The Grimoire of Usami/Section 1-1

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 21-26
< Author's Aphorism   The Grimoire of Usami   Section 1-2 >

Love Sign "Master Spark-like Flashlight"

恋符「マスタースパークのような懐中電灯」

Love Sign "Master Spark-like Flashlight"

使用者:霧雨魔理沙

User: Marisa Kirisame

使用者より
花火大会開幕はド派手なマスタースパークで決まり! と言いたいところだが死人が出るといけないからな。派手さが雰囲気だけでも味わえる様なイミテーションスペルカードを用意したぜ。みんなは人に懐中電灯を向けちゃいけないぞ。やる気が無くなるからな。

User's Comment: What better way to kick off the contest than Master Spark! But, well, we can't exactly have people dying out there, so I used an imitation spell card with the same feel. But never point flashlights at folks, okay? You'll drain their motivation.

Reimu
(3)

あれ? マスタースパークってこんなにチープな光だったっけ?

Huh? Was Master Spark always such a cheap-looking light show?

Sumireko
(8)

大粒の星が綺麗です。オーソドックスな花火に直線の光がアクセントとなってると思います。

I really like the large stars. The straight lines of light accent the orthodox fireworks nicely.

Sanae
(6)

懐中電灯だけじゃ光量が足りなくて、星弾をばらまいてる辺りが姑息……。

The flashlight wasn't strong enough so you added stars? Seems a little underhanded...

Sakuya
(4)

眩しくてよく見てなかったけど、もしかしてもう終わったの?

It was too bright so I didn't get a good look, but is it already over?

Youmu
(8)

凄いです! あんなに光る懐中電灯があるなんて知らなかったです!

Amazing! I didn't know flashlights could shine so bright!

Final score
(5)

一見派手だが、純粋な弾幕として見るとひねリもなく、密度、華麗さ、独創性、全てにおいて欠けている。それを弾幕とは関係無い懐中電灯で誤魔化している辺リに使用者の肝の小ささを感じる。ただし、観客の安全面を考慮した点は評価できる。

It looks flashy at first glance, but when you look closer it's lacking in sophistication, density, grace, originality, and everything else. It's not even danmaku, it's just like a coward trying to scare you with a flashlight. That said, it gets points for taking the audience's safety into account.

Large Ring "Hello Forgotten World"

大輪「ハロウフォゴットンワールド」

Large Ring "Hello Forgotten World"

使用者:多々良小傘

User: Kogasa Tatara

使用者より
カラフルで、高密度で、変化して、驚かす……、花火ってこういう奴でしょ? いろんなタイプの花火があるけど、やっぱり一番なのは大きな球形の花火よね。こんなもん最初にやって驚かしたもん勝ちじゃん。優勝間違いなし!

User's Comment: Colorful, dense, and then a transformation... surprise! Isn't that what fireworks are all about? There are all sorts of fireworks out there, but the best are the big circular ones. Surprising people with something like this right off the bat means I win! I'm definitely taking home the prize!

Reimu
(3)

弾幕が規則正しすぎて芸がない。これなら普通の花火と何も変わらない。頭空っぽ。

Danmaku shouldn't be restricted by rules. This is no different from ordinary fireworks, airhead.

Marisa
(6)

普通の花火と大して変わらないが、見ていて気持ちが良い。

Not too different from ordinary fireworks, but it's still nice to look at.

Sumireko
(10)

カラフルで素晴らしいと思います。こんなに何度も色が変化する花火なんてみたことがありません!

Wonderful! It's so colorful! I've never seen fireworks that could change colors so many times!

Sanae
(8)

虹色の花火という発想が素晴らしいと思います。ちなみに月の灯りで虹が見えることもあるんですよ。

I think the idea of rainbow colored fireworks was wonderful. Incidentally, you can see rainbows by moonlight too.

Youmu
(4)

やだ、この弾幕、水っぽい。花火が水で出来ているのは受け入られないわ。

Nope. This danmaku is too watery. I refuse to accept that you can make fireworks out of water.

Final score
(7)

カラフルなのは誰が見ても綺麗に見えて、一般客からも高評価だった。安全に考慮して弾幕が実は水滴で出来ていたそうであるが、突然の雨に服が濡れたという苦情も出ている。本人が言うような驚きはなかったが、オーソドックスな花火である。

Anyone can see the beauty in its colors, and the audience in the first row especially appreciated it. Out of concern for safety, it seems to have been made out of water, but there were reports from the audience of their clothes getting soaked by a sudden rain. While it's not nearly as surprising as she thinks, it's a nice orthodox firework.

Rainbow Sign "Over The Rainbow"

虹符「オーバー・ザ・レインボー」

Rainbow Sign "Over The Rainbow"

使用者:多々良小傘

User: Kogasa Tatara

使用者より
うーん。審査員の評価が辛口なので変化球で行きます。単純な円じゃあダメで、精一杯カラフルに……。そして驚きがある奴で……。そうだわ! 私にはこれがあったわ! 今度こそ高評価間違いなし!

User's Comment: Hmm... I didn't expect the judges to be so harsh... I guess I'll need to switch things up. If simple colors are no good, I need to be as colorful as possible... But it needs a surprise too... Oh, I know! I have this one up my sleeve! This'll get high ratings for sure!

Reimu
(6)

あ、虹だ! これは綺麗だわ。光る虹なんて素敵。

Whoa, a rainbow! This is pretty. A shining rainbow, huh? Nice.

Marisa
(9)

これは良い変化球だ。反省して改良してきた点は評価できる。というかこの大会、一人で何回、参加出来るんだ?

This is a nice curveball. She's definitely getting points for taking into account the criticism and improving herself. By the way, how many times can one person show up in this contest anyway?

Sumireko
(8)

ナイアガラの亜流みたいな感じでしょうかねぇ。高さが足りない分、物足りない気がするけど。

Kinda feels like a ripoff of waterfall fireworks. But without the height, it just feels like something's lacking.

Sakuya
(5)

虹が出ているけど雨も降ってるじゃない。お嬢様は来ないって言ってたけど、本当に来ていないよね?

Sure, it's a rainbow, but isn't it also raining? The mistress said she wouldn't be coming, but like this she REALLY won't come, you know.

Youmu
(3)

虹の花火は水なのね。雨も降って来ちゃったし、びしょびしょだし、最悪。

The rainbow fireworks are water, huh? It started raining, and now I'm all soaked. This is awful.

Final score
(7)

虹の花火というのは新鮮で、単純に綺麗だし独創性がある。しかし、弾幕が水で出来ているようで、結果雨が降ってしまった。雨天決行とはいえ、客足に影響が出ないか心配である。

Rainbow fireworks are novel, simply beautiful, and get points for originality. However, it seems the danmaku sprays out water, so it started raining. A little rain won't stop the contest, but it's worrying that she's not considering the effect on her audience.

Scale Sign "Raging Waves of the Reversed Scale"

鱗符「逆鱗の荒波」

Scale Sign "Raging Waves of the Reversed Scale"

使用者:わかさぎ姫

User: Wakasagihime

使用者より
花火に見せたいからってただ単に破裂させるだけじゃダメなのよ。時には水の流れのような滑らかさも必要だと思うの。水と花火、共存できなさそうに見えるけど、多分私なら出来るわ!

User's Comment: If I want to show them fireworks, it can't just be a simple explosion. Sometimes it needs to flow smoothly like water, too. At first glance it seems like fireworks and water wouldn't mix, but if anyone can do it, I can!

Reimu
(3)

水の流れのようって、これ鱗じゃん。

She said all that about the flow of water, but... aren't these just fish scales?

Marisa
(5)

ほら、小傘の所為で雨が降ってるから、魚も出てきちゃったぜ……。

See? This is all Kogasa's fault for making it rain. Now even the fish are popping out...

Sumireko
(6)

鯉の滝登りみたいです。でも、花火で流水を表現ってのはナイアガラの滝とかありますし……斬新では無いかなぁ。

It's like the carp climbing the waterfall. But expressing the flow of water through fireworks is just waterfall fireworks again. This isn't original at all.

Sanae
(6)

弾幕はともかく、雨の中を泳ぐなんて凄いと思います。

Ignoring the danmaku, I think it's pretty amazing how she's swimming through the rain like that.

Youmu
(5)

この大会。こんなゆるい弾幕でも良いんですね。

What even is this tournament? I guess the rules are pretty lax?

Final score
(5)

小傘のスペルカードの余韻で雨が残っていて、次の参加者が躊躇していたところに魚が出てきた。最初から波乱の展開の大会だが、結果として観客の気を引くことが出来た様である。ただし弾幕は地味。

Thanks to the lingering rain from Kogasa's spellcards, the next entrant was hesitant to come forward so this fish showed up. While at first it seemed like this contest was in for a rough start, in the end it seems like she hooked the audience. For danmaku it's just plain though.

Tide Sign "Tidal Wave of the Lake"

潮符「湖のタイダルウェイブ」

Tide Sign "Tidal Wave of the Lake"

使用者:わかさぎ姫

User: Wakasagihime

使用者より
一部の審査員から好評だったので、滝登りみたいな弾幕があるのでやってみたいと思います。わかさぎだって登ろうと思えば登れるっていう意気込みを見せてあげるわ。まあこれ、本当は波のイメージなんですけどね。

User's Comment: The idea was popular with some of the judges, so this time I think I'll go for the waterfall image. But if a mere smelt[1] is going to make the attempt, I suppose I'll have to show you my enthusiasm! Well, to be honest this one's based on the idea of waves.

Reimu
(6)

随分とゆっくりな滝だけど、それが新鮮で綺麗かも。

What a slow-moving waterfall. But, well, I guess it's a little fresh. Pretty too.

Marisa
(7)

のんびり系に見えて圧迫感の高い弾幕だ。ああ見えても実は鬼畜な性格なんだろうな。

Looks laid back, but this danmaku is as oppressive as all heck. Don't be fooled by her looks, I know this girl's got a mean streak like you wouldn't believe.

Sumireko
(6)

滝……なんですかね。まあ、のほほんとしてそうな見た目ですから、滝もこんな感じなのかな。

This is a... waterfall? Well, it looks pretty leisurely to me, but maybe some waterfalls are like that too?

Sakuya
(4)

ああ良かった。雨は上がってきたみたい。雨より存在感の薄い滝ですこと。

Oh, good, looks like the rain's letting up. And this waterfall has even less presence than the rain did.

Youmu
(5)

ええ? こんなの避けられない気がするー。

What? I don't think I could dodge this...

Final score
(6)

ゆっくりで波があるためか、見る人によって印象が変わる弾幕である。冷静に見てみると高密度のまま至近距離で破裂する為、かなり鬼畜な弾幕である。花火としては地味。

Maybe because it's based on gentle waves, this danmaku makes quite a different impression on different people. Looking at it objectively, it's firing point blank explosions into already high-density danmaku, so it's quite a brutal spellcard. As fireworks, it's just plain though.

Great Voice "Charged Yahoo!"

大声「チャージドヤッホー」

Great Voice "Charged Yahoo!"

使用者 幽谷響子

User: Kyouko Kasodani

使用者より
花火の魅力は何て言ったって、大きな音よ! お腹の底まで響くような大きな音なしでは魅力は皆無なの。今回は何度も何度も音を反射させて、徹底的に音を溜め込んだわ。山に響き渡る爆音。 みんなが心震えるに違いない! 優勝は貰ったわ!

User's Comment: Everyone knows the best part about fireworks is the huge sound! What's even the point without that reverberation you can feel in your tummy?! Here I echoed it over and over and over again, completely saving up the sound. It's an explosion that'll echo over the mountains! Everyone'll be shaking in their minds, I know it! Victory is as good as mine!

Reimu
(2)

うるさいし、綺麗じゃない。それに危ない。

Noisy. No beauty. Dangerous too.

Marisa
(9)

円と円の組み合わせで規則正しく飛ぶ筈の弾幕が、僅かなずれで何処に飛ぶのか判らないのが面白い。

It's cool how you expect each individual danmaku to move predictably, yet a tiny shift means you no longer have any idea what's flying where.

Sumireko
(6)

変則的で音を溜め込むというのが面白かったです。ただ、色が単調で地味なのが……。

It was interesting how she irregularly gathered up sound. Just one color made it a little boring though...

Sanae
(8)

音のわりには地味ですねぇ。雀オドシとか、何かの信号弾かと思っちゃいました。

Sound is relatively plain, isn't it? It made me think of a Suzume-odoshi, or some kind of signal noise.

Sakuya
(3)

弾幕が音だけじゃなくて、圧縮された空気なのね。私がいなかったら危なかったわよ。

This danmaku was more than just sound, it was highly compressed air. It would have been dangerous without me around.

Final score
(6)

弾幕が反射しつつ、収束していく。そして突然解放されるというのは独創性があった。また、花火の音に注目した点も評価出来る。ただ、弾幕が圧縮された空気ということで地味であり、また観客まで届いた空気弾が殺傷能力を持つレベルであったのがマイナス。

She gathers danmaku through reflection, and then suddenly releases it all at once. It certainly gets points for originality. It earns even more points for thinking about the sound of fireworks. However, danmaku made out of compressed air looks rather plain, and it gets a demerit for sending air bullets toward the audience with lethal force.

Notes[edit]

  1. smelt = wakasagi
< Author's Aphorism   The Grimoire of Usami   Section 1-2 >