"Yukari sleeps 12 hours per day and is only awake from sunset to midnight." Somehow this doesn't make sense to me. Even if sunset was at 6pm average that only leaves 6 hours to midnight. If she sleeps 12 hours and is awake roughly 6 hours, what is she during the other 6 hours of a 24 hour day? Yukari really is weird.
- It's the imperishable night. -7HS
- Well, to be exact, it says that "She's only active from evening till the middle of the night". Evening does not necessarily equal sunset, and while "mayonaka" does mean midnight, it can also be interpreted as "the dead of night", and may not mean 0:00 a.m. exactly. Finally, inactivity may include things other than just sleeping. --爆龍 01:21, 13 June 2007 (PDT)
The pictures in this link no longer work, so I don't think there is much use to it anymore. -SonicZeroX
Sometimes 藍 is translated as "blue" in the article. But we should know that 藍色 is the extracted color from 藍, the plant named indigo. So if Ran Yakumo is derived from the plant or the color, we had better translate it as "indigo", I think. And I add a remark that Japanese people don't more often use the word 藍 than 青, as "indigo" isn't used more often than "blue". --Masuo64 07:00, 14 December 2008 (UTC)
Would those white marks on her blue outfit mean anything? Fairy Maid 19:19, 19 March 2009 (UTC)