• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Unfinished Dream of All Living Ghost/Story/Rin's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Rin vs. Nazrin (Stage 1)

命蓮寺墓地

Myouren Temple Cemetery

Pre-match

Rin

いいなー、地上は

こんなお祭をやるなんて
サイコーね!

Wow, the surface sure is great!

To think they'd throw such a festival,
it's the best!

Nazrin

うわっ、お燐

Woah, Orin!

Nazrin enters

屈指のトレジャーマウス

ナズーリン
Nazrin

Best-in-Class Treasure Mouse

Nazrin

Nazrin

何でこんなところに?

Why are you here?

Rin

墓場(ここ)はお宝で一杯ね!

幽霊大放出祭してるんなら
教えてよー

あたいの大好物なんだから!

There sure is a lot of treasure in this cemetery!

Tell me if you're gonna release
a bunch of spirits for a festival!

They're my favourite thing, after all!

BGM: 世界は可愛く出来ている

BGM: The World Is Made in an Adorable Way

Rin loses

Nazrin

猫は苦手なんだよねー

は、星様もネコ科だった

I really am bad with cats...

*Gasp!* Master Shou's in the cat family too!

Rin wins

Rin

同じ地底仲間だったしさ
そんなに邪険に扱わなくても良いじゃない

We're both underground friends,
so there's no need to treat me so roughly.

Nazrin

猫は苦手なの
判るでしょ?

I'm bad with cats.
You know that, don't you?

Rin

何言ってんのよー
あたい、鼠なんか食べないわよー

生きている鼠は

What are you talking about?
I don't eat mice, you know?

Not living ones, that is.

Rin vs. Marisa (Stage 2)

柳の運河

Canal of Willows

Pre-match

Rin

人間の里も幽霊だらけね

この中に怨霊が混ざってたりして……

そんな訳無いよね

The Human Village is full of spirits too.

Maybe there are some vengeful spirits mixed in there too...

Oh, of course not.

Marisa

お燐?

Orin?

Marisa Kirisame enters

霊長類最強の魔法使い

霧雨 魔理沙
Kirisame Marisa

Strongest Primate Magician

Marisa Kirisame

Marisa

余り里に近づくなよ?
そんなに幽霊携えてさ

Don't go too close to the village now, alright?
Not with all those spirits in tow.

Rin

大丈夫よ、こんなに幽霊だらけ
なんだからバレやしないさ

It'll be fine! With all these spirits around the place,
there's no way I'll be found out.

Marisa

バレるバレないじゃ
無いと思うんだが

I don't think whether you get found out
or not is the point here.

Rin

荷車一杯の幽霊か死体を捕まえたら
すぐ帰るって

I'll go home immediately once I catch
a wheelbarrow-full of spirits and corpses.

Marisa

乱獲しすぎじゃね?

Isn't that overhunting?

BGM: 世界は可愛く出来ている

BGM: The World Is Made in an Adorable Way

Rin loses

Marisa

どうせなら幽霊全部
捕まえてくれても良いんだぜ

If you're gonna do this, then ya might as well
just catch every single one of these spirits.

Rin wins

Rin

さて、そろそろおうちに戻ろうかな

Well then, I think it's about time I head home.

Marisa

捕まえた幽霊で
荷車一杯になっちゃったか

I guess your wheelbarrow's already full
with all the spirits you've captured.

Rin vs. Ran (Stage 3)

旧都

The Old Capital

Pre-match

Rin

いやー、大収穫だったわ

幽霊取り放題のうちに
また行こうっと

あれ?
あそこにいるのは……

Man, what a great harvest.

I'll have to go again while the
spirit free-for-all is still happening.

Hm?
That person over there...

Ran

ん? 誰?

Hm? Who is it?

Ran Yakumo enters

望んで大忙しの式神

八雲 藍
Yakumo Ran

Wishfully Busy Shikigami

Ran Yakumo

Ran

何だ、お燐か

Oh, it's Orin.

Rin

見慣れない奴がいると思ったら まさかの九尾の狐だなんて

I thought I saw a new face,
but who would've guessed that it was a nine-tailed fox!

Ran

よく、うちの橙と遊んでくれているようで
その節はどうも

I hear that you've been playing with my dear Chen quite a lot,
you have my thanks for that.

Rin

あ、どうも

Oh, you're welcome.

Ran

お陰であの可愛かった橙が
死体を見つけて嬉々とするようになったわ

Thanks to you, Chen, who was so cute,
now delights in finding corpses.

Rin

にゃははー
教育した甲斐があったわー

ところで何の用?

Nyahaha!
Looks like my teaching paid off!

What brought you here, by the way?

Ran

地上で起きている異変について
何か知ってる?

What do you know
about the incident occurring on the surface?

Rin

異変、あー、あの幽霊大放出祭のこと?

最高だよね!
死の匂いがそこら中からして

地上であんな粋なイベントをするなんて
思ってなかったわ

主催者は誰?
もしかして貴方の所のあいつ?

Incident... Oh! You mean that festival where they're releasing all those spirits?

It's the best!
The scent of death is just about everywhere now!

I never imagined that the surface
would hold such a classy event!

Who's the organiser?
Is it that lady from your place?

Ran

あ、ごめん、やっぱいいです
話の通じる相手ではなかったわ

Ah... Sorry, never mind.
You're not someone I can understand.

BGM: 魔獣スクランブル

BGM: Magic Beast Scramble

Rin loses

Ran

今度から、橙と遊ぶときは
死体遊びはやめてね

Corpse games are forbidden
the next time you play with Chen.

Rin wins

Rin

幽霊の調査をしにここまで来たの?

You came all the way here looking into the spirits?

Ran

地上だけの調査では埒が空かないんでね

Investigating the surface alone was going nowhere.

Rin

良いことを教えてあげる

ここよりも深い地の底から新しい幽霊が
湧いて出てきているみたい

I'll tell you something nice.

There's apparently a new type of spirit gushing out
from an area even deeper down, from the depths of the earth.

Ran

新しい幽霊が湧いてくる、か
良い情報をありがとう

A new type of spirit gushing out, huh.
Thanks for the good information.

Ran leaves

Rin

怨霊から怨みも何もかも薄れた
抜け殻のような霊……

余りあたいの好みではないんだけどねぇ

しょうがない
おもい腰を上げて仕事するか

These spirits are like what remains when a vengeful spirit's resentment fades away,
leaving behind an empty shell of a spirit...

I'm not really that fond of them though.

Guess I've got no choice.
Time to get my off my butt and work.

Rin vs. Chiyari (Stage 4)

旧血の池地獄

Former Hell of Blood Pools

Pre-match

Rin

旧血の池地獄(こんなところ)に来る嵌めになるとはね

見て見ぬ振りは出来ない、か

おーい、何処にいるの?
天火人のちやりちゃん

To think I'd end up coming all the way here to the Former Hell of Blood Pools.

I guess I just couldn't turn a blind eye to this, huh.

Oiii! Where are you?
Chiyari the tenkajin!

Chiyari

あー何だい

Ohh, what is it?

Chiyari Tenkajin enters

穢れた有機物の怪物

天火人 ちやり
Tenkajin Chiyari

Monster of Tainted Organic Material

Chiyari Tenkajin

Chiyari

久しぶりだねぇ、元気にしてた?
火車のお燐ちゃん

今日は何?

It's been a while, have you been doing well?
Orin the kasha.

What is it today?

Rin

いやさ、地上の異変について調査している奴が
ここに来そうだよ

さっきも地上の狐が来てたもん
巫女とか来ちゃうかもよ

Oh, well, I think people might come here
looking into the incident on the surface.

A fox from the surface came by just now too,
and a shrine maiden or something might as well.

Chiyari

あー?
地上の異変だー?

Huh?
The incident on the surface?

Rin

アレでしょ?
犯人は最近ここに来た饕餮(とうてつ)って畜生なんでしょ?

きっと()()おっきな戦いになるって

巻き込まれないように
隠れてた方が良いかもよ

Oh, you know.
The culprit's that beast that's been coming by often right, Toutetsu?

I'm sure this is gonna become another big war.

You'd better hide to make sure
you don't get roped into it.

Chiyari

ふっふっふ
何を馬鹿な事を

こんな、世界の果てみたいな所で
これ以上隠れる事が出来るもんかい

それにさ、私は饕餮と友達になったんだよ

Heh heh heh.
How foolish.

This is basically the ends of the world!
As if you can hide further than this.

Besides, I became friends with Toutetsu.

Rin

ふぁ!?

Fwuh?!

BGM: 吸血怪獣チュパカブラ

BGM: Vampiric Cryptid Chupacabra

Chiyari

今は、立派な剛欲同盟の団員さ
驚いた?

I'm a proud member of the Gouyoku Alliance now.
Surprised?

Rin

な……え?
な!?

そう、じゃあもう戦いは避けられないか

Wh-... Huh?
What?!

I see, I guess a fight's unavoidable then.

Chiyari

あれ?
そうで無くても戦ってくれると思ってたけど

Huh?
And here I thought that you'd fight me regardless.

Rin

あっはっは、そりゃそうだ

戦い無くして、死体は生まれないからね!

Ahaha! Of course!

Corpses can't be made without fights, after all!

Chiyari

ねー!

Yeah!

Rin loses

Chiyari

あーたのし!

Woo! That was fun!

Rin wins

Rin

あーたのし!

そろそろさっき言った狐が
来ちゃうかもなー

ちなみに饕餮は何処に居るの?

Woo! That was fun!

I think that fox I mentioned
is about to arrive...

By the way, where's Toutetsu?

Chiyari

畜生界にいるんじゃないかな
何でも地上征服には大きな仕掛けが必要だとかで……

I guess she might be in the Animal Realm?
She mentioned something about how some great trick is needed to conquer the surface...

Rin

乗りかかった船だ
饕餮にも挨拶行ってくるかー

Might as well see things through.
Guess I'll go pay Toutetsu a visit too.

Rin vs. Yuuma (Stage 5)

畜生界

Animal Realm

Pre-match

Rin

ふわー、畜生界ってこんな洒落てるの?

こりゃ旧地獄がど田舎って言われても
しょうがないな

おーい、饕餮ー
いるー?

Woah! The Animal Realm is this fancy?

I suppose it can't be helped that
Old Hell is called the super boonies then.

Heeey, Toutetsu!
You here?

Yuuma

フランクに私を呼ぶのは誰だ?

Who is adressing me so casually?

Yuuma Toutetsu enters

本命の剛欲同盟長

饕餮 尤魔
Toutetsu Yuuma

Favorite Matriarch of the Gouyoku Alliance

Yuuma Toutetsu

Yuuma

やっぱり地霊殿とこのお燐か
こんなところに珍しいな

何の用だ?

Ah, it really is Orin from the Palace of Earth Spirits.
How rare to see you here.

What business do you have?

Rin

ねー、地上の異変ってさ
あんたの仕業なんでしょ?

Hey, that incident on the surface.
That's your doing, right?

Yuuma

異変、か
だとしたらどうする?

Incident, huh.
So what if I am?

Rin

幽霊だらけでサイコー!

って伝えたくて

It's the absolute best how there are spirits everywhere!

I just wanted to tell you this.

Yuuma

ふ、何だそりゃ
冗談のつもりか

だが、その賛美は辞退するよ

私は地上に幽霊をばらまいたり
なんかしてないからな

Hah! What's that supposed to mean?
Is that your idea of a joke?

However, I'll have to decline your praise.

I wasn't the one who scattered those
spirits all over the surface, after all.

Rin

あらそうなの
仲間を増やしたりしてたからてっきり

My, is that so?
You made a new friend and all so I really thought...

BGM: 強欲な獣のメメント

BGM: Memento of the Avaricious Beast

Yuuma

お前、天火人に会ったか?
いや、会っただろ?

Met Chiyari, did you?
No, you definitely did, yes?

Rin

え? ええ

Huh? Yeah.

Yuuma

そうか、じゃあちょっと試すぞ

I see. Well then, let me test something.

Rin

え?

Wuh?

Rin loses

Yuuma

勘違い、か
彼奴の息はかかっていないか

I got it wrong, huh.
Doesn't seem like she's backing you.

Rin wins

Yuuma

もう十分だ

お前はただの火車だ

That's enough.

You're just a mere kasha.

Rin

そりゃそうだけど
何を試したのよ

Of course I am.
What did you even test?

Yuuma

あの天火人さ
急に私の仲間になると言ってきたんだ

That Tenkajin.
She suddenly offered to be my friend.

Rin

へー、あのちやりちゃんがねぇ
意外というか、不自然というか……

Huh, Chiyari did?
That's surprising... Or maybe unnatural...?

Yuuma

断る必要もないんでね
好きにさせてたんだが……

彼奴の蓄えていた血に
何か不審な試験管が混ざってたんだよ

I had no reason to refuse her,
so I just let her do as she pleased...

But there's a suspicious test tube
mixed amongst the blood she's collecting.

Rin

不審な試験管……?

A suspicious test tube...?

Yuuma

私が持っている
見てみるか?

I have it here.
Want to take a look?

Rin

ええ……

Yeah...

Yuuma

ほら、もっと近くによりな……

Come on, get closer...

Rin vs. Zanmu (Stage 6)

地獄

Hell

Pre-match

Rin

……ここは

この饐えた匂いのする感じは……!

地獄だ!

This is...

This choking scent...!

It's Hell!

Zanmu

目が覚めたか

So you're awake.

Zanmu Nippaku Enters

Zanmu

一部始終を見ていたぞ

饕餮の奴、随分と性格悪いのう

いったん心を開いたように見せて
罠に掛けるなんて

I saw it all, from beginning to end.

That Toutetsu sure has a nasty personality.

To think that she'd pretend to be open with you,
just to set the trap upon you.

Rin

わ、罠?

まあ確かにさっきのは移送の罠か
何かっぽい……けど

って、思い出したよ!
その不敵な顔を!

口一つで地獄を乗っ取ったあの人間
日白(にっぱく) 残無(ざんむ)

Wh- A trap?

Well I suppose that was a transportation trap,
or something like that... But-

Wait, I remembered!
That bold expression!

You're that human who took over Hell with nothing but her words,
Zanmu Nippaku!

寂滅為楽の王

日白 残無
Nippaku Zanmu

King of the Silent Bliss of Nirvana

Zanmu Nippaku

Zanmu

いかにも

The very.

Rin

古い地獄を切り捨てて旧地獄を作ったのも
あんた……いや貴方だ

You're also the bastard who cut off and abandoned
the last hell to make Old Hell- Oh, excuse my manners.

BGM: 逸脱者達の無礙光 〜 Kingdam of Nothingness.

BGM: The Deviants' Unobstructed Light ~ Kingdom of Nothingness.

Zanmu

ふふっ

昔話をしに来たのか?

Heh heh.

Did you come here just to reminisce?

Rin

そもそも自分の意思でここに来てないわよ
だけど……いやまさか

It's not like I wanted to come here in the first place.
But- No, it can't be...

Zanmu

儂のことを知っているお前なら
直感でわかるだろう

儂が出てきたという事は
もうお前の出る幕はないと

全ては儂の掌の上で
踊らされているという事を!

Since you already know about me,
surely you must've instinctively realised.

The fact that I've appeared,
means that your role in this is already over.

That everyone has been dancing
within in palm of my hands!

Rin loses

Zanmu

世界は予定通りに進んでしまう

残念じゃ

The entire world moves according to my predictions.

What a shame.

Rin wins

Ending No. 8

< Prologue   Translation