Sapphire Panlogism/Story/Shou's Carrefour

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Main Scenario 
Extra Scenario 
 Story 

Where Lifelines Intersect

生命線ノ交差点

Where Lifelines Intersect

人間の里の祭

Festival in the Human Village

この八場の文楽は佳境に入りかけていた。
弾の連なりは幻想郷の心を彼女の心に繋げていた。

This eight-scene bunraku was nearing its climax.
A string of bullets attached the hearts of Gensokyo to hers.

BGM: 世界の中心でアイを叫んだ神様

BGM: A God That Shouted 'Love' At the Heart of the World

Ummu Tzumazaru ENTERS

真の女神の転生
水混 祐毋

True Goddess Metempsychosis
Ummu Tzumazaru

Ummu

あら、寅丸星さん!
お忙しい神様の代理

Ah, Shou Toramaru!
Avatar of a busy god.

Shou

え、貴方もここに来ました? ……あの時みたいに
妖怪が里に出入りしていいようになっているかしら

Oh, you happen to be here as well?
...They're letting such youkai in the village again?

Ummu

このテオマキア (Theomachy) を見送りに来たか?
もちろん、神様 (theos) という意味の

Here to look after this "theomachy?"
"Theo" in the sense of a god, of course.

Ummu

生まれ変わった女神として、私が参加しないと。
そして軍神の代理として、貴方もそう~

As a goddess reborn, I should participate in it.
And as an avatar of a god of war, you should too.

Ummu Tzumazaru DEFEATED

Shou

……どうやら里の人間が小神霊や妖精のことを
まったく気にしていませんね

...The humans of the village strangely don’t pay
any mind to the amount of spirits and fairies here.

Shou

一輪や聖が参加した、あの数年前の
公開決戦を思い出させます

Makes me recall those exhibition matches Ichirin and
Hijiri participated in here, those few years ago...

???

あら、そう?じゃあ、ここで弾幕祭りを開けた私が
独創性に欠けちゃってるかしら

Ah, does that perhaps mean I'm unoriginal?
In holding a danmaku festival here.

Yachimata no Akiwaza ENTERS

Shou

神々しい雰囲気にその服装……
もしかしてお地蔵さんでしょうか?

Wearing those garments, a divine presence...
Do you happen to be a Jizo?

???

とても近いけど、あいにくハズレ~

You're very close, but alas, not correct.

天と地の間に引いた線
八衢 明伎

Line Drawn Between Heaven and Earth
Yachimata no Akiwaza

Akiwaza

それでも疲れ果てた旅人を
見守る神ですから、それが少しの慰めになるかもしれないわ

I am a god that looks after the weary
traveler, if that truth would comfort you.

Shou

そうですか。 いずれにしても、
神様の貴方に敬意を表さないといけませんね

Well, I suppose I still owe respect to you,
in that you happen to be a god.

Shou

良い神様 (・ ・ ・ ・) であることを前提としてますが

I say that with an assumption that you are a good god, however.

Shou

良い毘沙門天や良い仏様との
良い繋がりを持つ、良い神様ね?

A good god with a good relationship
to the good Bishamonten and Buddha.

Akiwaza

えーと。 薄い繋がりは良いとは
言えないけど、悪いとも言えないし……

Erm, a faint connection isn't a good one,
but it isn't a bad one either, so...

Akiwaza

両方とも中立な繋がりを持つとても中立な神様、
といったところでしょうか?

I suppose I'm a neutral god with a very
neutral relationship to both?

Akiwaza

後者にちゃんと会ったことがないんだし、
前者とは仕事上の話しかしていないわ

Never have met the latter, and the former
only ever talks to me for business purposes.

Akiwaza

しかし、その貴方の言い方からすると
さては彼らの使者か何かでしょうか?

But from the way you speak of them, I take
it that you're an envoy of theirs?

Akiwaza

特にね、前者こと毘沙門天さんとの
強い繋がりを感じられるわ

I'm feeling a very strong connection between
you and the former. Mister Bishamonten.

Shou

はい、そうです

Indeed.

Shou

私は代理として毘沙門天に従う者で、
今や軍神としての彼の意思を貫こうとしています

I'm committed to Bishamonten as his avatar,
and currently acting on his will as a god of war.

Shou

私自身が妖怪で、獣なんですが

Although I myself am a youkai. And a beast at that.

Akiwaza

あらまあ……。
今となっては彼の福神としての仕事がメインかと思ってたわ。
ちょっと物騒じゃないですか

Oh but, wow.
I thought he was more a fortune god now.
That's really rather ominous, you know?

Akiwaza

といっても、
こうして模擬戦の祭りを開いているし
むしろ軍神の到来が適切かもしれない?

But then again,
we're doing a festival of show battles,
so maybe a war god would be good at that...

Shou

それなら、私も戦勝という目的に少し近づいているのでしょうか?
模擬戦だとしても

Perhaps that means I’m closer to my goal?
Of winning a battle. Even a show one.

Shou

戦いに勝ちなさいと彼に命じられていますが、
何の戦いかいまだに分かりませんので

I was indeed charged with winning some type
of battle by him, but it's still unclear to me what kind.

Akiwaza

あ、そういえば……。祭りはともかく、私も決着を
付けないといけない戦いがあるわ

Oh, that reminds me. Even with this festival...
There's some sort of other battle I should attend to.

Akiwaza

同僚同士だけの話だけどね……?
私はただ今巨神の相手をしているはずなの

Between godly co-workers, I’ll let you in on the fact
I'm supposed to be dealing with a titan right now.

Akiwaza

交渉できそうな使者を代理として
送ってはみたけれど、決裂してからは
小神霊の隊を派遣するハメになって……

On the topic of avatars,
I had an envoy go to deal with
that but, she failed, and then we called in the divine spirits...

Akiwaza

大失敗したあげくに祭りを開けているのも
半分気晴らしのためなのかもしれないわ

It's really such a whole mess, that I suppose that
this festival is really just my way of coping with it all.

Shou

つまり、貴方が小神霊の親玉?
それなら私のもう一つの命令に繋りますね……

Does that make you the one behind the spirits?
Ah, well, that connects you to my other charge.

Shou

住職の聖に神霊出現の原因を
探すように言われて、

From my master, the monk Hijiri, I'm intentioned
to solve the source of these troublesome divine spirits.

Shou

自分をカムイだと言ったあの子も
答えがここにいると教えました

...And that girl from the "Kamuy" or whoever she
spoke of said the solution was somewhere here.

MUSIC FADES

Shou

……この流れだと、貴方という聖なる存在を
乱暴に扱わないといけないのか、少し心配です

I'm fearing that I'll have to do something a bit
rough to someone as purely divine as you.

Akiwaza

あれ、その宝塔……
むしろ私に向けて輝いてない?

It's starting to look like that jeweled pagoda
you're holding-- like it's flashing at me, perhaps?

Akiwaza

幣頃さんとも会ったようですし、
妖獣にしてはかなり面白いわねー

You seem to have encountered Nusakoro...
What an interesting beast of a youkai you are.

Akiwaza

もしかして毘沙門天さんが貴方を試しているかしら?

Maybe your god is testing you?

Akiwaza

それとも私が彼を怒らせちゃったか……

Perhaps I made him mad somehow, too...

Shou

いつもの巫女もこんな迷子な会話に
巻き込まれたりするのでしょうか?

I wonder if the shrine maiden has these problems.
Becoming sort of lost in these types of conversations.

Akiwaza

妖怪でありながら、神々の領域と
密接に繋がっていますわね。実に興味深い……

For a youkai you’re rather connected to
things sacred and holy. I'm intrigued.

Akiwaza

さて、貴方は天と畜生の間を引っ搔く虎

You're a tiger that claws the divide between the
blessed and the beastly.

BGM: 彼女の千歳飴

BGM: Her Millennium Candy

Akiwaza

美しい弾幕で描きましょう、その繋がりの一線を

Draw me that line in beautiful danmaku.

Before Last Spell

Akiwaza

貴方が編み上がった繋がりの網、まさに素晴らしいわ

You've done well to thread this network together.

Akiwaza

さあ毘沙門天の虎柄の弟子よ、
その人脈の弾幕さえも今ここで避けなさい!

In this moment, tiger-patterned disciple of Bishamonten,
evade the danmaku of your own connections!

Yachimata no Akiwaza DEFEATED

Akiwaza

ふふ、見事にぶっ飛ばされたわ~!
やはり幻想郷の弾幕は素敵

Ah, I've been blown away!
So beautiful, this Gensokyo danmaku.

Shou

戦勝といえば戦勝なんでしょうけど……
結局私が神遊びに付き合わされただけですね

Erm, I suppose I just ended up participating
in the festival in the end... though I won a battle.

Shou

これで小神霊が諦めるとも思いませんし……

I suppose this doesn’t ensure you stopping
those divine spirits somehow.

Shou

人間達の、とにかく喧嘩すれば解決できる
なんていうやり方は謎のままです

I don’t see how the humans just beat people
up and solve things. ...I'm still quite lost in this.

Akiwaza

あれ? いやぁ、そっちの話だと
幣頃さんは自分で大丈夫そうだし、私も満足しているから……

Ah? Well, since you made it seem as if Nusakoro's
fine off on her own, and I'm thoroughly entertained...

Akiwaza

物事を綺麗に締めくくるために用意していた糸をこれで
引っ張ってもいいと思うわ

There's a few strings I could pull to resolve things.
Most things, anyhow.

Akiwaza

例えば、幣頃さんを同僚達から狙われないようにするための糸

For instance, Nusakoro being unbothered.

Akiwaza

祭りの方は……あいにく中止できないけどねぇ。
みんなの繋がりがまだ
打ち消すには強すぎて

This festival will have to go on, I’m afraid.
I'm afraid everyone's a bit too attached
to it right now.

Shou

確かに妖怪達がいつもより活動的ですね……。
しかし、むしろいい機会なのでは?

There is quite a bit more youkai activity here than usual.
Though I think this perhaps is an opportunity?

Akiwaza

何の機会?

For what?

Shou

私達の寺が人間と妖怪の間を
更に埋める機会、ですよ

For my temple to bridge the gap between humans and
youkai even further than it already has.