103
edits
(Translation cleanup) |
No edit summary |
||
Line 208: | Line 208: | ||
そういえば貴方は生きている人間でもありますよね? そんな貴方が何故あの世で働いているのですか? | そういえば貴方は生きている人間でもありますよね? そんな貴方が何故あの世で働いているのですか? | ||
| | | | ||
By the way, you're also | By the way, you're also a living human, aren't you? Why do you work in the Netherworld? | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Line 215: | Line 215: | ||
私? そんなこと考えてみたことも無かったわ。でも私は死んでいる人間でもありますので…… うーん | 私? そんなこと考えてみたことも無かったわ。でも私は死んでいる人間でもありますので…… うーん | ||
| | | | ||
Me? I've never thought of that. But I'm dead human, too, so... hmm. | Me? I've never thought of that. But I'm a dead human, too, so... hmm. | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Line 271: | Line 271: | ||
当たり前の事は一番正しいこと。人によって当たり前が異なるだなんて言うけど、そんな上っ面の常識レベルの話ではないのです。死者はあの世に生者はこの世に。妖怪は人を襲い人間は妖怪を退治する。本当の当たり前は誰から見ても同じ究極の真実だ、って教えられてきましたから | 当たり前の事は一番正しいこと。人によって当たり前が異なるだなんて言うけど、そんな上っ面の常識レベルの話ではないのです。死者はあの世に生者はこの世に。妖怪は人を襲い人間は妖怪を退治する。本当の当たり前は誰から見ても同じ究極の真実だ、って教えられてきましたから | ||
| | | | ||
The natural order of things is ideal. They say it differs from person to person, but I’m not talking about that kind of surface-level common sense. The dead belong to the Netherworld and the living belong to this world; the | The natural order of things is ideal. They say it differs from person to person, but I’m not talking about that kind of surface-level common sense. The dead belong to the Netherworld and the living belong to this world; the youkai eat humans and the humans defeat youkai. I've been taught that the natural order of the world is everyone's ultimate truth. | ||
|- | |- | ||
! | ! |
edits