• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Scarlet Weather Rhapsody/Story/Reimu's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Translation 

Stage 1

緋色の霧雨

快晴

Scarlet Drizzly Rain

Sunny

BGM: 日常坐臥

BGM: Usual Days

Reimu

……見事に壊れているわ
これは掃除どころじゃないわねぇ

……It's totally wrecked.
This isn't something I can just clean up, is it?

Marisa Kirisame ENTERS

Marisa

いやぁ、大変だ
ここのところ雨続きで洗濯も出来やしないぜ

Man, what a mess.
It's been raining so much around here I can't even do my laundry.

霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame


Marisa Kirisame

Marisa

……って、何だこりゃ

……Wait, what the hell is this?

Reimu

何だこりゃって、壊れても神社は神社よ
あんたの家は大丈夫だったの?
今朝の大地震

The shrine is the shrine. Even if it's wrecked.
What about your house, is it okay?
There was that big earthquake this morning.

Marisa

はぁ?
地震だぁ?
そんなもん気付かなかったぜ

Huh?
There was an earthquake?
Guess I didn't even notice.

Weather changes to Drizzling Rain

Reimu

ああもう、天気までも悪くなっちゃって

Ugh, now even the weather is getting bad.

Marisa

仕様が無いな
ここのところ雨続きだったし

No surprise there.
It's been raining nonstop lately, after all.

Reimu

さっきから雨続きって、ここのところ
日照り続きだったわよ?
今朝の地震の事だって、滅茶苦茶大きかったわよ?
気が付かない訳が無いじゃない

Why do you keep saying that?
All we've had around here lately is sun.
And besides, the earthquake this morning was huge.
How could you possibly have missed it?

Marisa

と言われてもなぁ

Beats me.

Reimu

なんか変ね
異変の香りがするなぁ

It's strange, don't you think?
Smells like an incident to me.

Marisa

おう奇遇だね
私もそう思っていたところだ

Hey, what a coincidence.
I was just thinking the same thing.

Reimu

それに空の雲の色……

And on top of that, the color of those clouds……

BGM: 地の色は黄色

BGM: The Ground's Color is Yellow

  • If Player loses

Marisa

じゃ、霊夢はそこで大人しく寝てるんだな
この異変調査は私に任せよ

Ok Reimu, you be a good girl and sleep tight.
Leave investigating this incident to me.

Marisa Kirisame DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

じゃ、魔理沙はそこで大人しく神社を直しててよ
異変は私が解決するから

Alright, Marisa, I'll go take care of the incident,
so be a good girl and fix up the shrine for me while I'm gone, okay?

Marisa

何だよ
お前だって私が来たから異常に気付いたんじゃないか

Oh, come on.
You only realized something was up after I got here, right?

Reimu

異変は早期発見に限る
ちょっとでもおかしな事を見つけたら
すぐに出発するのが、巫女の役目よ

Incidents are just a matter of early detection.
It's a shrine maiden's job to set out investigating
the smallest oddity as soon as she notices it.

Stage 2

水の粒が降り注ぐ

快晴

Water Droplets Pour Down

Sunny

BGM: 甲論乙駁

BGM: Argue For and Against

Reimu

どうも地震は神社でしか起きてなかったみたいね
それに魔理沙の周りだけ降っている雨
あの雨を降らしている雲は緋色だったわ……
これらの天変地異
自然の出来事だと考え難い

It looks like somehow that earthquake only affected the shrine.
And then there's the rain that's only falling around Marisa……
That rain was falling from scarlet clouds……
It's hard to believe
that all these natural disasters could be normal events.

Alice Margatroid ENTERS

Alice

森に入ってくるなんて珍しいじゃないの

Well, I don't see you around the forest often.

Reimu

(異変の事は人間以外には内緒にしないとね)
え、ええ。まぁその

(Better keep the incident a secret from the non-humans.)
Uh, yes. Well.

アリス・マーガトロイド
Alice Margatroid


Alice Margatroid

Alice

何よ、その異変を解決しようとしている
みたいな返事は

What's with that reaction?
You sound like you're busy resolving an incident.

Reimu

何を言ってるのかしら
そう、最近の森の天気はどう?

Whatever could you be referring to?
Oh yes, how's the weather been in the forest lately?

Alice

変な質問ねぇ
最近の天気はおかしいわね
毎日、雹が降ってくるじゃないの

That's a strange question.
The weather's been quite odd lately,
what with the hail every day.

Reimu

雹だって?
雹なんて……

Hailing, you say?
I can't believe it's hailing ...

Weather changes to Hail

Alice

あ、ほら、また……

Ah, see, there it is again……

Reimu

(また、緋色の空だわ)
あら、本当

(A scarlet sky again.)
Huh, it really is.

Alice

異変なんでしょ?
霊夢が森にまで来るなんて

This is an incident, right?
That's why you came all the way to the forest.

Reimu

怪しいわね
それらしい事言ってないのに……
何か隠してるんでしょ?

Well, aren't you acting suspicious?
I hadn't said anything of the sort, but……
You're hiding something, aren't you?

Alice

と言われてもねぇ

Not really, no.

BGM: 香る樹葉花

BGM: Fragrant Plants

Reimu

なんか変ね
異変の香りがするなぁ

Something's strange.
It definitely smells like an incident.

Alice

疑うのは結構
でも、さっさと解決しないと神社を
破壊されても知らないよ?

I'd rather not be a suspect.
But if you don't take care of this soon,
your shrine might get destroyed, you know?

  • If Player loses

Alice

腑抜けねぇ
これじゃあ、まだまだ雹が続きそうだわ

How silly. At this rate, the hail will go on and on.

Alice Margatroid DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

なんで、神社が壊れた事を知ってるのよ

How did you know the shrine collapsed?

Alice

あれ? 壊れてたの?

What? It collapsed?

Reimu

しらばっくれて、もう……

It's too late to be playing dumb……

Weather changes to River Mist

Komachi Onozuka ENTERS

Komachi

ああ、もう
何処に行ってもジメジメして嫌ねぇ

Oh, good grief.
No matter where I go it's always so damp and humid, ick.

Reimu

あ、いつぞやのサボマイスタ

Oh, you're that Slackmeister from a while back.

小野塚 小町
Komachi Onozuka


Komachi Onozuka

Komachi

何だそれ
仕事の合間に散歩していたら、
面白そうな事をしていたので見に来たのさ

"Slackmeister"?
I was taking a stroll during my break,
and I heard about something interesting, so I came to check it out.

Reimu

あんたも……
あんたも天気を変えるのね

You too……
You're changing the weather too, aren't you?

Komachi

ああん?
何を言ってるのか判らんな

Huh?
I don't know what you're talking about.

Reimu

気付いてないの?
あんたの周りだけよ、川霧が出ているの

Haven't you noticed?
That river mist is only showing up around you.

Komachi

そういえばそうかな
それがどうしたのかい

Now that you mention it, I guess so.
Whaddya think it means?

Reimu

体から漏れる気も天気の気も同じ気……
異変を起こした敵に利用されてるかも知れない
そのも潰させてもらうわ

The energy leaking from your body and the energy of the weather are the same……
Could be you're being used by the culprit behind this incident.
I'll be destroying that energy now.

Alice

どうでも良いけど、私が動けないから
決闘するなら別の場所でやってくんない?

I don't really care whether you do or not, but I can't move right now.
If you're going to have a duel, can you take it somewhere else?

Komachi

まあ

I guess.

Stage 3

三途の幻想郷

川霧

Sanzu's Gensokyo

River Mist

BGM: 踊る水飛沫

BGM: Dancing Water Spray

Reimu

じゃ、邪魔者も居なくなったところで改めて
そのを潰させてもらうわ

Now then, since the obstacle's out of the way, let's try that again.
I'll be destroying that energy now.

  • If Player loses

Komachi

なんだい、そんなんじゃ異変解決どころじゃない じゃないか このあたいの…… 危険な気なのかなぁ

How problematic, this won't end these incidents at all. Or will it?
This energy of mine may be very dangerous.

Komachi Onozuka DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

やっと天気が元通りになったわ

The weather's finally returned to normal.

Komachi

ちょっと待って、晴れているのが普通?
よく見てみ?
晴れているのも、お前さんの周りだけだ

Wait a sec, sunny is normal?
Take a good look.
It's only sunny around you.

Reimu

むむむ……
早く異変を起こしている奴を見つけないと……

Mumumu……
I have to hurry up and find whoever's behind this incident.

Komachi

見つけてどうするのかい?

Whatcha gonna do when you find them?

Reimu

神社を直して貰うのよ!

Make them repair my shrine!

Stage 4

雨にも風にも

快晴

To Rain, To Wind

Sunny

BGM: 風光明媚

BGM: Beautiful Nature Sight

Reimu

そうね
確かに晴れているのは私の周りだけみたいね
とすると、緋色の霧はみんなの体から出ている?
そして、その霧が……

I guess it's true.
Looks like it really is only sunny around me.
Then, that scarlet mist is coming from everyone's bodies?
And that mist is……

Weather changes to Tempest

Reimu

その人の周りの天気を変えているのね
その人の持った気質の天気

……changing the surrounding weather.
Changing it into the weather suited to each person's temperament.

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

ちょいと
こんな風が強い日に山に来るなんて
死ぬ気なの?

Hold it right there.
What brings you to the mountain on a windy day like this?
A death wish, maybe?

射命丸 文
Aya Shameimaru


Aya Shameimaru

Reimu

よりによって酷い天気ねぇ……
あんたには風と雨がお似合いって事ね

Out of all possible weather, yours is this terrible……
I suppose the wind and rain do suit you though.

Aya

こりゃまた最初から喧嘩を売るつもりなのね

You're here looking for a fight again, aren't you?

Reimu

先を急いでるの
どうも緋色の雲は山の上に集まってるみたいだから

I'm on my way upward, and I'm in a hurry.
Because it definitely looks like those scarlet clouds are gathering at the top of the mountain.

BGM: 嘲りの遊戯

BGM: Ridiculous Game

Aya

ああいいよ、売られた喧嘩は買い占めるわ
ここを通りたかったら、喧嘩バーゲンでも始めなさい

Oh, that's fine. If you want a fight, I'll sell you one.
But if you want to pass through here, you'd better make me a good offer.

  • If Player loses

Aya

山は人間の来る所じゃない さっさと帰りなさい

This mountain is not a place for humans, please leave at once.

Aya Shameimaru DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

やはり、山の上が怪しいわ
山の上だけ緋色の雲が晴れないし……

Just as I thought, the top of the mountain is definitely suspicious.
It's the only place where these scarlet clouds aren't clearing up.

Aya

そこまで本気ならば仕方がないわね
私がみんなに言っておくからさっさと行きなさい

If you're that serious about it, I suppose there's nothing I can do.
I'll let everyone else know, so get going already.

Reimu

言われなくても行くわよ
私の直感が外れた事なんて無いんだから

I'd go whether you told me to or not.
My intuition is never wrong, after all.

Aya

久々に晴れるのを見たなぁ
晴れると気持ちが良いね

This is the first I've seen of the sun in a long time.
It sure feels nice.

Stage 5

天女の緋色

気質

Tennyo's Scarlet

Clear

BGM: 雲外蒼天

BGM: Skies Beyond the Clouds

Reimu

これは一体……
この辺だけ雷雲が渦巻いているわ
今まで何処に行っても私の周りは
最初、必ず晴れていたというのに
やはり私の勘に間違いは無かったわ
この不思議な現象を起こした奴は、この上にいる

What on earth……?
The thunderclouds are only swirling around this area.
Up till now, no matter where I went,
it always started out being sunny around me.
I knew my intuition was right.
The culprit behind this mysterious phenomenon must be above here.

Iku Nagae ENTERS

Iku

おや?
天狗ではない
河童でもない
幽霊でもない
人間だなんて……

山の上まで人間が来るなんて珍しいですわ

Oho?
You're not a tengu.
Not a kappa.
Not a phantom either.
A human……
It's rare for a human to make it this far up the mountain.

Reimu

何者?
雷雨の中を泳いでくるなんて只者じゃないわね

What are you?
Someone who swims around in thunderstorms clearly isn't an ordinary person.

Iku

だって……
この雲は私達が泳ぐ雲

Well……
These are the kinds of clouds we swim in.

永江 衣玖
Iku Nagae


Iku Nagae

Iku

私達は、ある異変を伝えるためだけに空を泳ぐ
龍宮の使い
緋色の霧は気質の霧
緋色の空は異常の宏観前兆
緋色の雲は大地を揺るがすでしょう
私達はそれを伝えに泳ぐのです

We are messengers from the Dragon Palace.
We swim in the sky only to warn of a certain incident.
The scarlet mist is a mist of temperament.
The scarlet sky is a sign of the disaster to come.
The scarlet clouds shall shake the earth.
We swim to convey these things.

Reimu

大地を揺るがすだって!?
も、もしかして……

Shake the earth!?
Y-You don't mean……

Iku

そう、地震の事
まだ大丈夫だけどね
もうすぐ大きな地震が起きる
私はそれをみんなに伝えるだけ

Yes, an earthquake.
Though it hasn't happened yet.
Very soon now, a great earthquake will occur.
I'm merely warning everyone about it.

Reimu

ちょっとちょっと、地震ならもうあったわよ!
今朝、それで酷い目に遭ったんだから!

Wait, wait, we already had an earthquake!
It was just this morning, and I'm in a huge mess because of it!

Iku

え? 地震がもう起きたですって?
おかしいですわねぇ

What? There's already been an earthquake?
How odd.

Reimu

あー、そうだった思い出した
神社が壊れたんだった。何とかしないとー

Aah, that reminds me.
My shrine collapsed. I have to do something--

Iku

地震があったら、この雲も収まる筈なんですけど……
もしかして、あの方の仕業なのかしら
困ったものですわねぇ

If an earthquake has occurred, these clouds should have settled already……
Perhaps that person was responsible?
Such a troublesome girl.

Reimu

地震が来るって判ってたんでしょ?
何でさっさと教えてくれなかったのよ!

You knew an earthquake was coming, didn't you?
You should have told everyone immediately!

BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish

BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish

Iku

神社を襲ったその地震は、きっと試し打ちです
本当の悲劇はこれから始まりますわ

The earthquake that leveled your shrine must have been a test.
The true disaster is yet to come.

Reimu

もう!
どいつもこいつも暢気なんだから!

Honestly!
Why is everyone being so laid back!?

Iku

貴方は地震の恐ろしさを既に味わったのなら
今すぐ戻って防災の準備をしたらどうですか?

If you've already seen how fearsome an earthquake can be,
why not hurry home and make arrangements for disaster prevention?

Reimu

私の防災はおかしな事を企んでいる奴を倒すこと!

The way I prevent disasters is to beat up the people who are plotting them!

  • If Player loses

Iku

そんな感情的になってはいけません
本当の悲劇は誰にも止められない
これを止められるのは……
貴方ではなく、悲しいかなあのお方だけです

It's not good to get too emotional.
The truth is, no one can stop these disasters.
Putting an end to the disasters...
It won't be you, sad isn't it? Only "that person" alone...

Iku Nagae DEFEATED

Reimu

勝った!
これで地震が起きなくなるのね

I won!
Now the earthquake won't happen, right?

Iku

そんな感情的になってはいけません
私は起こるであろう地震を皆に伝えるだけ
私は地震の有無とは一切関係ないのです
本当の悲劇は誰にも止められない
これを止められるのは……
貴方ではなく、悲しいかなあのお方だけです

Don't relax just yet.
I'm just trying to warn everyone about an earthquake that's going to happen.
I don't have any control over whether it happens or not.
No one can stop the true disaster from occurring.
Unfortunately, the only one who could……
Is not you, but that person.

Reimu

あのお方、って誰よ
私の神社の責任を取ってくれる奴は何処にいるのよ

Who are you talking about?
Where's the one who's going to take responsibility for wrecking my shrine?

Iku

私の推測が正しければ、
確かにあのお方は地震を起こした張本人
でも、これから起こる本当の悲劇を止めるのも
そのお方……

If my guess is correct,
she is definitely the perpetrator behind that earthquake.
But she is also the only one
who can stop the disaster to come……

Reimu

どっちにしろ、そいつに会わないといけないようね
神社の責任と悲劇を防ぐためにね

Either way, it looks like I'll need to meet with this person.
About taking responsibility for my shrine, and about stopping the disaster.

Iku

では、そのまま雲の上へお進みくださいまし
きっと大変ですけどね

Then by all means, continue up through the clouds.
Although it certainly won't be easy.

Final Stage

天の娘、地の神、人の心

気質

Daughter of Heaven, Goddess of Land, Human's Heart

Clear

BGM: 天衣無縫

BGM: Flawless Clothing of the Celestials

Reimu

さあ、何処に居るのかしら
地震の責任を取ってくれる奴は
それにしても、雲の上は静かねー

Now then, where is she?
The one who's going to take responsibility for the earthquake.
It sure is quiet above the clouds......

Tenshi

天にして大地を制し
地にして要を除き

Being at the heaven, control the land.
Being at the earth, remove its keystones.

Tenshi Hinanawi ENTERS

Tenshi

人の緋色の心を映し出せ

And lay bare the scarlet hearts of people.

Reimu

あんたが地震を起こしたり、天候をおかしくした
犯人ね?

You're the one who's causing earthquakes
and screwing up the weather, aren't you?

Tenshi

異変解決の専門家ね
待ってたわ

And you're the incident resolution specialist.
I've been waiting for you.

Reimu

何が待ってた、よ
まるで解決して欲しいかのようじゃない

Hmph, waiting for me?
You sound like you actually want me to resolve this disaster.

Tenshi

異変解決ごっこは、何も妖怪相手じゃなくても
良いでしょ?

When you're playing incident resolution,
the opponent doesn't have to be a youkai, right?

比那名居 天子
Tenshi Hinanawi


Tenshi Hinanawi

Tenshi

私は天界に住む比那名居 [ひななゐ] の人
毎日、歌、歌、酒、踊り、歌の繰り返し
天界の生活はほんと、のんびりしていてねぇ

I'm a member of the Hinanawi clan that lives in the heavens.
Every day is singing, singing, drinking, dancing, and singing again, over and over.
Life in the heavens is really carefree.

Reimu

羨ましいわね
自慢?

You're making me jealous.
Are you bragging?

Tenshi

何言ってるのよ
退屈だって言ってるの!
だから、貴方が地上で色々な妖怪相手に
遊んでいるのを見てきたわ

What are you talking about?
I'm saying I was bored out of my mind!
So I came down to the surface and watched you playing
with all kinds of different youkai.

Reimu

遊んでいた訳じゃないけどね

I wouldn't exactly call it playing, though.

Tenshi

それを見て思ったの
私も異変解決ごっこがしたいって
だから起こしちゃった、異変

Seeing that made me think,
"I want to play incident resolution too."
So I caused one. An incident, I mean.

Reimu

起こしちゃった、じゃないでしょ!
そのお陰で神社は滅茶苦茶よ!!

Don't act so flippant about it!
Thanks to you my shrine is a mess!!

Tenshi

あれは試し打ちよ
本番はこれから
この、緋想の剣 [ひそうのつるぎ] は人の気質を丸裸にする
剣なの
これで、緋色の霧を集めてー

Oh, that was just to make sure it worked.
Next up is the real thing.
My Hisou no Tsurugi [Blade of Scarlet Thought] is a sword that can lay bare a person's temperament.
Then, I gather the scarlet mist like this--

Tenshi plunges her weapon into the ground

Tenshi

集まった天の気が大地を揺るがすの
さらに私の足下にある要石を動かし

And the energy gathered in the sky causes the earth to shake.
Furthermore, it shifts the keystones beneath my feet.

Tenshi causes the ground to tremble briefly.

Tenshi

これから幻想郷全域の大地を揺るがすでしょう

Soon, all the land in Gensokyo will tremble.

Reimu

ふん、なめきったもんね
どういう仕組みであろうと、地震を起こした
犯人だって事は間違いないみたいね
相手が天人だろうが変人だろうが
私の仕事は一つ

Hmph, this is all a game to you, huh.
Regardless of how your plan works,
you're obviously the one who caused the earthquake.
Whether you're a celestial or just some weirdo,
my job is simple.

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhavaagra ~ Wonderful Heaven

Reimu

異変を起こす奴を退治する事のみ!
あとついでに、神社の修理もやって貰うわよ

All I have to do is take you down!
And after that, I'm going to make you fix my shrine.

Tenshi

うふふ
そうそう!その意気込みが欲しかったのよ!
私はいつまでも退屈な天界暮らしを
していたくはないわ
それも今日でおしまい
空の天気も、地の安定も、人の気質も
私の掌の上
数多の妖怪を退治してきた貴方の天気!
見せて貰うわよ

Ufufu.
Good, good! That's the enthusiasm I was looking for!
I don't want to go on living
the boring life of a celestial forever.
That ends today!
The weather in the sky, the stability of the earth, and the hearts of man
are all in the palm of my hand. Show me the weather
with which you defeated so many youkai!

Tenshi Hinanawi COLLAPSES

Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky

BGM: 幼心地の有頂天

BGM: Bhavaagra as Seen Through a Child's Mind

Tenshi Hinanawi DEFEATED

Reimu Ending


< Prologue   Translation