Talk:Mystic Square/Music

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Music Room Transcripts

"Doll Story"?[edit]

This is part of another subject that's been bugging me for a while, but where in the heck did "Doll Story" for Yumeko's theme come from? The kanji title is 悲しき人形, which, just like 眠れぬ恐怖 for Sleeping Terror, is a literal translation of ZUN's English title for the song, Doll of Misery. (If we want to get technical, it's actually something more like "Sorrowful Doll"...) Translating it as Story is a humongous liberty, so if no one has a good explanation for this, I suggest changing it back to "Doll of Misery". Song ofthe apple 01:49, 28 August 2011 (UTC)

Nobody's given me an explanation, so it's going back to Doll of Misery. Song ofthe apple (talk) 13:54, 9 September 2012 (EDT)

怪綺談[edit]

Why is it "Wondrous Tales of Romance" in the translation of 怪綺談 ~ Mystic Square, when in the Mystic Square game title it's translated as "Ghostly and Beautiful Tales"? UTW 07:29, 17 March 2014 (UTC)

Broken Tables?[edit]

Why are the tables for the music comments broken all of a sudden? Tony64 (Talk/Con.) 03:06, 12 November 2014 (UTC)