Story of Eastern Wonderland/Story/Regular Stages

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Translation   Extra Stage >

Stage 1[edit]

Purple Field

紫野

Purple Field

Purple Dawn

Purple Dawn

BGM: 博麗 ~ Eastern Wind

BGM: Hakurei ~ Eastern Wind

Rika ENTERS

BGM: She's in a temper!!

BGM: She's in a temper!!

Reimu

ものすごい数の化け化けだわ

Wow, there sure are a lot of bakebake.

Genjii

御主人様、あそこに怪しい奴が

My lady, there is a suspicious character over there.

Reimu

うちの神社も、もうだめかな?
(うるうる)

I wonder if they ruined the shrine...
(tear)

Genjii

もしもし、きいてます?

Hello? Are you listening?

Reimu

なーに?おいぼれ爺さん

What's up, you senile old turtle?

Genjii

(おいぼれ、、)、あそこですよ

(Senile?) Over there.

Reimu

なーんだ、人間じゃん
あんなのいちころよ!

What, it's just a human?
She'll be easy to take down!

Genjii

御主人様・・・

My lady...

??? (Rika)

怪しい奴じゃないです!!
ここのお化けは全部、わたしが作
ったんだからね!!

I am not a "suspicious character"!!
After all, I was the one who
created all these ghosts!

Reimu

・・・どこが怪しくないのよ!!

...How is that not suspicious!?

??? (Rika)

・・とにかく、わたしの最高傑作
(だと思う)の、ふらわ~戦車で
おとなしく、やられてくださいな
のです。

...Well, anyway, would you just
let my greatest masterpiece(I think),
my Flower-Tank, blow you up,
please?

Reimu

こら、誰に頼まれてやっているの
!!

Hold on, who on earth is told you to do this?

??? (Rika)

いくなのです!!

I'm going!!

Rika DEFEATED

??? (Rika)

やられたなのですぅ
さらばなのですぅ(しくしく)

Aww, you got me...
I guess this is good-bye... (sob sob)

Reimu

しまったわ、誰に頼まれたかきい
てなかったわ。

Drat, I couldn't find out who
told her to do this.

Genjii

御主人様、あとをおいますか?

Shall we give chase, my lady?

Reimu

やめとくわ、罠とかありそうだし

Nah, let's not. It looks like a trap or something anyway.

??? (Rika)

後追わないんですかぁ
(しくしく)

Aww, aren't you going to follow me?
(sob sob)

Reimu

ほらね。

See?

Genjii

???

???

Stage 2[edit]

Raijuu

雷獣

Raijuu[1]

Midnight Rainstorm

Midnight Rainstorm

BGM: End of Daylight

BGM: End of Daylight

Reimu

爺、何か匂うわね、

Gramps, something stinks.

Meira ENTERS

BGM: やみのちから

BGM: Power of Darkness

Genjii

御主人様、あそこですよ

My lady, look over there.

Meira

よくわかったな・・・

So you noticed, eh...

Meira

わたしは明羅。博麗は私がもらう
ぞ。

I am Meira. I have come to take the Hakurei.

Reimu

こらこら、いきなり何いってんの
よ。
まあいいけど。

Whoa, whoa, slow down there!
Well, I guess I don't mind,
but...

Meira


と、とにかく、私が勝ったら博麗
の力は、私の物だからな!

?
A-Anyway, if I win, then the power
of the Hakurei will be mine!

Reimu

あら・・・
私なら別に戦わなくてもいいわよ

Oh, my...
There's no need to fight with me, you know!

Meira

!?

!?

Reimu

あら? どしたの。

My, what's the matter?

Meira

欲しいのは、あんたじゃない!!
あんたの力だ!!ばかもん!!

It isn't you I want!!
I want your power, you fool!!

Genjii

・・・

...

Reimu

私のちから? なにそれ。

My power? What do you mean?

Meira

それに私は、女だ!!
気持ち悪い!!

And besides, I'm a woman!! That's gross!!

Reimu

じゃ☆私が勝ったら・・  なら
いいでしょ、
そっちも条件ある見たいだし・・

So! If I win, then...
...that'll be fine,
since it seems you have your own conditions...

Meira

人の話聞いてるのか!!

Are you even listening to me!?

Reimu

いいよね、いいよね。
たうぜん、たうぜん。

Sure, sure.
Fight, fight![2]

Meira

・・・それに随分昔のネタを知っ
ているし

And on top of that, you know
such old references...

Reimu

いいかって聞いてるだろが。

I was asking if you accept, stupid.

Meira

うう、まけたくない~

Ugh, I don't want to lose...

Meira DEFEATED

Reimu

やったね。
ありゃ。
ありゃりゃ。動かなくなっちゃっ
た。
あ~あ、埋めちゃえ。

I did it!
Huh?
...Uh-oh,
she stopped moving.
Oh well, time to bury her.

Genjii

こらこら。

Hold your horses.

Meira

もうかんべん~

Enough already...

Reimu

しまった、逃げられた!!

Drat, she got away!!

Genjii

ふう。

(sigh)

Reimu

ところで、明羅さんは何がしたか
ったんだろう?

On that note, I wonder what Miss Meira wanted,
anyway?

Genjii

な~んにも、聞いてなかったんだ
な。

You weren't paying the least bit
of attention, were you?

Reimu

Uh...

Stage 3[edit]

Scarlet Dream

紅夢

Scarlet Dream

Scarlet Dream

Scarlet Dream

BGM: 幻夢界

BGM: World of Fantasies

Five Magic Stones ENTERS

Reimu

一体ここはどこなのよ~

Where the heck are we?

Genjii

ここは幻夢界、魔界と現世の
狭間ですよ。
決して宇宙ではないので呼吸
はできますよ。

This is the World of Fantasies, the world
that lies between Makai and our own.
This is definitely not outer space,
so you can breathe just fine here.

Reimu

そんな心配したんじゃないんだ
けど・・・

I wasn't really worried
about that part...

Genjii

靈魔殿へ行くには、ここを通る
のが一番早いのです。

Passing through here is the quickest
way to get to Reimaden.[3]

Reimu

敵がきついし~

Since the enemies here are hard...

Genjii

何言っているんですか、さあ
敵がきますぞ。

What are you talking about? Look, there's an enemy coming our way now.

Reimu

むう~

Aw, man...

BGM: 死を賭して

BGM: Bet on Death

Five Magic Stones DEFEATED

Reimu

むぁ~ 怖かった~

Mwaa, that was scary!

Genjii

御主人様、変な声出さないで
下さい

My lady, please stop making
strange noises.

Reimu

ほえ~、いそぎましょ~

Hee... Let's hurry up and get outta here...

If playing the trial version

Marisa Kirisame ENTERS

Marisa

ちょっと失礼。

Excuse me a moment.

Reimu

あんただれ?

Who are you?

Marisa

突然ですが、ここで終了させ
ていただきます。

Sorry to butt in like this,
but I'm ending things here.

Reimu

なによ、突然。

What? Why?

Marisa

これは体験版ですので、
あなたは、ここまでしか活躍
出来ないのよー。あはは。

This is just the trial version,
so you can't play any farther than this!
Ahaha.

Reimu

えー、なによそれー。

Eeh? What's up with that?

Marisa

うふふ、続きは製品版でね

Heehee. You can continue in the full version.

Reimu

って、あんたなんか出てきもし
ないじゃない

Say, you don't look like you're leaving,
though.

Marisa

うっ
う~ん
・・・いいわ、ちょっとだけ
わたしたちの強さをみせて
あげるわ。うふふふふ

Er,
well...
Okay, fine, I'll let you have just a little taste
of our power!
Heeheehee.

Marisa

これが4面よ。

This is stage 4.

Reimu

簡単そ~。

This looks easy.

Marisa

そうね。ザコはね・・
でも、この面のボスはあたし
なの

Doesn't it?
These are the grunts...
But I'm this stage's boss.

Reimu

こいつね。

Oh, just you, huh?

Marisa

こいつって呼ばない!!
どう?ばらまき弾は、

Don't call me "just you"!
How do you like my scatter shot?

Reimu

うーむ・・・

Hmm...

Marisa

こんなことも出来るの。

I can do this sort of thing, too.

Reimu

ちょっときつそうね・・・

That does look a little tricky...

Marisa

とどめの複合攻撃よ。

Check out my finisher: a combined shot!

Reimu

これは、きついかもね。

That might be difficult.

Marisa

ふっふっふ。ど~お。避けら
れるぅ~?

Heehee. How is it? Think you
can avoid it?

Reimu

ふ~んだ、別にどうってことな
いわよ!!

Hmph. It's not really anything to brag about!

Marisa

あら、そう?なんならもっと
難しくしましょうかしら?

Oh, really? Shall we kick it up a notch, then?

Reimu

うっ・・・

Uhh...

Marisa

ふふ、もう少し続きを見せてあ
げる
とか、
とか、とか、
んなのとか、ね。
避けられる~?
さらに!!
どう?
すごい?

Heehee, I'll show you a bit
more...
Like this...
And this, and this...
And this!
Can you dodge this?
And finally!!
How was that?
Amazing, right?

Reimu

ひえ~!!!

Eek!

Marisa

ふっふっふ。
最後に!!
あたしの最強の魔法よ!!

Heehee.
And finally,
my strongest magic!!

Reimu

どひゃ~!!!
(私驚いてばっかり)
避けられるの~!!

Ack!!!
(I'm doing nothing but being surprised here)
Can that be avoided!?

Marisa

素直にボムね。

Just suck it up and bomb.

Reimu

あっそ。
てなわけで、体験版東方封魔録
は、これで終了よ~。

Oh, right.
In any case, this concludes the
trial version of Story of Eastern Wonderland!

Marisa

この続きは、製品版にてプレイ
できます。

You can play past this point in
the full version.

Reimu

これからも、アミューズメントメ
ーカーズをよろしくね。

Thank you, and good-bye for now from Amusement Makers.

Marisa

よろしく!!ふふっ

Yes, thank you!! Heehee.

Stage 4[edit]

Evil Spirit

霊魔

Evil Spirit

Revengeful Ghost

Revengeful Ghost

BGM: ひもろぎ、むらさきにもえ

Himorogi, Burn in Violet[4]

Reimu

なんか物凄い邪気が感じられるわ

I can sense some kind of huge evil here.

Genjii

う~む、念が強すぎるわい
いよいよ親玉の登場かの

Yes, I feel something overwhelming.
Doubtless, the leader is about to make their entrance.

Reimu

しかし、この念はどこかで・・・
だけど・・・

But, it seems somehow familiar...
And yet...

Genjii

なんじゃ?

What?

Reimu

まさか、今回の騒動の原因は・・

I wonder if the cause of this turmoil could be...

Genjii

なんじゃ?なんじゃ?

What? What?

Reimu

!! 来るわ・・・

!! Here she comes...

Mima ENTERS

Mima

久しぶりね、靈夢

It's been a while, Reimu.

Reimu

やっぱり、魅魔だったのね

Mima! Just as I thought!

Genjii

やっぱり?

As you thought?

Reimu

ごめん、今初めて気付いたけど
いってみたかったの・・ って
そんなことは、どうでもいいのよ
それより魅魔!!  私の神社を
滅茶苦茶にしたのもあなたなの!

Sorry, I only just realized it now,
but I always wanted to say that...
Anyway, that's not important right now!
Mima!! You're the one who wrecked
my shrine, aren't you!

Mima

私にはあんなちんけな神社なんて
どうでもいいの。
私の目的は全人類に復讐すること
なの

Oh, who cares about some cheap shrine
in the middle of nowhere?
My goal is to exact revenge on
the entire human race.

Reimu

まぁ、夢が大きくてよろしいこと

Well, I suppose it's fine to dream big.

Genjii

・・・

...

Reimu

だけど、私の神社をこけにした罪
はとても大きいわ
今、この場で封印してくれる!!

However, there is no greater crime
than insulting my shrine.
I'm sealing you up, here and now!!

Mima

ふふっ、いざ勝負!!、といいた
いところだけど
完全復活まであと少し時間がかか
るの、それまでは・・
こいつと遊んでてね
じゃぁね~

Hm-hm, a challenge!! ...But I'm
afraid I just don't have the time.
It's just a little longer until I am
completely restored! So, until then...
please play with this one.
See ya!

Mima EXITS

Marisa Kirisame ENTERS

BGM: 恋色マジック

BGM: Love-coloured Magic

Reimu

あっ、くそっ、まてっ・・

Hey, wait... damn it!

Marisa

おっけ~、ここは魔梨沙にまか
せて

Okay, just leave it to Marisa!

Reimu

邪魔よ!!どいて

Get out of my way!!

Marisa

ふふっ、魅魔様のところには
いかせないよ
あなたには、ここで少しばかり
遊んでいってもらうわ
もっとも、あたいがあなたを倒
しちゃってもいいんだし・・・

You heard Lady Mima. She's too
busy to deal with you now.
Just wait here and play with
me for a little while.
Although, I doubt she'd mind
if I just defeated you here...

Reimu

あんたなんかには、負けないわ!

I won't lose to the likes of you!

Marisa

きゃはははは、

Kyahahahaha!

Genjii

御主人様、冷静に、 敵はかなり
手強いですぞ。

M'lady, control yourself!
She is a formidable opponent.

Reimu

落ち着いて、急いで倒すの。

I'll calm down once I've beaten her!

Genjii

(大丈夫かな?)

(Is she going to be okay?)

Marisa Kirisame DEFEATED

Marisa

魅魔様、ごめんなさ~い

Lady Mima, I'm sorry!

Reimu

さっ、急ぐわよ

Right, let's go!

Genjii

!! 辺り一面に、あった結界が
消えましたぞ

!! Part of the barrier that was there
has vanished!

Reimu

準備OKってわけね
遠慮なくいくよ!!

I guess that means everything's ready.
I won't hold back!!

If the player has continued

Genjii

しかし、今のあなたの腕で魅魔殿
にかなうか心配です。

But, I'm worried that you may not
be any match for Mima with your current skill.

Reimu

なんで?

Why?

Marisa

きゃはっ なんたって
こんてぃにゅ~を
xx回もしているんだもん

Kyahaha, he's right!
You've continued
(x) times already!

Reimu

魔梨沙! まだいたの!!

Marisa! You're still here!?

Genjii

とにかく、気を付けてください

In any case, please be careful.

Reimu

ふぁい

Fine...

Marisa

クスッ

(snicker)

If the player has not continued

Genjii

魅魔殿は強大な力を持っています
靈夢様一人では、つらいかも知れ
ませんが、爺が付いている事を忘
れないでください。 それに・・

Mima wields an immense power.
It will probably be difficult to beat
her by yourself, my lady. But please, don't
forget that old Gramps is here too. Also...

Reimu

?

Genjii

・とにかく、気を付けてください

...In any case, please be careful.

Reimu

はい・・

Sure...

Stage 5[edit]

Sealed Demon

封魔

Sealed Demon

東方封魔録 and ...

Eastern Demon-Sealing Record, and...

BGM: 東方封魔録 〜幽幻乱舞

Eastern Demon-Sealing Record ~ A Phantom's Boisterous Dance

Reimu

魅魔!!姿を現しなさい!!

Mima!! Show yourself!!

Mima

ふっ・・

Heh...

Reimu

今度こそ倒してあげるわ

I will defeat you this time.

Mima

ふふっ 遅かったわね
あなたに私を倒せるのかしら

Hehe, you're late.
I wonder if you really can defeat me.

If the player has continued

Mima

しかし・・・、あなたは思ったよ
りだめね。こんなんじゃ・・

But... You're more hopeless than
I thought.

Reimu

?

Mima

あなたも気付いているかもしれな
いけど・・ その玉には・・

Perhaps you've noticed already,
but... inside those Orbs are...

Reimu

さっきから、聞いてもいないこと
べらべらしゃべっているけど
さっさと勝負よ!!

I told you before, I won't listen
to your meaningless babbling!
Let's fight already!

Mima

まぁいいわ、闘いたそうだから
闘ってあげるけど
陰陽玉は、博麗の家系であるあな
たしかあつかえないの

All right, we'll fight if you
really want to, but...
Only a blood member of the Hakurei
Clan can use the Yin-Yang Orbs.

Reimu

何がいいたいの?

Yeah, what about it?

Mima

死んでしまわない程度に、倒して
あげる

So, I'll defeat you, but I'll
stop short of killing you.

Reimu

何ふざけたことを!!
あなたなんかすぐに調伏できるん
だから!!

You've got to be kidding!!
I could exorcise you with my
eyes closed!!

Genjii

御主人様・・ もう少し修行する
べきです。

My lady... you really should
have trained a little more.

Reimu

爺まで何を!!ばかにして!!

You too, Gramps!? Quit treating me like that!

Mima

玄爺はあなたの力を見ていたのよ

Genjii has seen your power.

Reimu

?!

?!

Mima

だけど、あなたは思ってたより
強くなかった・・・

But you weren't nearly as strong
as you thought you were...

Reimu

うそでしょ・・・爺
わたしは強いよ・・・

You're lying... Gramps,
I'm strong, right?

Genjii

靈夢殿、もう少し修行するのです
ここまで、1回でこれる位に・・

Lady Reimu, if you would just retreat
for now, train and come back again...

Reimu

うるさい!
もう怒った!!
魅魔!私に力が無いか見せてやる

Be quiet!
You've made me mad!
I'll show you how "powerless" I am, Mima!

Mima

ふふっそうこなくっちゃね。
いいわ、本気を出して闘って
あげるわ!!

Hmhm, that's the spirit!
Very well, I'll fight you with
everything I've got!!

BGM: Complete Darkness

BGM: Complete Darkness

Mima TRANSFORMS

Mima

本気でね!!

This is for real!!

Mima DEFEATED

Mima

あっはっはっ!!
弱すぎるわね~
これ以上やるとあなたが死んじゃ
いそうだから・・・

Ahahahahahaha!!
Weak doesn't even describe it...
If we go on like this, you'll
end up dead for sure...

Reimu

逃げる気なの!!
待ちなさい!!

Don't run away from me!!
Get back here!!

Mima

じゃあね~、もっと強くなったら
またあおうねっ

Come back when you've gotten
stronger. Later!

Reimu

あっ・・

Ah...

If player has continued and is using Reimu Type A

BAD END1 - Try to Not Continue!

If player has continued and is using Reimu Type B

BAD END2 - Try to Not Continue!

If player has continued and is using Reimu Type C

BAD END3 - Try to Not Continue!

If the player has not continued

Mima

・・やはり、あなたは博麗家の血
を受け継いでいるのね。

...You truly have inherited
the blood of the Hakurei Clan.

Reimu

?

Mima

いいわ~ その力。みたされてい
くわ。わたしも、その玉も・・・

Oh, yes, I will have my fill
of this power. And those orbs, as well...

Reimu

何がいいたいの?

What are you trying to say?

Mima

陰陽玉は、博麗の家系であるあな
たしかあつかえないの
陰陽玉は、使う人の力に影響され
て、その力を吸収していくの
十分に力を吸収した陰陽玉は、
その絶大な力を1回だけ放出
するわ、そう、正の方向にも、
たとえ、負の方向だとしても・・
そのあとは、また元に戻り、再び
吸収しはじめる・・・

Only a blood member of the Hakurei
Clan can use the Yin-Yang Orbs.
The Yin-Yang orbs are influenced by
their user's power, and steadily absorb it.
Once they are filled, they
will release all this immense power at
once. Yes, whether it is in a positive
direction, or even a negative one...
After that, they return to normal, and
once again begin to absorb power...

Reimu

その力が目的っていうわけか・・

So, that's what you're after...

Mima

当然そうだったわ・・・
でももうどうでもいいの・・・
ううん 何でもない。
それより、靈夢!
あなたは、わたしを倒すために
来たんでしょ?

Obviously, yes...
But that doesn't really matter...
No, it's nothing.
Anyway, Reimu!
You came here to defeat me,
correct?

Reimu

・・そうよ、今度こそ
封印してあげるわ
博麗神社の巫女として・・・

...Yes. As a Maiden
of the Hakurei Shrine,
it is my duty to seal you away for good...

Mima

ふふっそうこなくっちゃね。
いいわ、本気を出して闘って
あげるわ!!

Haha, that's the spirit!
Very well, I'll fight you with
everything I've got!!

BGM: Complete Darkness

BGM: Complete Darkness

Mima TRANSFORMS

Mima

本気でね!!

This is for real!!

Mima DEFEATED

Mima

くっ!!なかなか・・
こうなったら・・・

Guh!! Not bad...
Now that's it's come to this...

Reimu

逃げる気なの!!
逃がさないわよ!!

You think you can run!?
You're not going anywhere!!

Mima

ふん、本気をだすの!!

Hmph, this time it's for real!!

Reimu

さっき本気でねっていったじゃん

Didn't you already say it was for real?

Mima REVIVES

Mima DEFEATED

Mima

うっ!!・・・
まさか、これほどとは・・・
もはや・・・
うわっ

Ugh!!...
I never thought you'd be this strong...
Already...
Uwah!

If player has not continued and is using Reimu Type A

GOOD END1 - Congratulation!

If player has not continued and is using Reimu Type B

GOOD END2 - Congratulation!

If player has not continued and is using Reimu Type C

GOOD END3 - Congratulation!

Translator's Notes[edit]

  1. A raijuu is a mythical creature that descends from the sky in a thunderbolt.
  2. "Tauzen, tauzen" was the catch-phrase of Tosaka, a character in the manga "Kyuukyoku Choujin A~ru", which ran in Shounen Sunday from 1985 to 1987.
  3. The word "Banmaden" means Pandemonium, where the "ban" means "All". Meanwhile, the title of stage 4 is titled "Reima ~ Revengeful Ghost", referring to a magical spirit. The "den" generally refers to what English refers to as a shrine or palace. Thus, it's likely that this "reimaden" place is a play on the word for Pandemonium.
  4. A himorogi is a sort of Shinto altar: basically, an eight-legged table is set on a purified tatami mat, a sacred sakaki branch is placed upon it, and the whole is surrounded by shimenawa (sacred border ropes with paper hanging from them). Alternately, in younger times, himorogi consisted of a sacred seat erected on unpolluted land and surrounded by evergreens; this form is believed to have been the primitive precursor to Shinto shrines.
< Prologue   Translation   Extra Stage >