• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

The Alternative Age/Story/Marisa's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
 Translation   Marisa's Extra >

Stage 1

Girls' Duel at Twilight

宵闇の少女決戦

Girls' Duel at Twilight

彼女が夜遊びを始めると誰かもまた
夜遊びに出る。その二人がぶつかると
楽しい弾幕夜遊びが始まるのだ。

As she goes out into the night, another person
goes out as well. When they meet,
a fun game of night danmaku will begin.

BGM: 西方チルドレン

BGM: Western Children

Marisa

何ていうか、
今日は一段と寒さがこたえるな

こういう日はさっさと行って
さっさと集めてさっさと寝るに限るぜ

It seems like,
it got even colder today.

On a day like this, I should get there quickly,
pick the leaves quickly, then quickly go to bed.

???

あなたの蒐集癖も飽きないものね

I see you're not tired of collecting things yet.

Alice ENTERS

七色の人形使い
アリス・マーガトロイド

Seven-Coloured Puppeteer
Alice Margatroid

Alice

ま、私にも同じこと言えるわね

Well, I guess I'm the same.

Marisa

おー?
私もコレクションにする気か?

Oh?
You think I'm trying to collect something?

Alice

変なこと言わないでよ。
腰痛に響くわ

Please don't say weird things.
They make my hip pain even worse.

Marisa

出産か?

Are you giving birth?

BGM: 宵闇の魔術師

BGM: Magician of the Evening Darkness

Alice

ば…バカ言わないの!
この場で黙らせるわよ?

D... don't say that stupid things!
I guess I should silence you.

Marisa

出来るものならな。
出来なきゃ霊夢に言いふらすぜ

Do it if you can.
But if you can't, I'll spread that rumor to Reimu.

Alice DEFEATED

Marisa

なんだよ、妖怪は腰痛だけでも
弾幕ごっこ出来なくなるのか?

じゃあ高山茶でも摘んでから
神社でも寄っていくかな

Oh what, does the hip pain
prevent youkai from fighting properly?

Okay, I should stop by the shrine
after I pick the tea leaves.

Stage 2

Lake by the Scarlet Mansion

紅い洋館のある湖

Lake by the Scarlet Mansion

あの山へ近道するには赤より紅い館を
通過せねばならない。だが、あの人は
それさえも許してくれないだろう。

You can't avoid passing by that red,
even scarlet mansion when you go to the mountain.
But that person likely won't allow you to do that.

BGM: Witch of Love Potion

BGM: Witch of Love Potion

Sakuya ENTERS

Sakuya

ちょっと待ちな。

Wait a second.

完全で瀟洒な従者
十六夜 咲夜

Perfect and Elegant Servant
Sakuya Izayoi

Sakuya

あんた、またウチで
ろくでもないことやらかす気ね?

Are you going to do something bad
in our house again?

Marisa

あー、さっきの中国っぽいやつの
敵討ちでもしたいのか?

Ah, are you trying to get revenge
for that Chinese-looking girl?

Sakuya

あんなのはどうでもいいわ。

ただ、少々あんたがやかましいから
お掃除しに来ただけに過ぎない

I don't care about her.

I'm just here for cleaning,
but you're acting way too noisy.

Marisa

館の中の掃除は済んだのか?

Are you done with interior cleaning?

Sakuya

あんたが外で弾幕散らす騒音が中まで
聞こえてきて掃除に集中できやしないわ

と、言うわけで
先に掃除されてもらおうかしら

Because of your fighting sounds,
I couldn't concentrate on cleaning.

That is to say,
I'll have to take care of you first.

Marisa

あぁいいぜ。あんたを倒して後は魔砲で
きれいさっぱり掃除しといてやるよ。

Ah, sure. I'll defeat you,
and then help you clean up with my magic cannon.

BGM: Magic of Life

BGM: Magic of Life

Marisa

ナイフと違って回収する手間も省けて楽だぜ

Unlike your knives, it's a lot easier to clean up after use.

Sakuya

今は低燃費の時代よ

I'm trying to cut on their use.

Sakuya DEFEATED

Marisa

さて、面倒だけど紅魔館の掃除でもするか
茶摘みして帰ってきてからだけどな

あぁ、おまけに帰る頃には
忘れてるかもしれないけどな

Well, it's a bit troublesome, but I guess I could clean SDM as well.
But only after I get me that tea.

Ah, but I might forget to do that
on my way back, though.

Stage 3

Snowy Landscape of Phantasy Hot Springs Land

幻想温泉郷の雪景色

Snowy Landscape of Phantasy Hot Springs Land

山奥に隠された温泉郷。だが行く手の
先には分厚い雪雲が邪魔をしていた。
到着する迄にもう一荒れありそうだ。

It's the hot spring area, deep within the mountains.
But thick snow clouds are standing in your way.
Looks like there'll be one more storm before you arrive.

BGM: 白银の夢幻回廊

BGM: Fantasy Corridor of White Silver

Marisa

全く酷いもんだ。
こんな雪だらけじゃ茶も取れやしないぜ

This is horrible.
I can't pick any tea in this cold.

???

全く酷いです・・・
春を求めてここまで来たのに

This is so horrible...
And I came all this way hoping to see spring.

Lily ENTERS

春を運ぶ妖精
リリー・ホワイト

Fairy Herald of Spring
Lily White

Lily

こんな寒いんじゃ
風邪引いちゃいますよ

And it's so cold
I think I'm going to catch a cold.

Marisa

普通高所は寒いんだがな

It's usually cold at high altitudes.

Lily

えー?でもこの前雲の上まで行ったら
すごい暖かかったじゃないですかー

Huh? But I tried going above the clouds before
and it was really warm there?

Marisa

昨日暖かくても、
今日暖かいとは限らないぜ

それに暖かかったのは
いつぞやの馬鹿幽霊共の所為だ

If it was warm yesterday,
it doesn't mean it will be warm today.

And the warmth back then
was because of that stupid ghost's plan.

Lily

そうなんですかー

Is that really so?

Marisa

で、なんでこんな雪だらけなんだ?

いくら冬の始めとは言え
積もりすぎだろ、こりゃ

But why is there so much snow here?

It's only the beginning of winter,
yet everything around here is covered by it.

Lily

そんなの私が聞きたいですよー

This is what I wanted to ask.

Marisa

そうだな、じゃあ
この名探偵魔理沙様が推理してみようか

お前が高山茶を食ってたら
いつの間にか食い尽くしてしまった

一帯だけ禿山になって不自然に思った
お前は春も食いつくし豪雪を降らせた

Really? Okay,
The Great Detective, Kirisame Marisa, will propose a theory.

You've eaten up all the high mountain tea,
and the mountain became bald.

Then you thought it felt unnatural, ate up the spring as well
and this caused a tremendous snowfall to happen.

Lily

・・・・・・

・・・・・・

Marisa

だが残念だな、この
早すぎる豪雪の方がよっぽど不自然だ

よって、高山茶殺人事件の犯人はお前だ!

But, unfortunately,
this snowfall is also extremely unnatural.

And that makes you the criminal in the Mountain Tea Massacre Case!

Lily

・・・殺人事件って何ですか・・・

...What's a "massacre case"?...

BGM: 輪廻妖精 ~ Reincarnation

BGM: Fairy of Samsara ~ Reincarnation

Marisa

どうだ、まいったか!
さぁ罪人はこの場で御用だぜ

See? I got you!
And I've captured you right at the scene of crime.

Lily

そもそも私そんな
大食いキャラなんかじゃありません!

To begin with,
there's no way I could have eaten so much!

Lily DEFEATED

Marisa

まいったな、
とっちめた犯人がまさかシロとは

Well, well,
looks like the dirty criminal I was punishing was as pure as snow after all.

Lily

リリーホワイトですから・・・くすん

That's why I'm called Lily WHITE... *sniffle*

Marisa

あー、お前は
なんか心当たりはあるのか?

Ah, do you have
any guesses about it, though?

Lily

この山の向こうのお屋敷の床下で
冬眠してたら中から物凄い冷気が・・・

I tried hibernating under that mountain mansion,
but it was extremely cold there...

Marisa

山の向こうか・・・
ちっ、行ったことの無いところだぜ

Mountain mansion...
Damn, I haven't been there once.

Stage 4

Mansion of Incorporeal Dolls

実体無き人形の館

Mansion of Incorporeal Dolls

山奥に捨て去られたこの無人の洋館は
夜な夜な少女の話し声が聞こえる
幽霊屋敷だった。館の主の正体は・・・

It was a ghost mansion, forgotten deep in the mountains.
Even though it's uninhabited, every night you can hear girls talking.
And the master of the mansion is...

BGM: EnigmatiqueDoll ~ 怪人形

BGM: Enigmatique Doll (sic)~ Phantom Shape

Marisa

またずいぶんデカい館だな・・・
紅魔館といい勝負だぜ

にしてもここ人居るのか?
そこらじゅう埃だらけじゃないか

Another huge mansion...
I wonder how it would compete against Scarlet Devil Mansion.

But still, are there any people here?
All I see is dust everywhere.

???

この館は無人よ

Nobody lives in this mansion.

Layla ENTERS

Leila Prismriver (sic)

BGM: 騒霊サーカス ~ Reverie

BGM: Mechanical Circus ~ Reverie

Layla

人間「だった」ものなら
いるかもしれないけど

But if you're not talking about "living" beings
then there might be some.

Marisa

人間でも以外でもいいから掃除しとけよ
客が逃げるぜこりゃ

I don't care if they're people or whatever, I'm sweeping through.
All the visitors should leave at once.

Layla

元々こんなところに客なんて来ないし

あなただって一体何の用よ?

ここまで来て
姉さんたちをいじめるつもり?

Nobody visited this place for a long time.

And what do you need from here?

Did you come here
to harm my sisters?

Marisa

なんだよ、私そんな
いじめっ子として有名なのか?

What was that? Am I such
a famous bully these days?

Layla

あなたのせいでパパからもらった
クラリネットが壊れたって姉さん言ってた

My sisters told me that it was because of you
their clarinet that I got from my father was broken.

Marisa

クラリネット奏者なんていたっけ?

Have I met a clarinet player before?

Layla

使ってたのよ、武器として

You've met a person who used it as a weapon.

Marisa

普通にぶん殴るための
道具じゃあないぜ

It's not something
you're supposed to beat people up with.

Layla

で、壊れたクラリネットの分
体で弁償してもらおうかしら

I guess I should take
those clarinet pieces away from you.

Marisa

ほう、そのためにわざわざ
冷気出しておびき寄せたのか?

Oh, and that's why you're
releasing this cold? To lure me in?

Layla

それは私は関係ないわ。確かにここ数日
床下から物凄い冷気が湧き出てるけど

・・・そうね、あなたを倒すには
スペルカード5枚で十分かしら

That cold isn't related to me. But, indeed,
There's an incredible cold coming from the basement recently.

...Okay, 5 spell cards
should be enough to defeat you.

Marisa

多すぎだ
2枚もありゃ十分だぜ

That's too much.
Why won't you use 2?

Layla DEFEATED

Marisa

なんだそりゃ
5枚も用意しててその程度かよ

What was that?
You prepared 5 cards, and that's all you could do?

Layla

うぅ、なんか埃っぽいし

Uh, but it's so dusty here.

Marisa

さっさと掃除しろ。
ちなみにこの箒は貸さないぜ

Then go and clean it.
By the way, I can lend you this broom.

Stage 5

Forgotten Old Ruins

忘れられた古の遺跡

Forgotten Old Ruins

最近地下に発見された、館の主にすら
気付かれなかった大遺跡。そこには
遥か昔の”人間”の気配が残っていた。

Recently discovered underground ruins
unknown even to the master of the mansion.
The presence of ancient "human" still lingers there.

BGM: 魔術師メリー

BGM: Mary the Magician

Maribel ENTERS

Maribel

ちょっと待て!

あなたのその身なり
・・・明らかに侵入者ね

悪いけど、そのまま
回れ右してもらうわ

Wait a minute!

Judging by your clothes
...you're clearly an intruder.

I'm sorry, but you'll have
to turn around right here.

Maribel EXITS

Maribel ENTERS

Maribel

いきなり攻撃してくるなんて、
一体あんた何なのよ!

What's wrong with you
attacking all of a sudden!

Marisa

侵入者だぜ

Well I'm an intruder.

結界見える迷い人
マエリベリー・ハーン

A Lost Person who Sees Boundaries
Muelberry Khan [sic]

Maribel

じゃ、強制退去ね

Then I'll have to force you to leave.

Marisa

カタいこと言うなよ

Don't try to sound tough.

Maribel

柔らかいことって何なのよ

What, should I sound soft instead?

Marisa

そうだな・・・とりあえず
この冷気をなんとかしてもらおうか

I see your point... but
Can you do something about this cold?

Maribel

それは悪かったね、でももう少しなのよ

I'm sorry, but you'll have to wait a little bit more.

Marisa

少しも待たんぜ

I won't wait anymore.

Maribel

固いこと言わないの。
もう少しであの方の術が完成するのよ

And now you're talking tough.
That person will finish that spell soon enough.

Marisa

幻想郷を氷漬けにする術か?

She's trying to freeze Gensokyo in ice with a spell?

Maribel

半正解ね。正しくは幻想郷
・・・いえ、全世界の時を消す術よ

You're half-right. But she's actually erasing Gensokyo's
...no, she's erasing the time of the whole world.

Marisa

そいつはまた物騒な術を
持ち出したものだな

・・・で、あんたはそれでいいのか?

So she's trying to perform
a pretty dangerous spell.

...So, and you're okay with that?

Maribel

?

Marisa

世界の時が消えるってことは
あんたも消えるってことじゃないのか?

If the time disappears,
won't you disappear with it?

Maribel

ご心配なくてよ。

私達の命は保障するって
あの方は言っていたわ

それに私達が消えるならあの方も消える。

そんな自殺じみたこと
考えるようなお方じゃないわ

Don't worry.

That person told us
she'll save our lives.

Also, if we disappear, so will that person. She's not the type to perform
such a suicide in the first place.

Marisa

達?他にもあんたみたいな
人間がいるのか?

"Our"? Is there another
human like you here?

Maribel

もう一人は能力の制御が
うまいからって術の補佐に回されたわ。

私はパワーが有り余り過ぎて
制御がうまく効かないから・・・

The other person is good with control,
so she's helping her perform the spell.

I'm more powerful than her,
but I can't control my power that well...

Marisa

お払い箱ってわけだな

So you were cast away.

Maribel

警備よ!近辺警備!
つまり最初からあなたを倒す為に来たの!

I'm guarding! Guarding the territory!
Basically, I came here to defeat you!

BGM: 少女秘封倶楽部

BGM: Girls' Secret Sealing Club

Maribel

そこまで分かったら
そろそろ立ち去ってもらおうかしら?

Now that it came to this,
would you kindly leave now?

Marisa

あんたこそ早めに
引いたほうが身のためだぜ

外の世界からの迷い人を
消し炭にするなんて寝覚め悪いわな

You should be the one running away,
if only for your own sake.

Seeing that mysterious person from the other world
turned to ashes will haunt you in your dreams.

Maribel

なんのことかしら・・・とにかく
立ち去らないなら強行退去させるわ

What do you mean?... Anyway,
if you aren't leaving yourself, I'll force you to.

Maribel DEFEATED

Marisa

さぁこれで分かったろ、
強制退去されるのはお前だ

Now that it came to this,
I'll be the one to force you to leave.

Maribel

この力、まだ慣れないわ・・・
でもあの方なら

I still can't get used to my power...
But she surely will...

Marisa

こんな大それたことするやつ
一体誰なんだか

I wonder, who's the one
doing something this outrageous.

Stage 6

Another Gensokyo

もう一つの幻想郷

Another Gensokyo

封じられる時、幻想郷の終末の時。
この世界に残された僅かな時間で、
時を取り戻すことが出来るのか・・・

The time when Gensokyo was sealed and when it ended.
Is it possible to turn time back
with what little of it has left in this world?...

BGM: 夜のデンデラ野を逝く

BGM: Wandering about a Ghostly Field in the Night

Maribel ENTERS

Maribel

お願いだからこれ以上行かないでよ!
術の邪魔されたらもう・・・

Please, do not go any further!
If you interfere with the spell now...

Marisa

分かってないな
邪魔しに来たんだぜ

I don't care what it is,
just get out of my way.

Maribel DEFEATED

Marisa

あー、こいつかな・・・
件の幻想郷を氷付けにする魔方陣か

Ah, it must be it...
The spell circle that freezes the whole Gensokyo.

???

それに触るな!

Don't touch it!

Keine ENTERS

知識と歴史の半獣
上白沢 慧音

Half Beast of Knowledge and History
Keine Kamishirasawa

Keine

まったく、
あの警備はなにやってるんだ

Seriously,
what is that guard doing?

Marisa

さっき殺してきたぜ

I've just killed her earlier.

Keine

ただでさえ少ない人間だ
あまりむやみに減らすな

She was just a mere human.
You didn't need to go that far.

Marisa

んで、お前のその術のせいで
向こうの山が凍りついて

高山茶が採れなくなってしまったんだが
その責任はどう取ってもらおうか

So, because of your spell,
the mountain became frozen.

Because of that, I couldn't pick the mountain tea,
are you taking responsibility for it?

Keine

安心しろ、もうあと僅かで終わる

Don't worry, it'll all end soon.

Marisa

氷付けにして幻想郷丸ごと
コレクションにするんだな?

Are you trying to freeze Gensokyo
for your collection or something?

Keine

違う。この術が完成すれば
時は止まり、逆流を始める

その時の逆流は、
百年余の歴史をなかったことにし

幻想郷が隔離される前の時代に戻った時
再び何事もなかったかのように流れ出す

Wrong. Once I finish the spell, all the time will stop,
and then start flowing in reverse.

That reverse flow
will undo over a century of history.

Once it reaches the point just before Gensokyo was separated
it will start flowing normally again as if nothing had happened.

Marisa

今日はかなり大食いなんだな
太るぜ

You're eating quite a lot today,
you're biting too much.

Keine

太りすぎたのは外界の人間だ

外界の人間はもはや幻想郷どころか
天地全てを滅ぼす程の武器を持っている

あそこまで太ってしまうと
もう手の施しようが無い

The one who bit too much are the people from the outisde world.

The humans in the outside world now have the weapons
that can destroy not only Gensokyo, but the whole world.

If they're trying to bite this much
then they're beyond any hope.

Marisa

で、過去に戻ってやり直す
・・・ということか?

過去の過ちを正し完璧な世界を
創造したとして、その世界の何が楽しい?

So, you're trying to
...redo everything from the past?

You could go back and create a perfect world,
but would be fun to live in it?

BGM: 妖月幻化

BGM: Strange Bird of the Moon, Illusionary Cat

Keine

五月蝿い、お前に外界の兵器の
恐ろしさが分かるものか

Silence. As if you would know
how frightening the weapons of the outside world are.

Marisa

私にはお前がこれからやることの方が
余程恐ろしく感じるぜ

To me, what you're trying to do
is frightening enough.

Marisa
Keine

幻想郷の明日は今一度やり直される!
幻想郷の明日は降水確率ゼロ%だぜ!

The tomorrow of Gensokyo will be redone!
The tomorrow of Gensokyo will have a zero percent chance of snow!

Keine DEFEATED

Keine REVIVES

BGM: 妖月幻化 ~ Alternative Age

BGM: Strange Bird of the Moon, Illusionary Cat ~ Alternative Age

Keine DEFEATED

If player has continued

Bad Ending No. 2

If player has not continued

Ending No. 4