- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 5
Jump to navigation
Jump to search
Level 5 Spell Card Strategy
華符「彩光蓮華掌」
Flower Sign "Colorful Light Lotus Flower Palm"
彩翔「飛花落葉」
Colorful Flip "Fluttering Petals and Falling Leaves"
< | Level 4 | Spell Cards | Level 6 | > |
Spell Card 5 - 1
Owner
Hong Meiling
Level 5 — 1
Level 5 — 1
Comment
突然跳び蹴りですよ?
もう、がさつな妖怪って嫌ですよね。
最速の私に当たるわけが無いじゃないの。
もう、がさつな妖怪って嫌ですよね。
最速の私に当たるわけが無いじゃないの。
Translation
A surprise jump kick?
I really don't like violent youkai.
She has no chance of matching my speed.
I really don't like violent youkai.
She has no chance of matching my speed.
Spell Card 5 - 2
Owner
Patchouli Knowledge
Level 5 — 2
Level 5 — 2
Comment
試験的な合成魔法が完成したという噂を聞いて
取材した時の写真。
無意味に力を打ち消しあっている感じで斬新でした。
取材した時の写真。
無意味に力を打ち消しあっている感じで斬新でした。
Translation
I heard a particular experimental synthetic magic was finished,
so I took some pictures of it.
It felt like she was negating her own power for no reason, which was new. [2]
so I took some pictures of it.
It felt like she was negating her own power for no reason, which was new. [2]
Spell Card 5 - 3
Flower Sign "Colorful Light Lotus Flower Palm"
Owner
Hong Meiling
Level 5 — 3
Level 5 — 3
Comment
縁起の良い写真が撮れました。
虹色の蓮の花です。どういう記事を書こうかしら?
レンコンも虹色だった、とか付け足して……
虹色の蓮の花です。どういう記事を書こうかしら?
レンコンも虹色だった、とか付け足して……
Translation
I have a good feeling about these shots.
These are rainbow-colored lotus flowers. What should I write?
I should also note the roots were rainbow too...
These are rainbow-colored lotus flowers. What should I write?
I should also note the roots were rainbow too...
Spell Card 5 - 4
Owner
Patchouli Knowledge
Level 5 — 4
Level 5 — 4
Comment
これも試験中の合成魔法らしいです。
火なのに熱くないという斬新な魔法、って事で
良いのかしら?
火なのに熱くないという斬新な魔法、って事で
良いのかしら?
Translation
This also seems to be an experimental synthetic magic.
A new magic, where fire isn't hot...
Is it okay?
A new magic, where fire isn't hot...
Is it okay?
Spell Card 5 - 5
Colorful Flip "Fluttering Petals and Falling Leaves"
Owner
Hong Meiling
Level 5 — 5
Level 5 — 5
Comment
また跳び蹴りですよ。
たまに居るのよね、こういう無粋な妖怪。
もう、有ること無いこと記事にしようかしら?
たまに居るのよね、こういう無粋な妖怪。
もう、有ること無いこと記事にしようかしら?
Translation
More jump kicks.
Sometimes these rough-and-tumble youkai are just there.
Geez, should I just write an article about that?
Sometimes these rough-and-tumble youkai are just there.
Geez, should I just write an article about that?
Spell Card 5 - 6
Owner
Patchouli Knowledge
Level 5 — 6
Level 5 — 6
Comment
これも試験中の合成魔法らしいです。
ヒマワリって言うけどヒマワリっぽさは
無いんですが……。その辺が斬新なのかしら。
ヒマワリって言うけどヒマワリっぽさは
無いんですが……。その辺が斬新なのかしら。
Translation
This also seems to be an experimental synthetic magic.
It's not very sunflower-ish for something
called sunflower... Is this new in its own way?
It's not very sunflower-ish for something
called sunflower... Is this new in its own way?
Spell Card 5 - 7
Owner
Hong Meiling
Level 5 — 7
Level 5 — 7
Comment
健康に良い体操があるらしい、って聞いたので
取材してみました。でも、本当に体に良いのか
信憑性が薄いのでお蔵入りかな?
取材してみました。でも、本当に体に良いのか
信憑性が薄いのでお蔵入りかな?
Translation
I heard there was some exercise that's good for your health, so
I took some pictures. But should I really rely
on such unreliable information?
I took some pictures. But should I really rely
on such unreliable information?
Spell Card 5 - 8
Owner
Patchouli Knowledge
Level 5 — 8
Level 5 — 8
Comment
これも試験中の合成魔法らしいです。
本人は眩しくないのかしら?
チカチカしてファインダーを良く覘けません。
本人は眩しくないのかしら?
チカチカしてファインダーを良く覘けません。
Translation
Yet again, this seems to be another experiment.
Doesn't it dazzle the spellcaster herself?
Still, the viewfinder was having trouble.
Doesn't it dazzle the spellcaster herself?
Still, the viewfinder was having trouble.
Notes
- ↑ prominence: a huge column of flame on the sun. The sun mainly consists of hydrogen.
- ↑ "日(sun)" and "水(water)" deny each other.
- ↑ phlogiston: assumed substance to explain the fact that flammable materials "lose" mass when burned. This theory had been already rejected.
- ↑ Himawari: a name of a Japanese weather satellite, means sunflower.
- ↑ Taijiquan: a kind of traditional Chinese shadow boxing.
- ↑ Royal diamond ring: a metaphor of the annular solar eclipse.
< | Level 4 | Spell Cards | Level 6 | > |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|