- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Ten Desires/Translation/Afterword
Translation
|
| |
■1.おまけのあとがき | 1. A special afterword | |
---|---|---|
初めまして、ZUNです。 二年ぶりのレギュラーバージョンのゲーム、いかがだったでしょうか? |
Nice to meet you, I'm ZUN. How was the first regular version game in two years? | |
細かいところまで丁寧に作ったつもりです。何とか満足の行く出来で、 完成できてホッとしています。 |
My aim in creating it was to be thorough and pay close attention to detail. With a satisfying result, I'm relieved it's completed. | |
今回は遊んでみて判ると思いますが、敵の弾の数は大分減らしています。 (ルナティック除く)普通にプレイすると非常に優しくなっている感じを |
I think it'll be apparent when you play, but there are significantly less enemy bullets this time. I think you'll get the impression that it's much easier when playing (Lunatic aside). | |
でもね、ルナティックはヤバイね。うん、あれはヤバイ。 | But, Lunatic's pretty rough. Yeah, it's rough. | |
でも実は、ハード以降とノーマル以前はシステムの意味合いが変わって います。ハード以降は神霊が出やすく、すぐにゲージが溜まるシステムに |
Actually, some nuances of the system change between Easy/Normal and Hard/Lunatic. Spirits show up more frequently in Hard and on, so you'll be able to fill your gauge more quickly. As a result, it's easier to Trance whenever you want (at this point, its systematic use is already fasctord in) so timing together a sequence becomes more important. | |
まあそれでもルナティックはヤバイね。うん、あれはヤバイ。 | Well, still, Lunatic's pretty rough. Yeah, it's rough. | |
高難易度のルナティックにはクレジット(コンティニュー回数)を多め に用意しておきましたので、ガンガンコンティニューをして取り敢えずク |
In the hardest difficulty, Lunatic, you are given extra number of credits (continue count), so you should probably trying continuing as much as you need to clear it first. That will fill in Practice and Spell Practice, and it would be faster to practice there. Definitely. | |
あと、今回のエキストラもちょっと難しめかも……。 | Also, the Extra stage might be a little tough this time around... | |
あ、今回テストプレイして貰った人には誰得なキャラが多いと言われた けど気にしない。確かに誰得。 |
Oh, a test player said that there were a lot of characters that he couldn't define their intended target audience, but I don't mind. Indeed, who are they for? | |
さてと、がっつり呑みに行くかー (すぐに引越しの予定があって温泉にいけない……) |
Well then, off to drinking I go. (I have to move soon, so I can't go to a hot spring...) |
Source
- Source: Omake.txt, included with Ten Desires
![]() | This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|