The Grimoire of Marisa/Keine Kamishirasawa's Spell Cards

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 36-37
< Chen's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Komachi Onozuka's Spell Cards >

GoMSigil-Keine.jpg
Land Sign "Three Sacred Treasures - Sword"
国符「三種の神器 剣」 Land Sign "Three Sacred Treasures - Sword"
• 使用者 上白沢慧音 • User: Keine Kamishirasawa
• 備考 歴史の教材 • Notes: History lecture prop
• 参考度 ★ • Reference Level: ★
歴史の授業で使うらしい。 Seems like she uses this for history lessons.
三種の神器の剣とは天叢雲剣 (あめのむらくものつるぎ) の事で、一振りで辺りにぺんぺん草も生えない状態になるという。 The sword of the Three Sacred Treasures refers to Ama no Murakumo no Tsurugi. One slash from this thing, and there won't even be any weeds left growing nearby.
その剣の荒々しさが現れたスペルカード。超弱い。 That sword's rough, barren nature really shows through in this Spell Card. Super weak.
Land Sign "Three Sacred Treasures - Orb"
国符「三種の神器 玉」 Land Sign "Three Sacred Treasures - Orb"
• 使用者 上白沢慧音 • User: Keine Kamishirasawa
• 備考 歴史の教材 • Notes: History lecture prop
• 参考度 ★★★ • Reference Level: ★★★
これも歴史の授業でよく使う。体験学習って奴だ。 She uses this one in history lessons a lot, too. It's some real hands-on education.
三種の神器の玉とは八尺瓊勾玉 (やさかにのまがたま) の事で、陰陽玉みたいな奴らしい。 The orb of the Three Sacred Treasures refers to the Yasakani no Magatama. It's sorta like a yin-yang orb?
あの嫌らしい曲線、どっかで見たことあるなぁと思ったら、幽霊みたいなんだよね。もしかして勾玉って幽霊のフィギュアなのかもしれん。 I thought the gross curve of the thing felt familiar somehow... It kinda looks like a phantom. Maybe magatama are actually phantom figurines.
Land Sign "Three Sacred Treasures - Mirror"
国符「三種の神器 鏡」 Land Sign "Three Sacred Treasures - Mirror"
• 使用者 上白沢慧音 • User: Keine Kamishirasawa
• 備考 歴史の教材 • Notes: History lecture prop
• 参考度 ★★★★★ • Reference Level: ★★★★★
上級生向けの授業でたまに使う。 Occasionally used in lessons for senior students.
三種の神器の鏡とは八咫鏡 (やたのかがみ) の事で、普段使う鏡の劣化版らしい。 The mirror of the Three Sacred Treasures refers to the Yata no Kagami. Looks like a low-quality version of your everyday mirror, if ya ask me.
反射の精度が悪いんで、反射すると微妙に違う形で跳ね返ってくる。そういう事が言いたいんだろうなぁ。 With the bad reflectivity, the reflected image comes back with an oddly different shape. I guess that's what she's trying to say...?
Reincarnation "Ichijou Returning Bridge"
転生「一条戻り橋」 Reincarnation "Ichijou Returning Bridge"
• 使用者 上白沢慧音 • User: Keine Kamishirasawa
• 備考 人間の里でたまに、フラクタルタイプ • Notes: At the Human Village sometimes, fractal type
• 参考度 ★★★★★ • Reference Level: ★★★★★
失われた命が一時的に戻ってくると言われる戻り橋。命が戻るくらいだから弾幕も戻る。 A returning-bridge that's said to temporarily return lost lives. If it can bring back entire lives, it can bring back danmaku no problem.
どんどん過去に戻っていくと、こんな感じの弾幕になるんだな。 So this is what danmaku looks like while you're gradually moving back to the past, huh?
しかし私のマスタースパークでは、過去に戻ろうが未来へ進もうが印象は変わらんだろう。つまり、光の速さは時空を越えて不変なのだ。やっぱりレーザー最強だな。 But even if you go back to the past or forward to the future, my Master Spark's impression ought to be exactly the same. In other words, the speed of light is unchanging throughout all of space-time.[1] Man, lasers really are the best.

Notes[edit]

  1. Reference to Einstein's Special Relativity, in which light is said to travel with the same, unchanged velocity in one certain environment, regardless of the state of motion of the light source.


< Chen's Spell Cards   The Grimoire of Marisa   Komachi Onozuka's Spell Cards >