Touhou Hisoutensoku/Story/Cirno's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Translation 

Stage 1[edit]

「だいだらぼっち」

霧の湖の辺

Daidarabotchi

Around the Misty Lake

BGM: 甲論乙駁 BGM: Argue for and Against
Cirno さっきのアレは……

アレは伝説の大妖怪
だいだらぼっちに違いない!

あいつを手懐ければ怖いもん無しだ!

That thing just now...

It had to be that legendary giant youkai Daidarabotchi!
If I can tame it, I'm not gonna be scared of anything ever again!

Sanae Kochiya ENTERS
Sanae 確かこの辺で消えたような It seems that it was somewhere around here when it disappeared.
Cirno お? 大きいのが消えたと思ったら
今度は小さいのが現れた
Oh? As soon as I thought the big thing disappeared,
now this small thing has appeared.
Sanae そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、
大きな動く人影を見たりしてないかしら?
Hey, over there, Miss Fairy. In this vicinity, have you seen a giant ro...
I mean... I wonder if you've seen a huge moving human shape around here?
Cirno だいだらぼっちなんて見てないよ I haven't seen anything like a Daidarabotchi!
Sanae だいだらぼっち?
私そんなこと言ったかしら?
Daidarabotchi?
I wonder, did I really say anything like that...?
Cirno あ、いや、何でもない。
あたいは何にも見ていない!
Ah, no, never mind.
I haven't seen anything at all!
Sanae まさか、貴方が何か企んでいるのかしら?
濃い霧の中だし、ブロッケンの妖怪のふりをして
I wonder if you could be plotting something?
Playing the Brocken spectre in this deep fog?
BGM: 信仰は儚き人間の為に BGM: Faith is for Transient People
Sanae Kochiya DEFEATED
Cirno うん。
今日は調子いい!

さぁて
だいだらぼっちを探しに行くとするか!

Hmm.
I'm feeling great today!

Now then,
how about I go searching for the Daidarabotchi!?

Cirno LEAVES
Sanae あいたたた。
妖精だからって舐めてかかっちゃ駄目ね
Owie. Ow.
I guess I shouldn't have taken her too lightly just because she was a fairy.


Stage 2[edit]

「ひとり杞憂」

紅魔館時計台

Needlessly Worrying Alone

Scarlet Devil Mansion Clock Tower

BGM: 冷吟閑酔 BGM: Drunk as I Like
Meiling さっきのが太歳星君なら、こうしてはおられない

もうすぐ、災禍に見舞われてしまう!

If that was the Taisui Xingjun, then this could be bad.

Pretty soon we'll be visited by a catastrophe!

Cirno ENTERS
Cirno 何をぶつくさ独り言を言ってるんだ? What are you grumbling to yourself?
Meiling な、何ですか?
って、妖精じゃない
Wh-what is it?
Oh, it's just a fairy.
Cirno 妖精だよ。
ただ通りかかっただけだけど
Yep, a fairy.
But I'm just passing by so...
Meiling そう、私はこれから大きな事を
成し遂げないといけないの

だから、さっさと通りすがりなさい

Okay. I have a very important task that I must take care of.

So, just finish passing by and go away.

Cirno さっき、何か慌ててたじゃん。
そういうの気になんのよね
Weren't you getting all hot and bothered over something just now?
I'm kind of interested.
Meiling !? 妖精の出る幕じゃないわ! !? It's nothing for a fairy to worry about!
Cirno だいだらぼっちより
こっちの方が面白そうだ!
This may be more interesting than
the Daidarabotchi!
Meiling しょうがない、さっさと邪魔者を追っ払おうか I've no choice then... looks like I'll have to chase the pest away first.
BGM: 上海紅茶館 〜 Chinese Tea BGM: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea
Hong Meiling DEFEATED
Cirno ええーっと、何をしようとしてたんだっけ? Ermmmmm, what was I going to do?
Meiling え? Eh?
Cirno んーっとんーっと。
お姉さん、私何をしようとしてたか判る?
Err, umm.
Hey, lady, do you know what I was going to do?
Meiling え? あー、そうそう!
だいだらぼっちとか言ってたよ
Eh? Ah, I know!
You said Daidarabotchi or something.
Cirno そうだ! だいだらぼっちを探してたんだ!
行かなきゃ!
Oh yeah! Searching for the Daidarabotchi!
Gotta go!
Cirno LEAVES
Meiling …… ....


Stage 3[edit]

「湯上がりに一杯」

間欠泉地下センター入口

A Cup of Sake after a Bath

The Geyser Underground Center Entrance

BGM: 以魚駆蠅 BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies
Marisa ここの温泉は体に良く効くなー

これでよく冷えた酒でもあれば最高なんだが

The hot spring here sure does wonders for the body.

Now if there was only some well-chilled sake around then that'd be the best...

Cirno ENTERS
Cirno この辺だったかなぁ Was it over here?
Marisa おっ。よく冷えた妖精が。
こんなところに珍しいな
Oh, a well-chilled fairy.
Seeing one in a place like this is rare.
Cirno この辺でだいだらぼっちを見たりしてない? Have you seen a Daidarabotchi around here?
Marisa だいだらぼっちだと? A Daidarabotchi?
Cirno ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっき見たんだよ! この辺で
A gigantically huge youkai!
I saw it around here somewhere just now!
Marisa ほうほう。大きい妖怪ねぇ。
ふふーん。知らないこともない
Ho ho! A big youkai, is it?
Hm, I can't say I don't know.
Cirno え? 本当に?
どこどこ?
Eh? Really?
Where, where?
Marisa 内緒だ。
妖精に教えてやる義理はない
Not telling.
I've no obligation to tell a fairy.
Cirno 痛い目に遭って全て吐き出すが良いね! So then it'll be OK if I hurt you and force you spit it all out?
BGM: 恋色マジック BGM: Love Colored Magic
Marisa Kirisame DEFEATED
Cirno さあ! 何処にいるのさ! C'mon! Where is it!
Marisa あいたたた。
言うから待ってくれ

そいつは……。
この間欠泉地下センターに入っていったぜ

Owie. Ow.
I'll talk already, so just hold up a sec.

That thing...
went into this here Geyser Underground Center.

Cirno 本当!?
じゃあ、もうすぐ見つかるのね!

私が一番乗りだ!

Really!?
Then I'll find it real soon right?

I'll be the first one there!

Cirno LEAVES
Marisa さてと、全て嘘なのだが

あの中は彼奴には暑すぎるだろうな。
いい気味だ

しかし、だいだらぼっちって何だろう……。
おや、何だ? 森の方に……

Well then, that was a total lie.

It's gonna be too hot for her in there.
Serves her right.

But what was that about a Daidarabotchi...?
Hey, what's that? In the forest...


Stage 4[edit]

「業火絢爛」

間欠泉地下センター通路

Dazzling Hellfire

The Geyser Underground Center Passageway

Cirno ENTERS
Cirno 暑いよ! これは耐えられない! So hot! This is unbearable!
Utsuho Reiuji ENTERS
Utsuho 異物発見!
融合炉の温度低下に要注意。
即座に異物を排除せよ!
Foreign substance detected!
Significant drop in reactor core temperatures requires urgent attention.
The foreign substance is to be immediately eradicated!
Cirno わわわわわ! Wawawawawa!
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion BGM: Sun Worship of Gnosis ~ Nuclear Fusion
INTERMISSION
Cirno これは暑い!
逃げなきゃやってらんないわ!
This is hot!
I've got to get the heck out of here!
Utsuho ここから排除するまで逃がすもんか! Do you think I'll let you escape before I eradicate you!?
Cirno 排除される前に逃げてやる! I'll escape before I get eradicated!
Utsuho 私から貴方が逃げ切れるか
それとも、私が貴方を追っ払うのか

勝負よ!

Will you really manage to escape from me?
Or will I simply force you to buzz off?

It's a fight!

Utsuho Reiuji DEFEATED
Cirno 今がチャンスだ!
今すぐに逃げだそう!
Now's my chance!
I'm outta here!
Cirno LEAVES
Utsuho さあ、次の攻撃は避けられまい!

って、あれー?
もしかして

火力あげすぎて跡形もなく蒸発しちゃったかなぁ

ちょっとやり過ぎたけど、ま、いっか。
さてと、仕事に戻ろう

Now then, you can't possibly escape from my next attack!

Eh, what?
Could it be...
I've raised the firepower so much that she got vaporized without a trace?

I've overdone it a bit. Well, whatever.
Let's get back to work.

Utsuho LEAVES
BGM: 以魚駆蠅 BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies
Cirno ENTERS
Marisa おや、お早いお帰りだな Oh, you certainly returned quickly.
Cirno とんでもないよ!

この中は!

It was unbelievable!
This place!
Marisa そうだろうな。
ここは温泉のボイラーだからな
I guess so.
This is the hot spring's boiler after all.
Cirno だいだらぼっちがそんな中に棲んでいるんじゃ
諦めるしかないか……
If the Daidarabotchi is in that kinda place then I can't do anything but give up....
Marisa まあ、待て。
そうがっかりするな
Come on, wait a second.
Don't get so depressed like that.
Cirno ?
Marisa さっき、森の方に何か大きな妖怪を見たぜ。
いつの間にか移動したみたいだぜ
I saw a big youkai in the forest's direction just now.
It seems like it moved itself over there unnoticed.
Cirno ほんとに!? Really!?
Marisa ああ、今度も嘘じゃない。
あっちの方だ。ほら見えるだろ?
Yeah, this time I'm not lying.
It's over there. Look! See it?
Cirno ほんとだ。
何か大きなのが居るよ!
Oh wow!
Something big's there!
Cirno LEAVES
Marisa あれは……何だろうな。
何となく想像が付くが
That thing... I wonder what it could be.
Somehow, I can sort of imagine.


Final Stage[edit]

「本物のだいだらぼっち」

人形の森

The Real Daidarabotchi

Forest of Dolls

BGM: 人形のある風景 BGM: The Scenery of Living Dolls
Alice まだまだ研究が必要ね Further research is still necessary.
Cirno ENTERS
Cirno この辺かなぁ

のあ!

It's here somewhere.

Noa!

Alice おや、珍しい顔ね。
迷子?
Oh, an unusual face.
A lost child?
Cirno い、いや迷ってなんかないよ。
それよりさ、この辺で
N-no, I'm not lost.
Anyways, around here...
Alice この辺で? Around here?
Cirno だいだらぼっちを見なかった? Didn't you see a Daidarabotchi?
Alice だいだらぼっち? A Daidarabotchi?
Cirno ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっきまでこの辺にいたんだ!
A gigantically huge youkai!
It was here just now!
Alice 大きな妖怪……。
ははーん
A big youkai....
Ah, I see.
Cirno 見たの?

知ってるの?

You've seen it?
You know where it is?
Alice 知ってるわ。多分。
貴方も見てみたい?
I do know. Probably.
You want to see it too?
Cirno 見たい見たい!
今日はずーっとそれを探してたんだ!
I wanna, I wanna!
I've been looking for it all day!
Alice まだ実験段階だけど、
試してみるには丁度良いわね
It's still in an experimental phase but...
but this might be just the right time for a test run.
Cirno はやく!はやく!
だいだーらぼっち!
Hurry! Hurry!
Daidaarabotchi!
Alice 魔法再充填まで少し力が必要なの。
貴方のその元気。少し頂くわよ!
To replenish the magic, a little energy is necessary.
Your lively personality. Let's take a bit of that!
BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure BGM: Unknown X ~ Unfound Adventure
Alice Margatroid DEFEATED
Cirno Ending


< Prologue   Translation