Talk:Impossible Spell Card/Translation/Nicknames

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Coincidental tester

I don't think the current translation sounds entirely right. For one thing, it doesn't entirely preserve the pun. "Coin-eggs-idental", I feel, at least has the closer pronunciation. :)
I am Risa. Best of fortune be with you. (talk) 16:53, 6 January 2017 (UTC)
If anything, since it's the achievement for the Yin-Yang Orb, the "tama" pun should be using "orb" or "ball", not "egg". (Also, the katakana is more something like "dester" instead of "tester", but I have no idea what that's supposed to be.) Polaris (talk) 05:13, 7 January 2017 (UTC)