Shuusou Gyoku/Story/Main Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Ending >

Stage 1[edit]

Landscape of Stage 1

VIVIT

おつかい♪ おつかい♪
えっと、この方向に
まっすぐ行けばOKね

Errands♪ Errands♪
Well, I think I should go straight ahead.

VIVIT

ん?机影確認…。
なんかこっちにくる~!
ご、ご主人さま~!?

Hm? Shadow of a machine detected...
Something's coming this way~!
M-master~!?

Master

そいつらを" お掃除" なさいな!

Sweep them up!

VIVIT

と、いいますと?

Er, come again?

Master

いいから、いいから
そいつらをやっつけるのです!

Look,
just beat that thing up!

VIVIT

は、はい!
よくわからないですけど、
がんばりますぅ★

Y-yes!
I don't get it, but...
I'll try my best!★

BGM: フォルスストロベリー

BGM: False Strawberry

WARNING

Milia ENTERS

Milia

あなたがウワサの…
そう、面白いわね。
私の部下の仇うちといきますか!

So you're the one I heard of in rumors...
This sure will be interesting.
Let's see how good my rival's underling is!

VIVIT

ええっ!?だって、
いきなり攻撃しかけたきたのは
あなた達でしょ

Ehh!? Wait, why did you just start attacking all of a sudden?

Milia

ははっ、知らないわね
とにかく私達にたてついたこと、
後悔させてあ・げ・る★

Haha, who knows?
I'll make you regret opposing us. Deeply. ★

VIVIT

ふんだっ!
ご主人様の命により、
あなたをお掃除させていただきます

Hmph!
Under the orders of my master,
I shall sweep you up!

Milia

お黙りなさいっ!
このポンコツメイド・ファイター!

Silence,
You scrap metal fighter maid!

VIVIT

ぽ、ぽんこつぅ!?
冗談じゃないですわ!
このく・そ・ば・ばぁ♪

S-scrap metal!?
Now you've gone too far...
you crazy old hag! ♪

Milia

かかってらっしゃぁい!

Come at me!

BGM: プリムローズシヴァ

BGM: Primrose Shiver

Milia DEFEATED

Milia

あぁ、私のsylphが…
私を倒したぐらいで
いい気になるんじゃなくてよ!

Aah, my Sylph!
...Don't get cocky
just because you beat me!

VIVIT

そういえば、
あなたは何者なんですか?

So...
just who are you, really?

Milia

ははっ、
そんなことは教えられないわよ
ポンコツ・メイド・ファイター!

Haha,
as if I'd tell that to
a scrap metal fighter maid!

VIVIT

ったく、年かんがえろや…。

Yeesh, you really are getting on in years...

Milia

ひどいわぁぁぁぁぁぁっ

You're so meaaaaaaan!

Master

VIV…
なんて言葉遣いです!

VIV...
Watch your language!

VIVIT

あうっ。ごめんなさいですぅ

Ohh. Pardon me.

Master

VIV、この仕事が終わったら、
そのあとで・・おしおきです

VIV, when this job is over...
I'll have to punish you.

VIVIT

あふ…ご主人さまぁ…

Ah... Master...

Stage 2[edit]

VIVIT

ふぅ、目的地はまだ着かないの?
もう、夕方だよぉ

Whew, am I at my destination yet?
It's already evening...

VIVIT

ん!?なんかいやな予感…

Huh!? I have a bad feeling about this...

VIVIT

きゃっ! なんてスピードなの!
さてはアレも敵さんなのねっ!

Eek, how fast!
Those must be enemies!

BGM: 幻想帝都

BGM: Fantastic Imperial Capital

WARNING

Mei and Mai ENTER

VIVIT

やっと追いついた…
あなたがたち今回の相手ね!

I finally caught up with you...
You are my enemies!

Mei

随分とおそいんだね。

You're quite slow.

Mai

…そうだね。

...That's right.

VIVIT

貴方達がはや禍ぎるんですっ
さあ、勝負しましょう!

No, you two are just too fast!
Now, let's fight!

Mei & Mai

いいよ。勝負しよっ!

Sure, we'll give you a fight!

Mei

でも、めいと…

But, know that Mei and...

Mai

まいは…

Mai are...

Mei & Mai

無敵だよっ!

Invincible!

VIVIT

負けません!
ご主人様の為にも!

I won't lose!
This is for my master!

BGM: ディザストラスジェミニ

BGM: Disastrous Gemini

Mei and Mai DEFEATED

VIVIT

やったぁ!!

I won!!

Mei & Mai

うう…負けちゃったぁ。

Ooh... We lost.

Mei

でもね、めいとまいよりも…

It seems like Mei and Mai are...

Mai

つよーい人がいるんだよっ。

Weaker than some people.

VIVIT

つよーい人誰ですか?

Who would those people be?

Mei & Mai

それは…教えないっ♪

We can't say that. ♪

VIVIT

ううう、気になるぅ!!

Uuu, what a bother!!

Master

VIV…
もうすぐですよ。頑張ってください。

VIV...
You don't have much left to go. Do your best.

VIVIT

はい♪ご主人様!

Yes, Master! ♪

Stage 3[edit]

VIVIT

ね…ねぇ、ご主人様。なんか大きな
エネルギーを感じるんですけど…。

M-master. I sense some kind of
huge energy...

Master

おそらく、ゲイツだろう。
たたき上げの軍人だそうだ。

It's most likely Gates.
He's a successful soldier who has made his way up to his current ranks.

VIVIT

へぇ、強そう…ね。

Ehh... he must be strong.

A spaceship flies over the screen

VIVIT

うわぁ…
でかぁ~い。
なんであんなのが飛べるわけ?

Uwaa...
It's so huge!
How is that thing able to fly?

Master

あの機体も利用してるんだよ。
サボテンエネルギーをね…

That machine also uses
cactus energy...

VIVIT

にゃはは
マヌケなネーミングですねっ

Nyahaha,
that's such a stupid name!

Master

マ、マヌケ?

S-stupid?

BGM: 華の幻想 紅夢の宙

BGM: Illusion of Flowers, Sky of Scarlet Dreams

WARNING

VIVIT

あなたが、今回の…?

Who is it this time...?

Gates ENTERS

Gates

この俺に出撃命令がでたってんで
期待して来てみりゃあ…
なんでぇ、てめぇは!?

Well, I had some expectations
when dispatched to here, but...
Just who the hell are you!?

VIVIT

てめぇって…あなた失礼ですよ!
ぷんすか!

"Who the hell"...? You're so rude!
Hmph!

Gates

かかってきなよ、嬢ちゃん
俺は強いヤツしか認めない。
てめぇの実力を見せてもらうぜ!

Fight me, miss.
I don't look up to anyone but the strong.
Show me your real strength!

VIVIT

よぉし、私の実力、
教えてあげるわっ!!

If that's what you want,
then I'll go all out!

Gates

期待してるぞ

I sure hope so!

BGM: 天空アーミー

BGM: Firmament Army

Gates DEFEATED

VIVIT

おじさまぁ、実力…
考えてねっ♪

Mister Gates...
This is my true power. ♪

Gates

負けた…
この俺があんなのに…。

I lost...
To something like you...

VIVIV

まったく、ゲイツってのに
ろくなのいないわね♪

Honestly, you weren't
very strong, Gates. ♪

Master

VIV…
危険発言♪

VIV...
Watch your tone. ♪

VIVIT

てへ!

Hehe!

Stage 4[edit]

Marie APPEARS

Marie

各機に通達。ターゲット接近中。
散開して、半包囲態勢!
死ぬ気で墜とせっ!!

To all machines. The target is approaching.
Spread out and prepare to surround them!
If you lose, take the enemy down with you!!

Marie DISAPPEARS

VIVIT

ふうぅ。まさかね…
まさか単独で大気圏を
抜けられるとは思わなかったわ。

Whew...
The atmosphere
sure is heavy.

VIVIT

ちょっと…
動き辛いかな?
まぁがんばりましょーー!

I wonder...
Can I make it through this?
I'll just have to do my best!

Master

後少しですよ。VIVIT。
ここを抜ければ…
私達の目指すものがあるのです。

You're almost there, VIVIT.
Cut through here...
and you'll reach our destination.

VIVIT

ハイっ!

Roger that!

BGM: スプートニク幻夜

BGM: Illusionary Sputnik Night

WARNING

VIVIT

前回にまして…
無駄におっきいわねぇ。

This is...
much more threatening.

Marie ENTERS

Marie

あらあら。
すごい戦闘能力をもっていると
聞いたのですが

可愛い女の子ね…。
真っ赤な長い髪、白い肌…。
めちゃくちゃにしたいわ!

Well, well.
I've heard plenty of your great fighting capabilities.

Ah, how cute you are...
Long red hair, white skin...
How splendid!

VIVIT

え?ええ?えええ?
私そういう趣味ないんですぅ。

Wha? What? Whaaat?
Sorry, I don't really share your interests...

BGM: 機械サーカス ~ Reverie

BGM: Mechanical Circus ~ Reverie

Marie DEFEATED

VIVIT

うううう。
怖かったぁ!

Uuuu.
How scary!

Marie

なんてこと。負けるなんて。
さあ早く行きなさい!
もっと酷い事したくなるから…

Dammit, I lost.
Come on, get out of here!
Really, I'd like to pester you even more...

VIVIT

は、はいいい。

A-alriiight.

Marie

行くがいいわ。
本当の" 恐怖" が…
そこにあるのだから。

From now on...
The true "terror" begins.

Stage 5[edit]

VIVIT

ここは?
静止衛星軌道上にこんなものを
いつ、つくったの…?

What is this place?
When did they make
something like this on a satellite in orbit?

Master

ああ。よくぞ… よくぞ
ここまで来てくれました。
さぁ!もうひと頑張りしてください

Ahh, how wonderful...
You're getting close to the end.
This is the final stretch!

VIVIT

えっ?

Hm?

Master

安心するのです
この奥に君の、そして私の
求めるものがあるのだから。

Rest assured.
Inside here is what you
and I are looking for.

VIVIT

ご主人様…。ただの…
ただのお使いじゃ…ないのですね!

Master... This...
This isn't some ordinary errand!

Master

さあ!
君の!私の!希望を!
手に入れなさい!!

Now, move onward!
Grasp our hopes and dreams!!

BGM: カナベラルの夢幻少女

BGM: Illusionary Girl from Canaveral

WARNING

VIVIT

なに…この雰囲気?
体験したことのない・・
…怖い

...What is this feeling?
I've never felt anything like this...
...It's so scary.

Erich (Master) ENTERS

Erich

VIV、君にすべてを话しましょう。
そう、すべては私の物語。
私の…

VIV, I'll reveal everything to you.
This entire story.
My...

VIVIT

あなたは?

Who are you?

Erich

まだわかりませんか?
私の声に聞き覚えがあるでしょう

Haven't you recognized me yet?
You should've heard my voice somewhere before.

VIVIT

あ…あなたは…!!
ご主人様ぁ!!

You... You're...!!
Master!!

Erich

VIV…。
私を…越えていくのです!

VIV...
Try... to defeat me!

BGM: 魔法少女十字軍

BGM: Magical Girl's Crusade

Erich DEFEATED

VIVIT

ご主人様…
どういうことですか?

Master...
What is the meaning of this?

Erich

私には娘がいます。
数十年前に事故で異空間に
封じられたのです。

I once had a daughter.
Several decades ago, an accident
trapped her in another dimension.

VIVIT

…。

...

Erich

娘を助けることが出来るのは
VIV、君しかいない…。

VIV... You're the only one
able to save my daughter.

Erich

ミリア…。 めい&まい…。
ゲイツ…。 マリー…。

Milia... Mei & Mai...
Gates... Marie...

Erich

そして私を倒した君ならば、
私の娘を救い出してくれるはず…。

And even me. You've defeated all of us.
You can save my daughter...

VIVIT

ご主人さ…ま??
ご主人様!!

Master...??
Master!!

Erich

今は先へ進むのです!!
すべてはそこにあるのですから!

Go ahead now!!
Everything will unfold from there!

VIVIT

あ…。
はい!!!
わかりました、ご主人様

Oh...
Alright!!!
I understand, master!

Stage 6[edit]

ご主人

数十年前、私と娘は、
サボテンエネルギーを研究して
いたのです。

Decades ago, me and my daughter
were researching
cactus energy.

ご主人

その時、エネルギーが暴発し、
娘は異空間…
ここに閉じこめられてしまった。

Then, an outburst of energy occured.
My daughter...
has been trapped in this other dimension ever since.

VIVIT

なんなの…ここは。

What... is this place?

VIVIT

寒いし…怖い。

It's cold and frightening...

VIVIT

けど…。

But...

BGM: アンティークテラー

BGM: Antique Terror

WARNING

Vivit (VIVIT-captured-) ENTERS

VIVIT-captured-

…。

...

VIVIT

なによ…。コレは。
どういうことなの?
ご主人様っ!!!!

What... is this?
What's happening?
Master!!!!

Master

…。
…。
そういうことです。

あれが私の娘…
エネルギーに取り込まれ、
自我を失った存在…。

...
...
What you're seeing is...

My daughter.
The energy consumed her,
and now she's unaware of her own existence.

VIVIT-captured-

たす…け…て。

Help... me...

VIVIT

もう、分からないよ!
なんで、私にそっくりなの!?

No, I don't get it!
Why does she look so similar to me!?

ご主人

VIV…。
私の夢をかなえてくれ!
娘を助けてくれ!!

VIV...
Fulfill my dream!
Save my daughter!!

VIVIT-captured-

…。
…。
…。

...
...
...

VIVIT

わかりました。
私が助けてみせます。

I understand.
I'll get her out of this.

VIVIT-captured-

…。
カイホウせよ。人類ヨ!!

...
RELEASE ME, HUMANS!!

BGM: 夢機械 ~ Innocent Power

BGM: Dream Machine ~ Innocent Power

Phrase 1 ended

VIVIT-captured-

きゃああああああああ!

Aaaaaaaaaaaaaaaah!

VIVIT

ああ。ご主人様。
お嬢様が…苦しんでいます。

Aah, Master...
Milady is suffering.

BGM: 幻想科学 ~ Doll's Phantom

BGM: Fantasy Science ~ Doll's Phantom

Phrase 2 ended

VIVIT-captured-

ヒトと呼ばれし者に
創られし、モノよ。

You, created by
what's known as mankind...

VIVIT-captured-

解放せよ。

...Release me.

BGM: 少女神性 ~ Pandora's Box

BGM: Girl's Divinity ~ Pandora's Box

VIVIT-captured- DEFEATED

VIVIT-captured-

ガァアアアアア。

Gaaaaaaaah!

Master

ビビットよ。
ありがとう。

VIVIT...
Thank you.

VIVIT

ごしゅじんさま
だけど、お嬢様が…
お嬢様は大丈夫なの?

Master,
but what about milady...
Is milady okay?

VIVIT-captured-

うっ。うん…

Uu. Yes...

VIVIT

ああ。
ご主人様!ご主人様!
無事ですよ。お嬢様は無事ですよ!

Ahh, Master!
Master, she's alright!
Milady is OK!

ご主人

娘は救われました。
ありがとう、VIV…。
さ、帰ってきなさい。

My daughter has been saved.
Thank you, VIV...
Now, please return home.

VIVIT

はいっ!!

Yes sir!!

< Prologue   Story   Ending >