- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
The Last Comer/Story/Prologue
Story | Reimu's Scenario Marisa's Scenario Sakuya's Scenario |
> |
長い厳冬が終わりを告げ、幻想郷に目覚めの季節が訪れた。 微かに雪が残る中、ようやく咲き始めた桜の花は、明日にも大宴会の御供を務めるに相応しい姿となるだろう。 |
The long severe, winter marked its end, and Gensokyo's season of awakening arrived. The cherry blossoms, finally beginning to bloom among the faintly lingering snow, would likely serve as an appropriate companion for a great banquet even the next day. | |
空から幻想郷に隕石が落下し、森や桜の木を燃やし始めたのは、その翌日の未明である。 | In the early dawn of the next day, a meteorite fell from the sky into Gensokyo, setting fire to the forest and the cherry trees. | |
|
| |
|
| |
いつの間に来ていたのだろう。霧雨魔理沙は白み始めた空を指して言った。 普段であれば年初めに霊夢が天照の力を借り調伏する天香香背男――明けの明星が |
When had it happened? Marisa Kirisame pointed at the sky, which was growing light as she spoke. Normally, at the beginning of the year, Reimu would have borrowed the power of Amaterasu to exorcise Ame-no-Kagaseo--- the morning star.[1] |
――悪魔の棲む館・紅魔館。 夜の世界の住人達は、同じころ、歓喜を以てこれを迎えていた。 |
――The place where the devil lives, the Scarlet Devil Mansion. At the same time, the residents of the world of the night went out with great joy to welcome the event. | |
|
| |
|
| |
|
| |
我を忘れて喜びを表現する二人の主とは対照的に、紅魔館のメイド長・十六夜咲夜は あくまで冷静に天空の邪星に懐疑的な目を向け続けていた。 |
In contrast to her two masters who were forgetting themselves in joy, the head maid of the Scarlet Devil Mansion, Sakuya Izayoi, continued to skeptically watch the wicked star with an air of composure until the end. | |
|
| |
言われてみればと感心する咲夜に、意外にも冷静さを保っていた主は命令を下した。 日光の下で活動出来ない自分に代わり、異変の正体を突き止める事。 |
The unexpectedly composed master gave an order to Sakuya, who was impressed with her words. Since she couldn't go out under the sunlight, Sakuya would go in her place to determine the true nature of this incident. | |
太陽の巫女、星天の魔法使い、そして満月のメイド。 三人の人間は先を争うように、隕石が落ちた森へと飛び立った。 |
The Shrine Maiden of the Sun, the Witch of the Stars, and the Maid of the Full Moon. As if in competition, the three humans took off to the forest where the meteorite had fallen. |
――暗黒の世界が、星の光で満たされようとしている。 その光は目の前の闇を駆逐し、同時に新たな影を彼方に生み落としていた。 |
――The world of darkness was being filled with the light of the stars. That light dispels the darkness before one's eyes, but at the same time gives birth to new shadows in the distance. | |
「彼女」は、それを知っていた。 | "She" knew that. |
Story | Reimu's Scenario Marisa's Scenario Sakuya's Scenario |
> |
Notes
|