/L
幽閉「イミュアードアンコライト」 Entrapment "Immured Anchorite" SP St. 2: E/N
即身「マミファイドブダー」 Self-mummification "Sokushinbutsu" SP St. 2: H
焼身「フレーミングブダー」 Self-immolation "Flaming Buddha" SP St. 2: L
哀符「ゴッドヘッドエフィジー」 Grief Sign "Godhead Effigy" SP St. 2: E/N
哀符「菩提心ジザン」 Grief Sign "Bodhicitta Gisant" SP St. 2: H/L
菩提心「プールヴァ・プラニダーナ」 Boshiscitta "Primal Vow" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Sakkagumi Yamomo's Profile
  種族:尼入道

  能力:哀しみを集めて、凝縮する程度の能力

  遠い昔に亡くなった尼僧の曇っている面影。

  どうやら、その恐ろしく長かった人生の哀しみが死後に実体と自我を持つようになり
  (不本意ながらも)尼僧の未練を自分の存在を維持するためのエサにしている。
  不思議なことに、彼女は生前の本人と同じ仏教徒である。

  妖怪でありながらも、仏教における“現世離れ”の鑑である。
  菩薩として動けるくらいだけ離れていない。 (もしかして雲だから?)

  人間と妖怪の「哀しみ」を集めて、形のある物質として凝縮することができる。
  理論上、人の哀しみ(つまり未練)をすべて受け取ることで一瞬的に悟りを開かせることができるが……
  そうしたら悟りを開くまでの努力を否定してしまうので彼女はそもそもやろうとしない。
  普段から無口だが、ストレスを感じると早口になり色々な情報をバラしてしまうこともよくある。
  現世から離れすぎているせいでバラせる情報がそもそも少ないことが幸いだが。

  さがの依頼で穹蒼洋への門を隠したのは、「手伝いをすれば、さが達が彼女の話を聞いて帰依するかも
  しれない」と思ったからである。
  向こうには独自の宗教が既にあることも、さが自身が信頼できない人物だということもおそらく考慮に入れて
  いなかったのだろう。
  それが深刻な現世離れの結果か、それとも単に彼女の判断ミスかは不明。

  属している宗派が大陸のものなので、命蓮寺の妖怪と別の者として働く。
  しかし妖怪相手だと相手を納得できず、人間だと逆にショック死を引き起こしてしまったことが少なくとも
  一度くらいあって、もはや諦めて寺の仲間になろうかと悩んでいるところだ。

  ……どうやらこの最近、知らない方向から誰かの哀しみが彼女の身に流れ込み始めたらしい。
  溢れすぎた力への対処策として、それをおぞましい見た目をした二つの物体として凝縮することにした。
  どうしてそんな見た目になったのか一応心当たりはあるが、他の話題と同じようにあまり話したくないらしい。

  流石にショック死を減らしそうでもないし。

Species: Ama-nyuudou

Abilities: To gather and condense grief.

The cloudy visage of a long dead nun.

The grief of a dreadfully long life seems to have made itself manifest upon her death,
and (reluctantly) continues to feed upon the nun's long, long list of unresolved sorrows.
Curiously enough, this visage of hers is a Buddhist as well.

Even as a youkai, she manages to act as a perfect model of Buddhist detachment from physicality.
She's attached just enough to act as a Bodhisattva. Perhaps it's because she's a cloud?

She's able to gather the "grief" of both human and youkai and condense it into something physical.
She could hypothetically instantly grant someone Nirvana by taking all of their grief with (read: attachment to) the world,
but that would perhaps defeat the purpose of working towards Nirvana.
She's usually quite quiet, but oftentimes can burst out loads of information under duress.
Thankfully, her own incredible detachment from the world ensures that she hasn't too much information to provide.

Her idea in concealing the Expanse for Saga was that, if she helped, then quite possibly Saga and her associates might listen to her.
She probably hadn't taken into account the fact they were already of their own, certain religious affiliation.
Nor did she realize quite how untrustworthy Saga could be at times.
Whether this was a result of her severe detachment from this mortal plane or simply bad judgement on Sakkagumi's part remains to be seen.

She practices a form of Buddhism from the mainland, and as such, presents herself as an entity separate from those at Myouren.
Though, presented with little youkai success and the shock-induced death of at least one human,
she's considered simply caving in and joining them.

...It seems that as of recent, some other source of grief has begun to flow into her.
To cope with the resulting overflow of power, she manifested two rather morbid items in her hands.
She has a hunch on why they appear the way they do, but like most things, she doesn't seem to want to talk about it.

It certainly doesn't help minimize the shock-induced deaths.

Saga Kuramu

(くらむ)  さが
Saga Kuramu
SagaKuramu.png
Saga Kuramu in Sapphire Panlogism
Wicked Fairy Godmother
More Character Titles
Species

Oceanid

Abilities

Creating magical, binding contracts

Location

The Expanse

Music Themes

雲中に座っているキルケ―

Saga Kuramu (眩 さが Kuramu Saga) is the first Stage 3 midboss and the Stage 3 boss.

Concept

Name

Her given name, Saga (さが), is derived from Latin sāga, which means "female soothsayer" or, more concisely, "witch".

Her surname, Kuramu (), is written with a character that means "dazzling" or "dizzying". It is also a homophone of kuramu (クラム), which means "clam": a shellfish often associated with mermaids.

Appearance

<add here>

Story

One of Ummu's followers, and a subordinate of Umehime.
She was tasked with collecting fragments of Ummu's old body and helping her regain her divine power.

Saga fights with the heroine in order to prevent her from resolving the incident, but of course, she ends up defeated.
Afterwards, Saga escorts the heroine to Nakanotorishima, but the latter ends up losing Saga along the way. (Thankfully, the heroine still ends up at Nakanotori Castle)

Spell Cards

Show
Name Translated Comments Games Stage
Total: 13
貿符「レデヴァンスコントラクト」 Trade Sign "Redevance Contract" SP St. 3: E/N
貿符「リベンジェンスコントラクト」 Trade Sign "Revengeance Contract" SP St. 3: H/L
貿符「ディアボリカルコンパクト」 Trade Sign "Diabolical Compact" SP St. 3: E/N
貿符「オスクルムインファーメ」 Trade Sign "Osculum Infame" SP St. 3: H/L
厄束「表面的な黙然」 Unfortunate Pact "Apparent Muteness" SP St. 3: E/N
厄束「静閑的な黙然」 Unfortunate Pact "Deafening Muteness" SP St. 3: H
奪声「人魚黙然」 Stolen Voice "Mermaid Muteness" SP St. 3: L
騙約「因幡の野兎」 Duper Contract "Hare of Inaba" SP St. 3: E/N
欺約「和邇の架け橋」 Deceitful Contract "Wani Bridge" SP St. 3: H/L
契約符「メーデイアの聖歌」 Contract Sign "Hymn of Medea" SP St. 3: E/N
誓約符「カリュプソーの聖歌」 Covenant Sign "Hymn of Calypso" SP St. 3: H
ベリト「キルケ―の聖歌」 Berith "Hymn of Circe" SP St. 3: L
アギマット「百万本の刃の人魚歩道」 Agimat "Mermaid Walk of a Million Knives" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Saga Kuramu's Profile
  種族:オーケアニス

  能力:魔法の契約を作る程度の能力

  招かれざるともお祝い事に訪れる魔女。

  というより、人の子供に悪影響を及ぼしちゃいそうな弁護士みたいな人。
  戯れだけに様々な行動を取る、気まぐれだが非常に賢い人である。
  オーケアニスとして、彼女は“世界を囲む海”を泳いでいく……というのが比喩的な表現で、
  実際の居住地は穹蒼洋(きゅうそうよう)である。

  実際には人魚でも空の娘でも海の魔女でもあるが、好都合なことにそれらはすべて
  「オーケアニス」という分類に含まれる。

  海の魔女として魔法の契約書を作ることができ、それ故にある程度の魔法的な
  願いごとを叶うこともできるが……それは依頼者が何かの代価を払えばの話。
  そればかりでなく、彼女の契約には不幸な最期を避けるために満たさなければいけない条件も沢山ある。
  ある意味では分割払いみたいなものだが、依頼者が賭けるのは身の安全そのものだ。
  妖怪以外の者から依頼を受任しないが、もしそうしていた場合、彼女はきっと博麗の巫女にもう何度も
  退治されたのだろう。

  過去には無理難題の契約を遊び半分に作りまくって人をさんざん弄んだが、
  ある時から上からプレッシャーをかけられ、今はもっとマイルドなものにしている。

  今回では梅姫の部下として働いているが、それが名目上のことに過ぎない。
  いつも通りに自分の思うがままに行動している。

  一番最近の契約は目実とのもの。
  その内容は「契約条件を満たせば、さがが仏教へ帰依する」というものだったが……
  条件が「穹蒼洋を誰にも見つからないようにする」という1条だけだったから、当然そんなことはない。

Species: Oceanid

Abilities: To create magical binding contracts.

A witch who goes uninvited to the christening.

Really, more of a lawyer you wouldn't like influencing your child.
A fickle, but outstandingly clever sort of person who does a lot things for her own amusement.
An Oceanid, she swims in the sea encircling the world, metaphorically speaking. In actuality, she lives in the Expanse.

Actually, she's a mermaid, a daughter of the air, and a sea witch, but that all quite conveniently sits under "Oceanid."

Saga, as a sea witch, is able to develop magical contracts. Thus, she's able to grant magical wishes to a certain extent,
as long as her client manages to give something in return.
In addition, there's all sorts of conditions in her contracts one has to fulfill to avoid an unfortunate end.
In a way, they're like installational payments, but where one's physical person is at stake.
If it wasn't for the fact she only serviced youkai, Reimu would have exterminated her several times by now.

In the past, she used to develop all sorts of impossible contracts simply for her own amusement.
But after some outside pressure, she's had to be more lenient.

Right now, she's an underling of Umehime, but that doesn't mean much. She acts mostly with autonomy as she always has.

Her most recent contract was with Sakkagumi.
If Sakkagumi fulfills the terms of the contract, then Saga promises to become a devout practitioner of Buddhism.
Which, unsurprisingly, isn't happening, since the sole terms were to prevent people from finding the Expanse.

Iroha Tsubasa

(つばさ) 彩波 (いろは)
Iroha Tsubasa
IrohaTsubasa.png
Iroha Tsubasa in Sapphire Panlogism
Milky Way Will-o-Wisp
More Character Titles
Species

Amabie

Abilities

Manipulating phantasmal flame

Location

The Expanse

Music Themes

幻想激炎 〜 Set the Sea Ablaze!! (bonus track)

Iroha Tsubasa (翼 彩波 Tsubasa Iroha) is the second Stage 3 midboss and the Stage 4 midboss.

Concept

Name

Her given name, Iroha (彩波), means "colorful waves".

Her family name, Tsubasa () means "wings".

Appearance

<add here>

Story

Iroha is encountered trying to warn the heroines of Padma's actions, but she ends up getting shot down before she could get the message out.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 6
蛇符「フレーミングオロチ」 Snake Sign "Flaming Orochi" SP St. 4: H/L
未来「アンチェインドプロフェシー」 Future Sign "Unchained Prophecy" SP St. 4: E
未来「アンデッドプロフェシー」 Future Sign "Undead Prophecy" SP St. 4: N
未来「アンファゾマブルプロフェシー」 Future Sign "Unfathomable Prophecy" SP St. 4: H
未来「アンアテラブルプロフェシー」 Future Sign "Unutterable Prophecy" SP St. 4: L
魔炎「妖怪フー・ファイター」 Demon Flame "Youkai Foo Fighter" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Iroha Tsubasa's Profile
  種族:アマビエ

  能力:幻の炎を操る程度の能力

  海の中を彷徨い、海の底に潜む精霊や妖怪の伝説は山ほどある。
  優しい者もいれば、そうでもない者もいる。

  彼女はその前者である。

  明るい性格の持ち主だが、赤の他人である主人公達にはその一面がほぼ見えない。
  内心が無器用で神経質であることもその要因になっている。
  明るく振る舞うのは他の生き物に食われるかもしれない不安を払いのけるためであり、
  その不安もまったく根拠のないものでもない。

  年の割にそれなりに賢明ではあるが、大抵の場合は不安すぎて助言を与えるどころじゃない。
  コミュニケーションを取る時は炎の龍を飛ばし、脅威になりそうな者の殆どがこれにより追い返される。
  炎は能力で生み出した幻にすぎないが、それでも彼女はその扱いに慣れている。

  アマビエとして、美しい予言の歌を歌うこともできる。

  実は風嵐家とも密接な関係を持っている。
  周りのみんなと同じように、その駐在の巫女をかなり不安に思っている。

Species: Amabie

Abilities: Manipulation of phantasmal flame

Legends tell of sprites and youkai that wander and lurk in the ocean depths.
Some are benevolent, some are not.

Iroha is benevolent.

She has a cheerful disposition, though being strangers, the protagonists see little of it.
Her clumsy and delicate nature doesn't help that matter.
Her cheer is a (well-meaning) ploy to fight off her anxieties of being eaten or something of the sort. They're not quite unfounded.

She's rather wise for her age, though her anxieties typically prevent her from sharing her wisdom.
Her preferred method of communication are her fire dragons. These typically scare off possible offenders.
Being a product of her ability, however, they're simply illusions. She's well-practiced, nonetheless.

As an Amabie, she's able to sing beautiful songs of prophecy.

She’s actually closely associated with the Kazarashi household.
Like most, she finds their resident shrine maiden rather... unsettling.

Hammon

はもん
Hammon
Hammon.png
A Hammon in Sapphire Panlogism
Baa Echoing Across the Water
More Character Titles
Species

Phantom (Etemmu) / Sheep(?)

Abilities

Causing rain(?)

Location

Nakanotorishima

The Hammon are invincible enemies that appear throughout Stage 4 and the Extra Stage.

Concept

Name

Hammon (はもん) is derived from Baal Hammon, a deity which the Hammon are said to be fragments of.

Additionally, hamon (波紋) is a word that refers to ripples on water.

Appearance

<add here>

Story

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Hammon's Profile
  種族:幽霊(エテム)/羊?

  能力:雨を引き起す程度の能力(?)

  とある角の生えた神霊の散りばめられた残響。
  今となっては個人の存在というより分類の一つに近い。

  穹蒼洋の水面をあてもなくぶらつき、食べられる物をパクっと食べてたり
  周りに軽い迷惑をかけてたりするが、その数は少しずつ減少している。

  結局、この神霊が受けられる信仰は底を突いてしまった。
  その信仰の捧げ方の性質上、やがてはその信教自体が禁断となった。

  神霊はいくつかのかけらに分かれ散り、人間と同じように寿命が尽きた。

  梅姫はその一匹をペットとして飼っている。
  理屈は不明だが、彼女が雨を降らせる際にその手伝いができるらしい。
  なぜか炎の匂いが好き。  

Species: Phantom (Etemmu) / Sheep?

Abilities: Capable of causing rain(?)

The last, scattered remnants of a horned divine spirit.
Not so much an individual entity as much as a classification at this point.

They wander the surface of the Expanse’s water, gobbling up whatever they can
and generally are just sort of a nuisance. They’re in dying numbers, however.

In the end, there was no faith to be left for this spirit.
Because of the manner in which they received faith, there came a time where their worship became taboo.

The spirit eventually became fragmented, and perished like a mortal.

Umehime keeps one as a pet. Actually, they’re somehow able to help her cause rain.
For some reason, they enjoy the smell of fire.

Umehime Kazarashi

風嵐 (かざらし)  梅姫 (うめひめ)  
Umehime Kazarashi

UmehimeKazarashi.png
Draconic Rain Dance
More Character Titles

Species

Wani

Abilities

Manipulating phantasmal weather phenomena

Location

Nakanotori Castle

Music Themes

綿津見の和太鼓デリュージ

Umehime Kazarashi (風嵐 梅姫 Kazarashi Umehime) is the Stage 4 boss. She also makes a brief appearance during Stage 6 (Lunatic Mode only).

Concept

Name

Her given name, Umehime (梅姫), translates to "plum princess".

Her family name, Kazarashi (風嵐), is a real-world surname consisting of characters meaning "wind" and "storm".

Appearance

<add here>

Story

One of Ummu's followers, alongside the rest of the Kazarashi clan.

She was tasked with causing saltwater to rain from the sky, mixing it with Gensokyo's freshwater in order to create a place where freshwater and saltwater mingled. Should this plan succeed, something great would be promised for the Kazarashis.
She also has the task of managing anyone drawn to the Expanse, whether they've come to worship or combat their god.
She engages in battle with the heroine to prevent her from entering Nakanatori Castle, but ends up letting her through after being defeated.

In the Extra Stage, the Kazarashis task fairies such as Azure with fending against intruders to the Expanse going after Nusakoro.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 17
暴雨「夢幻の赤色の涙雨」 Tempest "Phantasmal Red Rain" When playing as Reimu SP St. 4: E/N/H/L
天涯「舞い降りる鈿女の雨」 Canopy "Uzume's Gracefully Descending Rain" When playing as Reimu SP St. 4: E/N/H/L
龍怒「建仁四年の赤気」 Dragon's Wrath "Red Aurora in Kennin 4" When playing as Reimu SP St. 4: E/N/H/L
「紅羊毛のファフロッキーズ」 "Ruby Fleece Fafrotskies" When playing as Reimu SP St. 4: E/N/H/L
暴雨「夢幻の青色の豪雨」 Tempest "Phantasmal Blue Monsoon" When playing as Marisa SP St. 4: E/N/H/L
天涯「スサノオストームスナイパー」 Canopy "Susanoo Storm Sniper" When playing as Marisa SP St. 4: E/N/H/L
龍星「スーパーギャコビニインパクト」 Dragon's Star "Super Giacobinid Impact" When playing as Marisa SP St. 4: E/N/H/L
「蒼羊毛のファフロッキーズ」 "Cobalt Fleece Fafrotskies" When playing as Marisa SP St. 4: E/N/H/L
暴雨「夢幻の金色の天気雨」 Tempest "Phantasmal Golden Sun Shower" When playing as Shou SP St. 4: E/N/H/L
天涯「毘沙門天の剣歯前線」 Canopy "Bishamonten's Saber-Toothed Front" When playing as Shou SP St. 4: E/N/H/L
龍守「瑞龍寺の金剛力士像」 Dragon's Guard "Kongou Rikishi of Zuiryuu Temple" When playing as Shou SP St. 4: E/N/H/L
「金羊毛のファフロッキーズ」 "Golden Fleece Fafrotskies" When playing as Shou SP St. 4: E/N/H/L
暴雨「夢幻の虹の彼方の地獄」 Tempest "Phantasmal Hell over the Rainbow" When playing as Hecatia SP St. 4: E/N/H/L
天涯「イーリスの極彩色の橋」 Canopy "Iris's Iridescent Bridge" When playing as Hecatia SP St. 4: E/N/H/L
龍界「中つ国を囲む虹の蛇」 Dragon's Realm "Rainbow Serpent Encircling Midgard" When playing as Hecatia SP St. 4: E/N/H/L
「霓羊毛のファフロッキーズ」 "Opal Fleece Fafrotskies" When playing as Hecatia SP St. 4: E/N/H/L
異教雨「バアル・ハモンへの奉納」 Pagan Rain "Offering to Baal Hammon" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Umehime Kazarashi's Profile
  種族:和邇

  能力:幻の気象現象を操る程度の能力

  遠い昔、大海原を渡る帆船は猛烈な嵐に見舞われていた。

  和邇(わに)という種族はその荘厳な雰囲気に相応しく、複雑で高度に発達した縦社会での生活をする。
  同族の仲間や周りの者と交流しながら知能的で風流な趣味の日々を送り、侵入者に対しては威嚇的な
  態度を取る。
  人間の言い伝えによると、ある和邇の一家が全員結集して、自分達を騙した嘘つきのウサギを容赦なく
  懲らしめたことが過去にあった。

  和邇という種族もまた、その享楽的な趣味に相応しく簡単で吞気な生活をする。 同族の仲間や周りの
  者に何かのアピールをしているかのように無駄に時間を費やし、訪問者を柔らかな態度で持て成そうとする。
  人間の言い伝えによると、ある和邇の一家が全員結集して、ずる賢いウサギとの面白いゲームをしたことが
  過去にあった。

  正直に言うと、心に多少の矛盾を抱える種族ではある。
  彼女はあえて前者の解釈しかないように振る舞おうとする。

  彼女は大実業家のような人物であり、ビジネスの腕はあるにはあるがそれ以外の才能は特にない。
  風嵐家の神聖な酒を用いることで凄まじい勢いの嵐を呼び起こして自由自在に操ることができるが、
  これは殆どの和邇にとって非常に容易いことである。 とはいえ、彼女は水の扱いにかなり慣れている。

  風嵐家の総代として、中ノ鳥城の奥にその神様の為の神殿――“妖怪の神様”に相応しい神殿を建てた。
  さがのマジックアイテムをかき集める方法が回りくどくて、穹蒼洋の妖精が例に漏れずポンコツで、
  パドマが普通に狂っていたとしても、彼女はそんな自分達の計画を大いに期待していた。
  神様との取り決めが完成すれば、風嵐家もきっと繁栄するだろう。

  彼女自身は神様を崇拝しに来た下界の妖怪、そして神様と闘争しに来た下界の妖怪を両方相手に
  しようと決めた。 後者の場合、穹蒼洋をいつも走り回っている神霊達が珍しく役に立つだろう。

  関西弁のような口調でしゃべる。  

Species: Wani

Abilties: Manipulation of phantasmal weather phenomena

Long ago, great storms would overtake sails above the seas of earth.

The wani have a complex, high-developed hierarchy that benefits their rather majestic auras.
They often spend their days in rather formal, intelligent engagements with themselves or others, and engage offenders with an air of intimidation.
A human tale is passed down of an entire clan of wani ravaging a deceitful rabbit that had once deceived them ages ago.

The wani also have a simple sort of lifestyle that benefits their hedonistic pursuits. They also often waste their time collectively trying to prove something to themselves or to others, and engage visitors with an air of kindness.
A human tale is passed down of an entire clan of wani that had once gathered to play a clever game with a cunning rabbit ages ago.

They’re really a conflicted sort of people, to be honest.
Umehime likes to pretend the former narrative is the only one.

Umehime is a tycoonlike sort of individual. She has a certain talent for business, but really only that.
By using the sacred Kazarashi sake, she's able to conjure incredible tempests of terrible force that bend to her very will.
Of course, these are simply childish to cause in the eyes of most wani. Still, she has great skill when it comes to water.

The face of the Kazarashi clan made a shrine for their god within Nakanotori Castle, one surely fitting for a god of youkai.
Even though Saga's strategy of collecting things was sort of convoluted, the fairies of the Expanse were ultimately as incompetent as any other, and Padma was, simply put, mad, she had great faith in this plan.
The success of this arrangement would promise something great for the Kazarashi family.

She decided to manage both the youkai drawn to follow their god, and the youkai drawn to combat that god.
Besides, it makes all those divine spirits running aimlessly around the expanse actually useful.

She speaks in a Kansai-ben accent.

Jami Wang

(わん)  ジャミ
Jami Wang

JamiWang.png
Antagonist of Hermits Everywhere
More Character Titles

Species

Jami

Abilities

Escaping from any trap

Music Themes

Pocket Monster (bonus track)

Jami Wang (王 ジャミ Wan Jami) is the Stage 5 midboss.

Concept

Name

"Jami" roughly translates to "wicked spirit", and is a generic term used to describe evil mountain-dwelling spirits. They're a subset of chimi, but jami are much more renounced for their wickedness. Similar to characters such as Nue Houjuu and Satori Komeiji, Jami is named after her species.

"Wang" is a Chinese surname which translates to "King".
It is derived from "Wang Yao" (王遙), the name of a hermit who cured people by luring out and imprisoning the jami that caused them to fall ill, according to the Shenxian Zhuan.

Appearance

<add here>

Story

Jami is a youkai that finds great joy in antagonizing hermits and celestials, disturbing the peace wherever she goes.
She ended up in the Expanse after being pursued by one of those hermits on Youkai Mountain, where Padma discovered and imprisoned her alongside many other youkai.

She tries to escape the prison, running into the heroine in the process. After being beaten, Jami gets spotted by Padma, who then chases after her.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 3
封符「カードバウンド・キャプティブ」 Seal Sign "Card-Bound Captive" SP St. 4: E/N
封符「デジバウンド・デビル」 Seal Sign "Digi-Bound Devil" SP St. 4: H/L
封印使魔「ポケットモンスター」 Sealed Familiar "Pocket Monster" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Jami Wang's Profile
  種族:邪魅

  能力:ありとあらゆる罠から脱出できる程度の能力

  失礼な態度を持つ、嫌われがちな生き物。

  なんとなく穹蒼洋に迷い込んだあげくに閉じ込められてしまった山の妖怪。
  実際穹蒼洋に迷い込んだのは、山の仙人にちょっかいを出してそいつに追われていたから。
  治安を乱すことを異常なまでに好む彼女のような者にとってはよくあることだ。

  ある意味、礼儀というものを理解できていない。

  各地を彷徨い、仙人や天人に会うととにかく良い迷惑をかけることが趣味。 実際に始末できるほど
  強くはないが、そもそもの目的はそこじゃない。 単に修行者を悩ませて面白がるのが好きだ。

  手錠をかけられ城の奥に閉じ込められていなかったら、今頃幻想郷の道士達に迷惑をかけようと頑張って
  いるところだろう。 その仙界に侵入できる方法はまだ分からないが、熱心に勉強している。  

Species: Jami

Ability: To escape from any trap

An obnoxious, rude sort of creature.

A mountain youkai that managed to get locked up for wandering into the Expanse.
Actually, she wandered into the Expanse after being pursued by a Hermit living on Youkai Mountain. Which is simply something that happens when one finds an unhealthy amount of joy in disturbing the peace.

She doesn't comprehend politeness, in a sense.

She's made it a hobby to antagonize hermits and celestials wherever she wanders.
Jami isn't quite strong enough to actually put an end to any, but that isn't at all her goal. She simply gets a kick out of seeing a devotee flustered.

If she weren't here right now, and not in chains, she'd probably be trying to find a way to harass the Taoists.
She doesn't actually know how to get into the Otherworld they live in, but she's pretty intent on learning so.

Padma Raksasa

パドマ・ラクササ
Padma Raksasa

PadmaRaksasa.png
Undead, Molting Zeal
More Character Titles

Species

Vetala (former birdcage tsukumogami)

Abilities

Changing the nature of inanimate objects

Music Themes

プリマドンナの焼け翼 ~ Wapurgis Nightmare

Padma Raksasa (パドマ・ラクササ Padoma Rakusasa) is the Stage 5 boss and Stage 6 midboss.

Concept

Name

"Padma" (पद्मा) is a girl's name of Sanskrit origin which translates to "lotus". It's known for being an alternate name for the goddess Lakshmi, the embodiment of beauty and charm.

"Raksasa" (राक्षस) are a type of legendary creature found in Hindu mythology, which have the ability to change shape at will, taking on the form of animals, monsters, or beautiful women (in the case of the females).

In addition, padma raksasa is an Indonesian term for Rafflesia arnoldii, a flower infamous for having a putrid odor like that of rotting flesh.

Appearance

<add here>

Story

Padma was once an ordinary birdcage tsukumogami without a physical body of her own. At one point, she had found her way into the Expanse and, subsequently, Nakanotori Castle. Fascinated by the religion of its residents and the casual, face-to-face nature between Ummu and her subjects, Padma had become a very devoted follower of Ummu's with the intention of receiving a physical body, locking up non-converts into cages affected by Padma's abilities. Ummu had transferred Padma's magical energy into a corpse, turning the tsukumogami into a vetala in the process. Ummu had intended to give Padma a proper body, but she would first need a divine script with which to write in the Tablet of Destinies, and so tasked Padma with recovering such a script.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 14
妙影「虫籠の歩馬灯」 Odd Silhouette "Insect Cage Zoetrope" SP St. 5: E/N
奇影「虎檻の歩馬灯」 Strange Silhouette "Tiger Cage Zoetrope" SP St. 5: H/L
痛影「ジェイラーズジベット」 Pained Silhouette "Jailer's Gibbet" SP St. 5: E/N
苦影「アイアンメイデン」 Agonizing Silhouette "Iron Maiden" SP St. 5: H
「ベル・ラ・コリヴォー」 "Belle La Corriveau" SP St. 5: L
回影「パノプティコンモビール」 Spinning Silhouette "Panopticon Mobile" SP St. 5: E/N
旋影「キネティックパノプティコン」 Whirling Silhouette "Kinetic Panopticon" SP St. 5: H/L
舞影「復讐七变化」 Dancing Silhouette "Revenge Drama in Seven Acts" SP St. 5: E/N
疲影「サラリーマンが演じる赤い靴」 Exhausted Silhouette "Salaryman's De røde Sko" SP St. 5: H
「忠実な社畜の献身」 "Corporate Livestock's Self-Sacrifice" SP St. 5: L
鏡影「ゼルプスト・エアケントニス」 Mirror Silhouette "Selbsterkenntnis" SP St. 5: E/N/H
アリスの影「子供の反省会」 Alice Silhouette "Child's Hansei-Kai" SP St. 5: L
砕影「アメノウンムノミコト」 Fragmented Silhouette "Ame-no-Ummu-no-Mikoto" SP St. 6: E/N/H/L
忌影「悪魔の蠱毒死」 Appalling Silhouette "Demon Kodokushi" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Padma Raksasa's Profile
  種族:ヴェータラ

  能力:無生物の性質を変える程度の能力

  存在すべきではないモノ。

  鎖国の時代の終わりをきっかけに、日本と外国の間に多くの商品や小物が取引されていた。
  東の国は西の国を恐れながらも魅力に思い、幻想郷の大結界が張られてからほどなくして
  世界の帝国主義の列強の一つになろうとした。 その各地には、外国の道具や飾り物が溢れていた。

  それから百年後、壊れた鳥カゴがごみ埋立地に捨てられた。

  彼女は元はその付喪神だった。
  あてもなくぶらつき、自分の能力で物体に「変化」を与えることを楽しんでいたが、その力は神が
  宿していない無情なる物質にしか効かないものであり、制限を自覚してからは面白さも無くなった。
  彼女みたいなモノにはできることが少なかった。
  そして、いつの間にか穹蒼洋に迷い込んだ。

  そこで会った中ノ鳥城の住人達は珍妙だが魅力的な独自の宗教を持ち、その女神は距離を置けずに
  信者の目の前で現れ、カジュアルに接触していた。 その上、妖怪に内なる「変化」を与え、本質の一部を
  変えることができた。 パドマにはとてもできないことだった。 彼女は女神に話しかけ、小さくて妙な願いごとを
  した。 そしてその願いが叶った。

  その時、彼女はまさに心を奪われた。

  「本物の体を手に入れる」という単純な望みを胸に、女神の熱心な信者となった。 どんなに小さなことでも
  女神の要望に喜んで応じようとし、その裁判官にして巫女にして分身として働いた。

  ある日、女神は「無情のモノにさえ本物の命を吹き込む方法を見つけたが、利用するには他の要素が
  もう少しだけ必要だ」と言った。 彼女はもちろん、その要素を見つけるために全力を尽くした。
  その鳥カゴ(からだ)が腐敗して、ウジ虫やハエが湧いてきたとしても。

  あの汚らわしい下界の山から異教徒が邪魔しに来た時、彼女はあっさりと牢獄に投げ込んだ。
  同じ宗教の仲間が彼女の信心を非難した時、そいつらを無視した。

  なぜなら女神様が彼女の願い通りに造り物の体を用意し、彼女の本体である妖気をそこに移してくれた
  のだ。 今回の儀式が完成すれば、女神様がその硬直した躯にいとも簡単に命を与えられるだろう。

  彼女はその徳行により、神の子になるだろう。

Species: Vetala

Abilities: Changing the nature of inanimate objects

She's a thing that shouldn't be.

Following the end of Sakoku, all sorts of trinkets and things were traded between the Japanese and foreign entities.
The Japanese were both mystified by and fearful of the West, and thus became their own imperial power not so long after Gensokyo was created. Foreign trinkets and tools flowed throughout the land.

A hundred years later, a damaged birdcage was forgotten in a landfill.

Originally, Padma was a tsukumogami. She was an aimless spirit, amusing herself with her power to “change” objects.
Of course, she could only "reform" objects uninhabited by kami. As her power soon turned out to be so limited, it eventually lost its charm.
There wasn't much to do for a thing like her. Somewhere along the way, she wandered into the Expanse.

The religion of the inhabitants of Nakanotori Castle was charming. Their god manifested herself before her followers, and their interactions were rather casual.
She was able to make "change" within youkai, able to alter some part of their innate nature-- something Padma couldn't. Approaching her, she asked for a simple, strange wish. It was granted.

And so Padma was entranced.

Padma became a follower, with a simple ambition: To receive a real body.
She became devoted, doting upon the goddess's every need, no matter how small. She became her judge, her prophetess, her avatar.

One day, her god told her that she had found a way to breathe genuine life into objects, but that she needed something simple.
Padma would help her find it. Even if that birdcage became ripe with maggots and flies.

When heathens tried to interfere, coming from that mountain on the dirtied land below, she swiftly locked them up.
When even her fellow worshippers denounced her faithfulness, she ignored them.

The god had transferred the source of her magical energy into an artificial body her god crafted, exactly as Padma asked.
After all, if they successfully carried out their plot, her god could simply grant that decrepit, stiff corpse life.

Through virtue, she would be the Child of God.

Ummu Tzumazaru

水混 (つまざる)  祐毋 (うんむ)
Ummu Tzumazaru
Unmu Tsumazaru

UmmuTzumazaru.png
Saltwater Madonna
True Goddess Metempsychosis[1]

More Character Titles

Species

Wakemitama/Mikumari no Kami?

Abilities

Harnessing the power of salt water

Music Themes

蒼玉母船 ~ Thalassic Izanami
アンテディルビアンマザーシップ

Ummu Tzumazaru (水混 祐毋 Tzumazaru Ummu), also known as "Ame-no-Ummu-no-Mikoto" (天有無命 (あめのうんむのみこと) ) and "Ummu-Hubur" (ウンム・フブル), is the Stage 6 boss and the Carrefour Stage midboss.

Concept

Ummu is based on Tiamat, a primordial sea goddess in Babylonian religion and the wife of Abzû, the god of groundwater. She is considered a personification of the primordial sea of chaos from which all other gods were born. By mixing Tiamat's saltwater with Abzû's groundwater, the couple were able to birth the first generation of gods. These gods, in celebration of their material existence, decide to throw a grand party. The noise coming from said party had aggravated Abzû, who had made the decision to kill all of the youthful deities and be rid of their racket. Hearing of this plan, one of the gods, Enki, had enchanted Abzû and murdered him in his sleep.

Upon hearing of the murder, Tiamat, to avenge her husband and after being pressured into doing so by her children, had declared war on said children and birthed a legion of monsters in order to destroy them, which included the first Mesopotamian dragons. After a great battle ensued, Tiamat was slain by Marduk, the son of Enki, who then proceeded to divide her body, using the remains to fashion the Heavens and the Earth.

The Tablet of Destinies, a clay tablet with cuneiform inscriptions, was one of Tiamat's possessions, and it was said to hold prophecies of the future.

Name

Ū () translates to "divine protection", while Mu () is a radical kanji which can translate to "mother". Therefore, her first name would mean "a mother who offers divine protection".
Tsumazaru (水混) translates to "mixing water".

Her alternate name, "Ame-no-Ummu-no-Mikoto", roughly translates to "Lord of Heavenly Existence", wherein "Ummu" (有無) can translate to "existence" or "presence or absence".

"Ummu-Hubur" is one of the names given to Tiamat, with "Ummu" meaning "mother", and "Hubur" (𒄷𒁓) being a Sumerian term which can translate to "river", "water", or "netherworld". This usually refers to the "river of the netherworld".

Appearance

<add here>

Story

After she had been vanquished at the hands of her children as Tiamat, her body had been split into multiple Bunrei, where she remained dormant as she faded out of history.
But eventually, modern humans had rediscovered ancient artifacts connected to Tiamat, bringing activity back into one of her Bunrei through sheer acknowledgement.

Even though she was fragmented, various youkai began worshipping her, giving her the name "Ame-no-Ummu-no-Mikoto". In return for granting Ummu's requests, Ummu would grant the wishes of her followers.
Things went this way for a while, but eventually, Ummu had a run-in with Akiwaza, who had given Ummu the Tablet of Destinies as per the request of some of Ummu's children who were sealed in the Underworld.
Ummu then came up with the plan to use her followers to regain her old body and once again wield the Tablet of Destinies. By flooding Gensokyo with saltwater that rained from the Expanse, mixing it with the local freshwater, Ummu would be able to use the tablet to create life as she used to.

After being defeated by the heroines, Ummu had learned to appreciate her current self and now resides in Gensokyo, making amends with those inconvenienced by her actions.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 22
破片「ガイア哲理」 Fragment "Gaia Philosophy" SP St. 6: E/N
破片「ガイア仮説」 Fragment "Gaia Hypothosis" SP St. 6: H/L
破片「神様の絶息」 Fragment "The Death of God" SP St. 6: E/N
破片「全ての神々は死んだ」 Fragment "Dead are All the Gods" SP St. 6: H
破片「ゲッテルデメルング」 Fragment "Gotterdammerung" SP St. 6: L
破片「世界を喰い荒らすテホム」 Fragment "Tehom, Eating at the World" SP St. 6: E/N
破片「人類を喰い滅ぼすアバドン」 Fragment "Abaddon, Consuming Man" SP St. 6: H
破片「子供を喰い尽くすリリス」 Fragment "Lilith, Devouring Child" SP St. 6: L
破片「命を与えしトナンツィン」 Fragment "Life-giver Tonantzin" SP St. 6: E
破片「命を与えしプラ・メー・トラニー」 Fragment "Life-giver Phra Mae Thorani" SP St. 6: N
破片「古代の地母神アーシラト」 Fragment "Ancient Matriarch Asherah" SP St. 6: H
破片「偉大なる地母神プリティヴィー」 Fragment "Vast Matriarch Prithvi" SP St. 6: L
破片「蛇体の母親デルピュネー」 Fragment "Serpent Mother Delphyne" SP St. 6: E
破片「魔物の母親エキドナ」 Fragment "Demon Mother Echidna" SP St. 6: N
破片「恩恵の媧皇」 Fragment "Blessed Wahuang" SP St. 6: H
破片「神聖のガレル」 Fragment "Sacred Galeru" SP St. 6: L
神器「天命の書版」 Divine Tool "Tablet of Destinies" SP St. 6: E/N
神業「サファイアー・パンロギスム」 Divine Act "Sapphire Panlogism" SP St. 6: H/L
新符「ホーイーレディー・イン・ブルー」 New Sign "Holy Lady in Blue" SP St. CF
新符「ウォーターボーンアラディア」 New Sign "Waterborne Aradia" SP St. CF
新符「湖上の聖母の出現」 New Sign "Marian Apparition on the Lake" SP St. CF
「天空にのたくるリヴァイアサン」 "Leviathan Wriggling in the Sky" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Ummu Tzumazaru's Profile (Stage 6)
  種族:分御霊

  能力:塩水の力を生かす程度の能力

  大昔、上の水と下の水は二つに分かれていた。

  大昔、彼女の躯は上の水と下の水に分けて引き裂かれた。
  当時の彼女の名前は今と随分違うものだった。

  神々の時代では、彼らが好き勝手に暴れて自分達の意思を世界に切り刻もうとした時期があった。
  その姿はまさに巨神(ティターン)のもので、彼女とその夫も例外ではなかった。
  二人は淡水と海水を混ぜることにより、信仰がなくても神の力を増やせる道具を使うことが出来た。

  その道具の名前は『天命の書版』だった。
  神の世代から世代へと受け継がれた古代の道具で、極めて清純な環境でしか利用できないものだったが
  その代わりとして、どんな想像をも超えてしまう創造と破壊の力を使用者に与えた。

  当時の彼女とその配偶神の手にかかれば、条件がむしろ安いものだった。 二人は己の聖書を神の
  世界に切り刻み、数え切れないほどの新たな神を幻想と夢幻の大地に生み出した。

  その後の一連の出来事は、やがて人間の神話として伝承された家族劇だった。
  彼女が大切に育てた子供達が彼女の夫を殺したのだ。

  怒りと悲しみに満ちた彼女は自分が生み出した神を殺そうと、今度は様々な悪魔や妖怪を造った。
  そして、神様と怪物の両方の母親となった者の叙情的な復讐は失敗と自分の死に終わった。

  最後の侮辱として、古代の神々はその死体をバラバラに引き裂き、砕かれた破片をそれぞれ違う異界
  に封印した。 体と共に彼女の神霊も分けられ、沢山の砕けた分霊となった。 その後、残された天命の
  書版をめぐっていくつかのくだらない喧嘩や戦争も起きたが、彼女の物語はそこで終わった。

  彼女の名前、子供達の名前、そして彼女の神性そのものがやがて人間の記憶の奥に消えていった。


  と思いきや、何百年後にその一部が取り戻された。 自分に対する認知が強くなったばかりに、彼女の
  分霊の一つがかろうじて生き返ったのだ。 それも最も巨大な破片―― 昔の体の尻尾だった。
  穹蒼の上に立つ、かつて織姫と彦星を分けていた伝説の塩水の海の底に封印されたもの。

  現代の人間はその平凡で退屈な日常に飽きて、魅力のなくなった己の歴史をもう一度掻き探ろうと
  した。 過去をさかのぼり、現代まで続く延長線を見つけようとし、そうやって伸ばしてきた人類の手は
  彼女を持ち上げ始めていた。

  全盛期と比べて力が流石に劣っていたが、昔の力が手の届かない場所に封印されたらそりゃ劣るものだ。
  しかし、今の姿でも信仰を受けることができた。

  彼女は信者を求め、少しずつ集めてきた。 皮肉なことにその信者を我が子のように思うようになり、
  自分の元に集まった全ての妖精、妖怪や付喪神の母親として振る舞った。 穹蒼洋の海水を使って、
  自分の頼みに応じた者に単純だが深い意味を持つ恩恵をもたらすことができた。
  時には新たな力、時には新たな知識、時には新たな存在理由を。

  穹蒼洋の妖怪からは『天有無命(あめのうんむのみこと)』と呼ばれていた。 彼女の真の名前は
  ある意味理解不能なものだったが、少なくともおおよその発音を漢字で表すことができた。

  そしてそんな日常が何事もなく続いていた。


  だがある日、天命の書版がなぜか彼女の元へと戻された。 何百年ぶりに手にとると、昔の苦悩、
  そして自分の死後に権力を握った新たな神の生意気な姿が彼女の頭をよぎったのだ。

  彼女は計画を練り始めた。 そうだ、天命の書版を使おう。

  梅姫には海水と淡水が混ざり合える場所を用意してもらう。 パドマには書版に書くに相応しい神の
  文字を探してもらう。 さがには砕かれた身体の破片を更に集める方法を見つけてもらう。
  これから生まれる新しい巨神の中で、発掘された過去の物と空想上の過去の物が一つになるだろう。

  そう、まさに素晴らしい計画だった。
  これで昔の自分の破片を十分に集めた。

  彼女はもうすぐ元の姿に戻り、命そのものの力をもう一度振るうのだろう。

  彼女はもうすぐ、彼らの母として戻るのだろう。

Species: Wakemitama

Abilities: Harnessing the power of salt water

In the days of old, the waters above were made separate from the waters below.

In the days of old, her corpse was torn between the waters above and the waters below.
She had a very different name then.

There was a point in time during The Age of the Gods where the gods did as they pleased and carved the world around them to their very whim. They were absolute titans.
Ummu, together with her husband, was one of these gods. Through mixing freshwater and saltwater, they were able to use an implement that let gods act even without faith. This tool was the "Tablet of Destinies."

The Tablet of Destinies was an ancient tool handed through generations of gods, usable only under the most pristine conditions.

In return, it promised powers of creation and destruction unimaginable.
These conditions, however, were easily fulfilled by Ummu and her consort back then.
And so they carved their testament into the world of the divine, bringing about even more gods to that fantastic, phantasmal world.

In a family drama passed down in an old human legend, it eventually came to be that the very children Ummu parented came to be the murderers of Ummu's husband.

Ummu, in rage and sorrow, fashioned a myriad of demons and youkai to slay the very gods she had birthed.
She had become mother of both monster and deity. This poetic act of vengeance ended in her failure, and in her death.

And so those ancient gods, as a final insult, split Ummu's corpse and sealed it across a series of esoteric worlds, splitting her very divinity in the process into a multitude of Bunrei.
What soon followed was a series of petty, embarrassing squabbles over the Tablet of Destinies.

And so her name and the names of her children faded into the memory of humans, and so did her divine person.

Except, dozens of centuries later, it was recovered.
Sheer acknowledgement managed to spark activity back into one of Ummu's Bunrei.
This was the most massive one: the tail of her old body, sealed into that mystical saltwater sea that separated Orihime and Hikoboshi sitting above the Firmament.

Modern humans, tired of the mundane things around them, began searching through their own, once mysterious history.
The hands of mankind’s longing, reaching back into the past, attempting to find an unbroken line into the present, had begun to raise her up.

It wasn't as if she came back in full force. She couldn't, of course, if her former power had been sealed in places she had no chance of reaching. But she was still something that could be worshipped.

She began gathering a following. In an ironic twist, she sought out children. Fairy, youkai, tsukumogami.
She would be mother to all of them. Using the saltwater of the Oceanic Sky she was able to grant simple, yet profound things to those who would grant her requests.
A new amount of power. A new capacity for knowledge. A new purpose in life.

The youkai called her "Ame-no-Ummu-no-Mikoto."
Her actual name was, in a sense, incomprehensible to them. At the very least, they crudely rendered it in kanji.

And that was how things were.

But one day, the Tablet of Destinies somehow slipped back into the hands of Ummu.
The anguish all those centuries ago flashed through the crevices of her mind. The new gods she had seen rise after her did as well.

She concocted a plan. She would use the Tablet of Destinies.

Umehime would create a place where saltwater and freshwater mingled.
Padma would recover a divine script for Ummu to write in.
Saga would find a way to collect even more fragments of Ummu's broken body.
In this new god, the recovered and imagined things of the past would combine.

Yes, truly it was a magnificent plan.
Ummu had collected enough pieces of her old self by now.

Soon, she would be whole again, and once more wield the power of life itself.

Soon, she would be their mother again.

Sapphire Panlogism - Ummu Tzumazaru's Profile (Carrefour Stage)
  種族:水分神(?)

  能力:塩水の力を生かす程度の能力

  大昔、上の水と下の水は二つに分かれていた。

  歴史の裏に潜む現代までの延長線なんて、所詮は幻のもの。 外の世界の人間が代わりとして
  深淵から思わず持ち上げたのは、彼女のことだった。

  でも時には自分を作り直してもいいだろう、と彼女が決めた。
  昔の巨体を歴史や伝説だけに残し、今の自分を受け入れることの大事さを知るようになった。

  なぜなら幻想郷はその名の通り、幻想の理想郷、最高の習合の場だから。
  大いなる神様でも変化していくことができる。 それが賢者達の望んだことだ。

  どうやら、自分で引き起こした異変の直後に来た別の異変を随分と楽しんだらしい。

Species: Mikumari no Kami (?)

Abilities: Harnessing the power of salt water

In the days of old, the waters above were made separate from the waters below.

There was no uninterrupted line to the past for humans to find, and in its place,
humans from the Outside World had unintentionally pulled Ummu from the depths of the abyss.

But it would be alright if she reinvented herself, she presupposed.
Even with her old titanic body left to legend and history, Ummu learned to appreciate her current self.

After all, Gensokyo was a Land of Fantasy, an ultimate syncretism.
For even gods to be able to do such things was what the sages wanted.

She seemed like she had fun in the incident immediately following the one she herself caused.

Nusakoro Pandora

絆鑼 (ぱんどら) 幣頃 (ぬさころ)
Nusakoro Pandora

NusakoroPandora.png
Heraldic Martyr of Kamuy-Mosir[2]
More Character Titles

Species

Kamuy

Abilities

Creating kotodama

Music Themes

アーケインアウグル
アーケインアウグル (黒羽 Edition) (bonus track)

Nusakoro Pandora (絆鑼 幣頃 Pandora Nusakoro) is the Extra Stage boss.

Concept

Name

"Nusakoro" is derived from Nusa-kor-kamuy.
Nusa () is a type of wooden wand used in Shinto rituals, decorated with paper streamers known as "shide". Koro () can be translated in several ways, such as "time", "around", and "season".

Her last name, Pandora, is made up of the kanji for "restraints" ( ban) and "gong" ( dora) .
It is also a pun on the name of the first mortal woman in Greek mythos, well known for opening up a forbidden pithos (or "box" in later translations), unleashing various evils onto the mortal world as a result.

Appearance

<add here>

Story

One of the people who had tried to solve the seawater rain incident before the four protagonists.
Nusakoro had been sealed away into an inau long ago for resisting to fight during a war between gods.

Some time after that, word got out that the Tablet of Destinies had been unsealed. The gods were sent into a panic, knowing that anyone holding the tablet would be practically invincible should it be properly wielded, and so Akiwaza had come up with the idea to unseal Nusakoro in order to engage in a peaceful negotiation with the opponent, since Nusakoro's ability to wield kotodama essentially made her a "universal omniglot". Tasked with calmly negotiating the retrieval of the tablet, she would be permanently unsealed if she succeeded, and resealed if she failed.

However, when going to negotiate with Ummu, the current wielder of the Tablet of Destinies, Nusakoro's abilities ended up having no effect on the titan, not only making the mission a failure, but making it so that Padma was able to recover a divine script as she was tasked. In a panic, Nusakoro had fled to Gensokyo in order to evade punishment, but she was eventually discovered by the heroines, who proceeded to battle with her.

After defeat, Nusakoro had directed the heroine towards the Human Village, where Akiwaza was engaging in a "Danmaku Festival" believed to be a plan to lure Nusakoro out of hiding.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 11
祈願「アパウルシェーヤ」 Invocation "Apaurusheya" SP St. Ex
祈願「構成的他者のマントラ」 Invocation "Mantra of the Constitutive Other" SP St. Ex
祈願「エンシェントゼノグロッシア」 Invocation "Ancient Xenoglossia" SP St. Ex
黙示「動物のタラリア」 Revelation "Animal Talaria" SP St. Ex
祈願「ガブリエルの鳴り響く笛」 Invocation "The Ringing Horn of Gabriel" SP St. Ex
祈願「レヴェレーションライティング」 Invocation "Revelation Writing" SP St. Ex
黙示「ビーストインザール」 Revelation "Beast Tanzil" SP St. Ex
祈願「弾幕カムイノミ」 Invocation "Danmaku Kamuy-nomi" SP St. Ex
祈願「箱の底に眠る希望」 Invocation "Hope at the Bottom of the Box" SP St. Ex
黙示「有翼のヒエロファニー」 Revelation "Winged Hierophany" SP St. Ex
「さながら火のような舌」 "Cloven Tongues Like As of Fire" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Nusakoro Pandora's Profile
  種族:カムイ

  能力:言霊を作る程度の能力

  彼女はかつて人から認められていた。

  日本列島に古くから存在していた国の使者にして、その神々の使者の一柱である。
  人間と神様の間に交された祈りや連絡を見守る者達の一人として、
  現世と常世を繋ぐ架け橋となっていた。

  最も尊い伝達の神の隣で長く働いた者として、やがて彼女自身も言葉の力を扱えるようになった。
  彼女が口に出したことは必ず理解され、認められていた。 相手への影響は当たり前のことだった。
  それが言霊というものであり、彼女ははっきり言ってその達人だったのだ。

  遥か昔、各国の神々が戦争をしていた時期があった。
  大和の神が土着神の王国に、大和の民がその領外に住んでいた民の国に侵略した時期。

  当時の彼女は神として必死に、時には容赦なく戦わなければならなかった。 自分で選んだことじゃない
  のに、そうするしか仕方が無かった。 抵抗しないと支配されてしまうのだから。

  結局のところ、その抵抗がまるで意味のないもののように感じた。 大和の神々が勝利を得て、
  抵抗していたあげくに捕まった彼女に適切な罰を下そうとした。

  伝達の象徴であるイナウの中に封印され、注連縄を付けられ、自分の民を遠くからしか見守ることが
  できなかった。

  それから何百年後、恐ろしい力を持った“ある遺物”が再発見されたという情報が全世界の神々の耳に
  入り、彼らがパニックに陥った。 森羅万象、三千世界の至るところから使者を送り、解決方法について
  激論していた。

  遺物の使い道次第で相手がほぼ無敵になれることに気づいた彼らは、非暴力的な外交交渉を通じて
  鎮めてみようと決めた。 相手の正体が分からない以上、「どんな言葉でも話せる多言語話者」を
  派遣する必要があった。

  こうしてイナウの封印が解かれた。

  彼女に渡された任務は、遺物の現在の所有者と交渉して遺物を回収すること。 完成すれば
  自由の身となるが、失敗すれば再び封印される。 むしろ簡単な任務のはずだったが……。

  なぜか失敗に終わった。 彼女が祐毋と会って、神々の意思を完璧に伝え切った。 その言葉が
  神様相手に効かないはずがない。 彼女は、そういう力を持っていた。
  なのに、祐毋がピクとも動かなかった。 彼女にとっての、二度目の敗北だった。

  むしろ、その干渉のせいでより深刻的な問題になったとも言える。
  なぜなら彼女と話している間に、パドマが神代文字と一緒に使える言語を聞いてしまったのだから。

  このままじゃ帰れない……

  そう思った彼女は、助けになれる人を探そうと幻想郷へと飛び出した。

Species: Kamuy

Abilities: Creation of Kotodama

It used to be that she was appreciated.

One of the heralds of the gods of long ago, of the long forgotten countries that once sat upon the islands of Japan.
She was one who monitored the communications between mortals and gods.
She was a guardian of the bridge between the present world and the world of the eternal.

As a close associate of the powerful deity who ferried messages across said bridge, she gradually learned how to invoke the power of words herself.
Anything she said would be understood. Anything she said would be appreciated.
Impact upon the listener was, of course, a simple fact. That was the nature of Kotodama.
She was, simply put, a master of it.

There was a point in time when the gods of the land were warring.
The war of the imperial gods against the local gods, and the war of the Yamato against the people at their borders.

During this time, Nusakoro had been forced to fight fiercely, and at times, without mercy.
It wasn't her will to do any of this, but she had no choice. It was either that she fought for her gods, or they would be dominated.

In the end, it seemed that none of that truly mattered. The imperial gods won out.
Naturally, for Nusakoro’s resistance, she would of course have a suitable punishment. It didn't matter what her intentions were.

She was sealed into an inau, and bound by Shimenawa. She could do naught but watch over her people from afar.

There came a time when it became known among the gods of the world that a certain powerful artifact had been unsealed.
The cosmos itself entered a sort of panic, and sent all of sorts of people to resolve the matter.

Realizing that, if the artifact were used correctly, their adversary would be almost invincible,
the thought of peaceful negotiation was brought up. They had no idea who in particular they would have to combat,
so a sort of "universal omniglot" had to be sent.

The inau was unsealed.

She was to calmly negotiate a retrieval of the artifact from whoever held it. If she succeeded, she would be permanently freed.
If she failed, she would be re-sealed. It should have been a simple thing, really.

But then she failed. Nusakoro had made the intentions of the gods quite clear to Ummu.
Those words should have done something to a god, such a power was in Nusakoro's nature, but-- Ummu somehow was left unfazed.
It was another crushing defeat.

In fact, it seemed as if Nusakoro had just made the problem worse.
Through her, Padma recovered a language to be paired with the Jindai Moji.

She couldn't go back. Not like this.

So she fled into Gensokyo, seeking out someone who could help her.

Hansa

ハンサ
Hansa

Hansa.png
Avian Augur
More Character Titles

Species

Bird

Abilities

Collecting information(?)

Hansa (ハンサ) is Nusakoro Pandora's bird companion, who sits on her head and shoots danmaku during some of her nonspells.

Concept

Name

Hansa (ハンサ) is the Japanese transliteration of haṃsa (हंस), a Sanskrit term for an aquatic migratory bird often considered to be a type of goose or swan. It's used in Indian and Southeast Asian culture as a symbol and a decorative element.

Appearance

Hansa appears to be a small, round, pale blue bird.

Story

Hansa is Nusakoro's companion who sits on top of her head. He also assists during some of Nusakoro's attacks.
He gives Nusakoro information about the Danmaku Festival held by Akiwaza.

Sapphire Panlogism - Hansa's Profile
  種族:鳥

  能力:情報を集める程度の能力(?)

  幣頃の友達である(神?)鳥。
  それ以上でも以下でもない。

Species: Bird

Abilities: Collection of Information(?)

Nusakoro's (divine?) bird friend.
Nothing more, nothing less.

Yachimata no Akiwaza

八衢 (やちまた)   () 明伎 (あきわざ)
Yachimata no Akiwaza

YachimataNoAkiwaza.png
Line Drawn Between Heaven and Earth
More Character Titles

Species

God (Kunado-no-Kami)

Abilities

Connecting any two points

Music Themes

彼女の千歳飴

Yachimata no Akiwaza (八衢 明伎) is the Carrefour Stage boss.

Concept

Name

Yachimata (八衢) means "eight crossroads". It is derived from Yachimatahime-no-Kami (八衢比売神), one of the Kunado-no-Kami on which Akiwaza is based.

Akiwaza (明伎) is comprised of aki (), meaning "bright", and waza (), which means "skill", "technique", or, more historically, "performer".

The "no" () in the middle of her name indicates possession, or belonging to something. Therefore, her full name can be taken to mean "bright performer of the eight crossroads".

Appearance

<add here>

Story

The instigator of the Saltwater Rain Incident. She's a god with the ability to connect two points together.
This can range from connecting two locations together to help people navigate, to connecting the hearts of people and helping them to form bonds.

She was the one that had given Ummu the Tablet of Destinies, after she had encountered, during an errand run,
some divine spirits (i.e Ummu's children, as explained in Reimu's Carrefour ending) sealed in Hell who wanted to return the tablet to "someone they claimed to love".
Akiwaza decided to help these divine spirits, out of a desire to make herself useful in an age where people were relying more on GPS technology than gods.

As a result of her actions, the world of gods had been put into a panic. Akiwaza wanted to clean her mess up, so she came up with the idea of unsealing Nusakoro in the hopes that she could negotiate
the tablet out of Ummu's hands. She also ended up being the one put in charge of Nusakoro, so she ended up being the leader of the hunt for her when Nusakoro failed at her task.

She had set up a "Danmaku Festival" in the Human Village, which is supposedly a way to lure Nusakoro out of hiding, but it's really another way for Akiwaza to connect the hearts of people.
Nusakoro had directed the heroine to this festival, where she duels Akiwaza in order to keep Nusakoro from being sealed away again.

It works in the end, and the heroine agrees to join the Danmaku Festival that Akiwaza had set up.

Spell Cards

Spellcards
Name Translated Comments Games Stage
Total: 15
新縁「奇跡的な出会い」 New Connection "Chance Encounter" SP St. CF
依縁「ジンメルの繋がり」 Dependent Connection "Simmelian Tie" SP St. CF
薄縁「友達の友達」 Faint Connection "Friend of a Friend" SP St. CF
海外縁「青い目の異国人形」 Sea-crossed Connection "Foreign Blue-eyed Dolls" SP St. CF
善縁「カルヤーナミトラ」 Virtuous Connection "Kalyana-mittata" SP St. CF
群縁「集合の意識」 Group Connection "Collective Consciousness" SP St. CF
禁縁「避諱のタブー」 Forbidden Connection "Naming Taboo" SP St. CF
恒縁「ダンスマカブル」 Inevitable Connection "Danse Macabre" SP St. CF
失縁「ファントムソウルメイト」 Lost Connection "Phantom Soulmate" SP St. CF
道饗祭 (ミチアエノマツリ) "Festival of the Roads" SP St. CF
弾縁「運命の赤い糸」 Danmaku Connection "Red String of Fate" When playing as Reimu SP St. CF
弾縁「魔女達の暗黒舞線会」 Danmaku Connection "Pitch Black Coven" When playing as Marisa SP St. CF
弾縁「虎柄の大経典」 Danmaku Connection "Tiger-Patterned Sutra" When playing as Shou SP St. CF
弾縁「カレイドスコープデイプノン」 Danmaku Connection "Kaleidoscope Deipnon" When playing as Hecatia SP St. CF
「七次の隔たり」 "Seven Degrees of Separation" SP LW

Official Profiles

Sapphire Panlogism - Yachimata no Akiwaza's Profile
  種族:神様(岐の神)

  能力:どんな2点でも繋げる程度の能力

  イザナギ自身から生み出された神様。

  人間の道を守ることを存在理由とする、割とありふれたタイプの神様。
  実は道の神としてある女神さんの知り合いであり、その腐れ縁とも言える。

  のんびりだが世話焼きな人物であり、時には仕事口調になってしまう。
  神様である割に足が地についていて、人への思いやりが強いが、そのせいで同僚に対して頑固になること
  もある。 綺麗だと感じたものに心が奪われやすい上、ほんの少しだけ詮索好きでもある。

  外の神様でありながら、幻想郷の住人との共通点が多い。
  (少なくとも殆どの時は)割と頼もしい人なので、同僚の神々により大量の雑多な神霊達のまとめ役を
  任せられている。 この二つの点のおかげで、同僚のための使い走りをしていた間にもう一つの異変を
  意図せずとも引き起こした。

  彼女は幣頃と同じく、かなり年上の神様である。
  イザナギが黄泉から帰還した際に国津神として生まれ、彼が天に戻った際に地上に置き去りにされた。
  しかし大和の神々がその信者と共に国を統一しようと降臨した時、珍しいことに今までと同じ仕事を保つ
  ことができた。 その故、現在に至ってもそれなりに高い地位を保っている。

  その理由は、「自分の心をこっそり他の神々の心に繋げた」からだった。

  狡猾な策略だったが、まだまだ自分にやれることがあるという義務感も抱いていた。
  なので、彼女は人間達の心を点Aから点Bへと導こうとした。

  岐の神は元から人に親切な存在だで、離れ離れになった家族を再会させたり、消えた友達を探す者の
  ために道を切り開けたり、無事に帰宅できるための一線を描いたりしていた。 しかし、時代が変われば
  そういう役割も変わってしまうだろう。

  現代のソーシャルネットワークとやらのおかげで、人は神様よりもスマホやGPSを頼れるようになったようだ。
  しかし、それでも人間の技術の力でもどうにもならないことがある。

  今回の異変が起こったしばらく前、彼女は混乱に満ちた地獄を駆け抜けていた。 地獄のずっと奥の
  奥で、「かつて愛していた者にとある遺物を返すこと」を望んでいた、囚われの神霊達と出会った。

  経緯が不明だったが、彼らはある時からずっと地獄に囚われていたらしい。 その一方、どこにも縛られない
  彼女が彼らの役に立ちたくて、未練を晴らせようと決めた。


  その後の祐毋との交流を(幸いにも)秘密にすることができたが、結果として遺物の再発見が神々の世界
  においてとんでもないパニックを引き起こしてしまった。 それでも彼女が後始末を全部他人に押し付ける
  タイプではないので、自分なりに責任を取ろうとした。

  案の定、糸をこっそり引っ張ることに長けていた彼女は幣頃の封印を解けようと提案した。
  同じ伝達を見守る神として同情を寄せて、一石二鳥しようとしたのだろう。
  しかし提案した責任として幣頃の見張り役を任せられ……そして交渉の決裂が明らかになった時にその
  捜索のまとめ役も任せられてしまった。

  と言ってもまあ、本気で探そうとしていた訳ではない。
  そんなことよりも友達を作り、人脈を広げることが大事だから。

  ついでに里の人間達の心を惹きつけて、幣頃を誘い出す為のイベント……という建前の弾幕祭りも
  開けてみた。 彼女にとっては、いつものように人間達の心を結び直せる機会に過ぎなかったのだが。

  祭りが終わった後、おそらく幻想郷をあちこちぶらつくだろう。 (前にもそうしたことがあるし。)
  今回の騒ぎを経て、堂々と大げさな騒ぎを引き起こさなくても色々な人の弾幕が見れる、
  ということを知った。

  どうやらその弾幕を「二人の間にできる最も純粋な繋がりの形」、と思っている。

Species: God (Kunado-no-Kami)

Ability: Able to connect any two points

A goddess who sprang from Izanagi himself.

Yet another god whose raison d'etre is defending the roads of humans.
Actually, as a goddess of roads, she's somewhat familiar with a certain someone.

She's an easygoing but compulsive sort of person who sometimes speaks in a very business-like tone.
For a god, she has a very earthly sense of compassion, but as a result is often rather stubborn towards her coworkers.
She's easily won over by things she considers beautiful, and just the tiniest bit intrusive.

Despite being an outsider, she's very much like the people of Gensokyo.
Being a (mostly) responsible sort of person, some other gods have put her in charge of an innumerable fleet of rather unimportant deities.
She's used both of these things to inadvertently cause another incident on her god-given "errand run".

Like Nusakoro, she's actually quite old.
She was born an earthly god, left abandoned by Izanagi as he made his way back to the heavens from Yomi.
However, when imperial gods returned to make their conquest of the land with the humans that worshipped them, she kept her same few jobs.
Thus, she's still maintained a decently high status through the years.

This was accomplished by "connecting" her heart to those of other gods.
Really, it was a skillful maneuver.

But she felt obligated to do more.
So, she guided the hearts of humans from point A to point B.

It was already the nature of crossroad gods to be kind. Reuniting long separated families, carving a safe path
for those searching for disappeared friends, drawing a line back home. But even that can change.

With things like the "Social Network" in the modern age, it seems as if people don't need a god as much as they do a "Smartphone" or "GPS".

But there were still some things even human technology could not remedy.

Some time before the incident, she rushed through Hell in the midst of its ongoing conflicts and changes.
Somewhere, deep, deep within it, she encountered divine spirits, longing to return something to someone they claimed to love...

They themselves were sealed into hells depths, for whatever reason. She wasn’t.
Longing for usefulness, she sought to resolve their plight.

Her resulting interactions with Ummu (which she has managed to keep confidential) put the world of the gods into a state of panic.
Even so, she's tried to clean up her mess. It's not in her nature to simply let others toil.

Ever clever but cunning, she was the one who proposed to unseal Nusakoro. She was bound to have sympathy for another communicator.
Though, as the one who suggested it, she's been put in charge of her for the time being.
So, then, she was in charge of the hunt for her when it became evident that Nusakoro had failed.
It was only a half-hearted search. It's good to make friends, after all.

She also managed to charm the hearts of the Human Village, setting up a danmaku festival under the guise of doing something to lure Nusakoro out.
Really, it was just another way for Akiwaza to connect the hearts of humans once more.

She'll probably bum around Gensokyo. She’s done so before, so it’s nothing new, really.
She's learned that she doesn't need to do anything too formal to see danmaku.

For whatever reason, she considers it to be "the purest display of connection between two people."

  1. The English translation of the name "Shin Megami Tensei" (真・女神転生), the name of a Japanese RPG series developed and published by Atlus.
  2. "Kamuy-Mosir" is the realm in which the Kamuy reside. The opposite of this is "Ainu-Mosir", which is the realm of humans (more specifically, the Ainu people).