Unconnected Marketeers/Story/Sanae's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Extra Story
 Sanae's Extra
>

Stage 1[edit]

私雨、その後に
Chase rainbows

After an Isolated Shower ~ Chase rainbows

妖怪の山麓

Youkai Mountain Foothills

BGM:妖異達の通り雨

BGM: A Shower of Strange Occurrences

Sanae

わー、虹だー

突然の雨で最悪ーって思ってたけど
心まで晴れたわー

Wow, a rainbow!

The way it started raining all of a sudden was just
the worst, but now my heart's as clear as the sky!

???

おーい!
そこのお姉さん

Hey, Sis!
Yeah, you over there!

Mike Goutokuji ENTERS

商売繁盛の縁起物
豪徳寺 ミケ

Lucky Charm for Prosperous Commerce
Mike Goutokuji

Mike

いいカードあるよー
買って行かないかい?

I've got some nice cards!
Wanna buy any?

Sanae

……早速見つけた
貴方はカードの売人ね

...Looks like I found you nice and fast.
You're one of those card merchants.

BGM: 大吉キトゥン

BGM: Kitten of Great Fortune

Mike

判っているなら話が早い
今ならレアなカードが揃っているよ

You've already heard? That makes things easy.
I've got some rare cards lined up here! Better act fast.

Sanae

私はカードの売人を
捕まえに来たのよ

I'm actually here to arrest
the card merchants.

Mike

え!?

Wha?!

Sanae

覚悟しなさい!

Prepare thyself!

Mike Goutokuji DEFEATED

Mike

何故だ!

カードの取引なんて
みんなやってるわ!

Why?!

Practically everyone's
getting in on the card trade!

Sanae

みんな!?

Everyone?!

Mike

知らないの?
そういえば貴方、山の神社の巫女ね

貴方のアビリティカードも
出回っていたのをみたわ

You haven't heard?
Oh, you're that shrine maiden from the mountain, aren'tcha.

I saw your Ability Card makin' the
rounds too, as a matter of fact.

Sanae

私のアビリティカード!?
え? そ、そんな……

My own Ability Card?!
Huh? T-that's...

Mike

私を倒したって何にも変わらない
売人なんてそこら中にいる

Defeatin' me won't do you any good.
There are merchants all over the darn place.

Sanae

確かにそうよね、誰がカードを
作っているのか突き止めないと……

That's a good point, actually. I've got to
figure out who's making the cards...

Mike

それはそうと
私のカード買っていかない?

何かのヒントになるかもよ

That said, though.
Wanna buy a card off of me?

It could give you some kinda hint!

Sanae

商売上手な猫ねぇ

You've got good salesmanship for a cat...

Stage 2[edit]

深奥の民
Secret Green Cliff

People of the Far Depths ~ Secret Green Cliff

秘天崖

Secret Heaven Cliff

BGM: 深緑に隠された断崖

BGM: The Cliff Hidden in Deep Green

Sanae

山の妖怪にこの辺には近づくなって
言われてるのよねぇ……

でも、こんなに神秘的な崖が
あったなんて知らなかったわ!

The mountain youkai have been
telling us not to go near here...

I never knew that there was a cliff with such
a mystical atmosphere back here, though!

Takane Yamashiro ENTERS

???

おー、やっぱり守矢んちの
早苗ちゃんだった

さっきは見間違いかと思ったよ

Oh! You're little Sanae from
the Moriyas' place, after all.

I thought I'd mistaken who you were, back there.

Sanae

失礼、どちら様でしょうか……

Excuse me, but who are you...?

山奥のビジネス妖怪
山城 たかね

Business Youkai of the Mountain's Recess
Takane Yamashiro

Takane

山童 (やまわろ) の山城たかねだよ
空中索道 (ロープウェイ) の工事を手伝っていたんだ

で、今日は何の用?

I'm Takane Yamashiro, the yamawaro!
I helped you guys out with building your cable car.

So, what brings you here today?

Sanae

アビリティカードの件で
調べたいことがあって……

って、貴方もカードを
持っているみたいね

I'd like to investigate a few things
regarding those Ability Cards...

Oh, it looks like you've
got some cards yourself.

BGM: バンデットリィテクノロジー

BGM: Banditry Technology

Takane

カード、か……

守矢神社が動き出すのは
時間の問題だと思っていたが……

まだまだ稼げるネタなんでね
これを奪われるわけにはいかないよ!

Cards, eh...?

I did think it was only a matter of time
before the Moriya Shrine made their move...

But there's still a lotta money to be made off
of these things. I can't let you take them!

Takane Yamashiro DEFEATED

Takane

強すぎる……

でも私を倒したって
カードの流通は止められないよ!

Good grief, you're strong...

But defeating me won't stop
the cards from circulating!

Sanae

でも、こうやって一人ずつ
潰していくしか方法が無い……

しかし、山を中心にカードが
広まっていることは判っています

このままほうって置くわけには
いかないのです

今は売人を見つけては
情報を集めるしかないの

There's no way to deal with them besides
stamping you out one by one, though...

But I do know that the cards are
spreading out from near the mountain.

I can't just leave things
alone like this.

Right now, my only choice is to find merchants
and gather information from them.

Takane

なるほどね
じゃあ情報を売ってあげようか?

とっておきの情報をね

I see.
How about I sell you some info, then?

Some really, really special info.

Sanae

わーい、ちょうだいちょうだい

Ooh! Gimme, gimme!

Takane

おっと、タダな訳ないでしょう?
貴重な情報 (カード) なんだから

Not so fast! I'm not giving it out for free.
It's a very valuable tidbit (card) , after all.

Stage 3[edit]

尊き高原に穿つ洞
Mine of High Land

A Cave Boring Into the High, Noble Plains ~ Mine of High Land

偽天棚

False Heaven Shelf

BGM: 駒草咲くパーペチュアルスノー

BGM: The Perpetual Snow of Komakusa Blossoms

???

騒がしい……

The hell's all this racket...?

Sannyo Komakusa ENTERS

???

うせな!
煙草の味が濁る

Get lost!
You'll ruin the taste of my tobacco.

Sannyo Komakusa EXITS

Sannyo Komakusa ENTERS

???

ここまで付いてくるなんて

どうやらただの暴徒じゃあ
ないみたいだねぇ

You followed me all this way, huh?

Guess you're not just
some ordinary rioter...

Sanae

貴方は……

You're...

高地に棲む山女郎
駒草太夫

Highland-Dwelling Yamajorou
Komakusa-dayuu

Sannyo

私は山如 (さんにょ) と言う者だ
みんなは駒草太夫 (こまくさだゆう) と呼んでいるがね

My name's Sannyo.
Folks like to call me Komakusa-dayuu, though.

Sanae

そうそう、駒草太夫さんね
天狗相手に博打の商売をしているとか

Right, you're Miss Komakusa-dayuu!
You run a gambling parlor for the tengu, and such.

Sannyo

おや?
よく見たら、守矢神社の巫女か

こんな所に来ちゃ駄目じゃないか
約束が違うぞ

Oh?
Well, if it isn't the Moriya shrine maiden.

You're not supposed to come up here, right?
You're breaking your promise right now.

Sanae

ええ、しかし緊急事態なんです

山に奇妙なカードが流通していて
それが風紀を乱しているというか……

とにかくその流通の中心が
この辺っぽいのです

カードを全て回収して
事態を収束させないと!

Yes, but this is an emergency situation.

There are bizarre cards circulating on the mountain,
and it's disturbing the peace, or some such...

At any rate, it seems that the card
market is centered around here.

I have to collect all the cards
and contain the situation!

Sannyo

風紀を乱す?
事態を収束?

Disturbing the peace?
Contain the situation?

BGM: スモーキングドラゴン

BGM: Smoking Dragon

Sannyo

ふん、山のお巡りさんに
でもなったつもりか?

カードの流通は山の未来にとって
必要不可欠だ

山の風紀を乱しているのは
お前達、守矢神社の方なんだよ!

Hmph. Who do you think you are?
A mountain cop?

I'll have you know that the card market's
a crucial part of the mountain's future.

You're the ones disturbing the mountain's peace!
You Moriya Shrine folks!

Sannyo Komakusa DEFEATED

Sannyo

ぐ、強すぎる

Grh. You're way too strong...

Sanae

調査に協力して貰うわよ

I'll be having you cooperate with my investigation.

Sannyo

流石だ
天狗の旦那が認めるだけあるな

Not bad.
It's no wonder that tengu has a high opinion of you.

Sanae

ところで貴方の後ろにある
その入口 (・・) は何?

By the way, what's that entrance
I happen to see behind you?

Sannyo

虹龍洞を知らないのか?

虹龍洞は山の未来を作る夢の鉱坑だよ

You haven't heard of the Rainbow Dragon Cave?

It's a cave with a mine full of dreams in it. A mine that'll build the mountain's future.

Sanae

え? 虹龍洞?
初めて聞いたんですけど

Huh? The Rainbow Dragon Cave?
This is the first I've heard of it.

Sannyo

そうなのか?

守矢神社の神さんたちも
一枚噛んでいると聞いてたんだが……

Really?

I could've sworn I heard that the Moriya Shrine
gods had their finger in that pie, too...

Sanae

ど、どど、どういう事?
そんなの聞いてない

W-w-w-what?
I haven't heard anything about that!

Sannyo

おいおい、中に入っては駄目だ
この上なく危険だぞ

いくら、お前が強いと言っても
人間には酷な環境だ

Hey, hey, you can't go in there.
It's more dangerous than you'd ever believe!

I don't care how strong you are.
It's an awful environment for humans to be in.

Sanae

いや、これは調査しざるを得ない

だから、何か良いカード持っていたら頂戴

No, I simply have to investigate this.

So if you have any good cards, I'd like to buy one!

Sannyo

ふっ、まあ良いだろう
精々気を付けるんだな

Heh. Well, alright.
You'd better be real careful in there.