• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Aunn Komano

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Aunn vs. Aun?

Aunn is the spelling as it's written in official materials, but for a consistent romanization system it would just be Aun. The extra 'n' really doesn't make that much difference in the long run, but I was wondering what everyone else thought about it. Polaris (talk) 21:20, 8 May 2017 (UTC)

Aunn is way better so yeah Drake Irving (talk) 23:51, 8 May 2017 (UTC)
It′s weird romanisation indeed, since the name is written in hiragana which suggests it′s the Japanese word. This double N looks like IME input (you type nn and get ん as result). --Coyc (talk) 23:53, 8 May 2017 (UTC)
Yeah it's deffo (imo) the result of ZUN just hastily using the IME keystrokes. (...but I still like it better than 'Aun' tho cause it puts more obvious emphasis on the whole "ah-un" deal :V) Gilde (talk) 00:07, 9 May 2017 (UTC)
ZUN always uses some random romanisation systems. But as we do not keep Huziwara instead of Fujiwara and Kotiya instead of Kochiya, there is no point to keep Aunn instead of Aun. --Coyc (talk) 05:21, 10 May 2017 (UTC)
Well, uh, how times have changed. "Aun" is how her name is spelt in TH19. It's gonna take a long time to adjust to this if this seals the deal though, lmao... --Naudiz (talk) 17:36, 9 May 2023 (UTC)