• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Wily Beast and Weakest Creature/Music: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 52: Line 52:


Now that it appears that we have tentatively put the issue with the translation of "杖刀人" to rest, I think we should look at "セラミックスの杖刀人" from a broader perspective: the word order.  In my experience (and I am sure that plenty of you know this as well) and put in rough terms, the Japanese can use "の" when they want to denote the use of an adjective.  For example, you can read "僕のヒーロー" as "My Hero" or "Hero of Mine".  As expected, it is usually more natural to say "My Hero".  By this logic, I think that "セラミックスの杖刀人" should be "Ceramic Joutoujin" instead of "Joutoujin of Ceramics", right? [[User:Code Slasher|Code Slasher]] ([[User talk:Code Slasher|talk]]) 23:33, 27 September 2019 (UTC)
Now that it appears that we have tentatively put the issue with the translation of "杖刀人" to rest, I think we should look at "セラミックスの杖刀人" from a broader perspective: the word order.  In my experience (and I am sure that plenty of you know this as well) and put in rough terms, the Japanese can use "の" when they want to denote the use of an adjective.  For example, you can read "僕のヒーロー" as "My Hero" or "Hero of Mine".  As expected, it is usually more natural to say "My Hero".  By this logic, I think that "セラミックスの杖刀人" should be "Ceramic Joutoujin" instead of "Joutoujin of Ceramics", right? [[User:Code Slasher|Code Slasher]] ([[User talk:Code Slasher|talk]]) 23:33, 27 September 2019 (UTC)
:You would be completely right had the title been "'''セラミック'''の杖刀人". But it's not. It's clearly '''セラミックス'''. That's "ceramics", not just "ceramic". "Ceramics Joutoujin" makes no grammatical sense in English. And the word "ceramnics" is not an adjective. In this case "の" functions the same way that "of" does in English. I don't think there's even a valid argument to be had here. セラミックス is the noun "ceramics" and not the adjective "ceramic".
:—[[User:Ennin|Ennin]] ([[User talk:Ennin|talk]]) 00:40, 28 September 2019 (UTC)
1,005

edits

Navigation menu