- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
User:Glasnost/Marisa Draft
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
Stage 1
浄土の探査機 |
Probe from the Pure Land | |
---|---|---|
妖怪の山麓 |
Foot of Youkai Mountain | |
BGM: 忘れがたき、よすがの緑 |
BGM: Unforgettable, the Nostalgic Greenery | |
Marisa |
何か見慣れない奴が |
Some new faces I'm seeing |
??? |
しょうがないから |
It's inevitable! |
Seiran ENTERS | ||
浅葱色のイーグルラヴィ |
The Pale Blue Eagle Ravi | |
Seiran |
『こちら清蘭 |
This is Seiran. |
Seiran |
『これから浄化活動に入る』 |
Now proceeding with purification. |
Marisa |
何だお前 |
What's up with you? |
Seiran |
答える必要は無い |
I have no need to answer. |
BGM: 兎は舞い降りた |
BGM: The Rabbit Has Landed | |
Seiran |
お前はもうすぐ消滅するん |
Because shortly, I will |
Seiran DEFEATED | ||
Seiran |
地上人強いじゃーん |
Man, |
Seiran |
ジャンケンで負けた私が |
I really was in bad luck |
Marisa |
地上人って言い方、もしかして |
If you're saying "earthlings", that means... |
Seiran |
そうよ |
That's right. |
Marisa |
ははあ、それであの永琳が |
Ah, I see, that's why Eirin |
Stage 2
湖上の前線基地 |
Forward Base on the Lake | |
---|---|---|
妖怪の山の湖 |
Youkai Mountain Lake | |
BGM: 湖は浄めの月光を映して |
BGM: The Lake Reflects the Pure Moonlight | |
Marisa |
何だか妖精の攻撃が |
For some reason, the fairies' attacks |
Marisa |
こりゃあ素直に永琳の言う事を |
Guess I shoulda just listened to |
Ringo |
お待ちしておりましたー |
I've been waiting for you! |
Ringo ENTERS | ||
橘色のイーグルラヴィ |
The Orange Eagle Ravi | |
Ringo |
清蘭から話を聞いたわ |
I heard about you from Seiran. |
Marisa |
お前も月の兎だな? 永琳から聞いてたぜ |
You're a Moon rabbit too? Eirin told me that someone |
Ringo |
そうねぇ |
Guess so. Rather, we're here to purify. |
BGM: 九月のパンプキン |
BGM: Pumpkin of September | |
Ringo |
まあいいや ミスの許される地上人には |
Well, whatever. Earthlings, who are allowed to get hit, |
Ringo DEFEATED | ||
Ringo |
あら強い |
Oh, you're strong. |
Marisa |
おおう、いきなり激しいな |
Woah, that was intense all of a sudden. |
Ringo |
これからどうするつもり? |
What are you going to do now? |
Marisa |
え? |
Huh? |
Ringo |
だって地上はもうすぐ |
Well, the Earth is going |
Marisa |
私は月の都の侵略を阻止しよう |
I'm thinkin' I'll just go stop the |
Ringo |
それだけ強いのなら 狂った極楽浄土 |
If you're that strong, To the crazed Pure Land, |
Stage 3
アポロ経絡 |
Apollo Meridian | |
---|---|---|
秘密の連絡通路 |
Secret Passageway | |
BGM: 宇宙を飛ぶ不思議な巫女 |
BGM: The Mysterious Shrine Maiden Flying Through Space | |
Marisa |
さっきまで湖に居た筈だが…… |
I was at the lake just a while ago... |
?? |
あらあら |
Oh, my. |
Doremy Sweet ENTERS | ||
夢の支配者 |
Ruler of Dreams | |
Doremy |
幻想郷の魔法使いね って生身!? |
The magician from Gensokyo, hm? Wait, your physical body?! |
Marisa |
まだ生身だが |
I think it still is. |
Doremy |
生身でこんな夢の世界へ 何かの罠に嵌められたのかな |
For your physical body to break into ...have you been caught in some kind of trap? |
Marisa |
罠だって? すぐ目の前にあんな大きな月が |
Trap? Even though there's a giant moon |
Doremy |
月が見えている? |
Are you seeing the Moon? |
BGM: 永遠の春夢 |
BGM: Eternal Spring Dream | |
Doremy |
良いでしょう 今は眠りなさい |
Very well. Now, sleep. |
Doremy Sweet DEFEATED | ||
Doremy |
あらあら、眠らないのです? それではいつまで経っても |
My, my, aren't you going to sleep? In that case, you'll stay in a dream |
Marisa |
んー、夢の中なのか |
Hm-m, so I'm inside of a dream right now? |
Doremy |
そうですよ |
That's right. |
Marisa |
月の都に行くって話は |
What the heck happened to the whole |
Doremy |
確かに貴方の夢は月の都に |
It seems that your dream is indeed |
Doremy |
そのままなら |
And, you are |
Marisa |
そうか |
Huh. |
Doremy Sweet |
ですがその悪夢を覚まさないというのは 夢は現実以上に精神を侵します 前みたいに学校の怪談の夢とか見ていた方が |
However, I cannot recommend that you Dreams invade your mind more than reality itself. It would be better for your mind if you kept |
Marisa |
なっ |
Wha...? |
Doremy |
夢は具現化するんですよ |
The dreams are becoming real. |
Doremy |
|
With the |
Stage 4
寂びの来ない街 |
||
---|---|---|
月の都 |
The Lunar Capital | |
BGM: 凍りついた永遠の都 |
BGM: Frozen Capital of Eternity | |
Marisa |
月の都……なのか? 何だか生きている物の姿が さっき出会った奴くらいだな もしかしたらまだ |
|
Sagume Kishin ENTERS | ||
舌禍をもたらす女神 |
Goddess who Invites Unfortunate Slips of the Tongue | |
Sagume |
………… |
|
Marisa |
噂をすれば |
|
Sagume |
……ほう、人間? …… |
|
Marisa |
なんだ、愛想の無い奴だな 地上から来た人間なんだ |
|
Sagume |
…… |
|
Marisa |
幻想郷に何をしようと 何で月の都にお前くらいしか |
|
Sagume |
……まだ喋るには早い |
|
BGM: 逆転するホイールオブフォーチュン |
BGM: The Wheel of Fortune Turning Over | |
Marisa |
そうか、喋らないなら 色々知ってそうな |
|
Sagume Kishin DEFEATED | ||
Sagume |
貴方が送り込まれた理由が きっと八意様の差し金ね そんなに強いんですもの |
|
Marisa |
なんだ、喋れるんじゃ無いか 幻想郷に攻め込んできたのは |
|
Sagume |
そうですね 幻想郷遷都計画に関しては |
|
Marisa |
遷都、だと? |
|
Sagume |
しないに越した事は 月の都をこのまま凍結させ ま、仕方が無いのよね |
|
Marisa |
話がまるで読めないな |
|
Sagume |
本当に侵略を受けているのは それも我々月の民には 全滅を回避する為に |
|
Marisa |
月の都が侵略されているだと? |
|
Sagume |
ええそうです もっとも、月の民達はそんなこと 私は言葉で世界の行く末を
|
|
Marisa |
判ったような判らんような だが、幻想郷を巻き込まないでくれ |
|
Sagume |
もう心配は要らないわ 私が喋ってしまったから 遷都は実現しないでしょう だから私は貴方に賭けるわ ついに運命は逆さに動き始めた |
Stage 5
星条旗のピエロ |
Pierrot of the Star-Spangled Banner | |
---|---|---|
静かの海 |
Sea of Tranquility | |
BGM: 遥か38万キロのボヤージュ |
BGM: Faraway Voyage of 380,000 Kilometers | |
Clownpiece ENTERS | ||
Clownpiece |
きゃはははは! 妖精達よ、もっとスピード イッツ、ルナティックターイム! |
Kyahahahaha! Fairies, raise your speed It's lunatic time! |
Clownpiece LEAVES | ||
Reisen |
ちょっと情報を整理しよう 月の都は凍結状態だったが それはさっきの奴か誰かが それとは別に月の都を侵略している それも、月の民には手が出せない つまり私を使って月の都を 総合すると、どうやら最初から |
|
Clownpiece ENTERS | ||
Marisa |
松明を浴びた妖精達を |
|
Clownpiece |
中々やるじゃ無い |
|
Marisa |
誰だお前 |
|
地獄の妖精 |
Fairy of Hell | |
Clownpiece |
あたいは地獄の妖精 この大地を友人様に戴いてから |
|
Marisa |
妖精か……月の民はこんな奴に |
|
Clownpiece |
おや、あたいを怖がらない? あ、そうだ 月の都から出てくる奴があったら |
|
Marisa |
月の民が言う敵とは さくっと倒して報告するか 月の都を救えば |
|
BGM: 星条旗のピエロ |
BGM: Pierrot of the Star-Spangled Banner | |
Clownpiece |
あれー いや、月の民なら もうどうなっても良いよね |
|
Clownpiece DEFEATED | ||
Clownpiece |
はあはあはあ な、なんで……? 生命の象徴である我々妖精族が 月の民は手も足も出せないって |
Haa, haa, haa... W-why...? But I heard that as long as we fairies, the lunar citizens wouldn't be able |
Marisa |
それはだなぁ 私が月の民じゃ無いからだろうな |
|
Clownpiece |
あんた……いや、貴方様は |
|
Marisa |
そうだ |
|
Clownpiece |
何で地上人がこんな所に……? |
|
Marisa |
ところで、何でお前ら妖精の所為で |
|
Clownpiece |
月の民は生死を拒絶するからね 生まれる事、死ぬ事 我々は生命エネルギーの塊だから |
|
Marisa |
人間だって死ぬぞ? |
|
Clownpiece |
勿論、普段は完全に拒絶するような 今は ちょっと触れただけで穢れて |
|
Marisa |
……幾つか判らんが お前が月の都を侵略している 裏でお前を利用している奴が ……私みたいにな |
Stage 6
倶に天を戴かずとも |
||
---|---|---|
静かの海(裏) |
Sea of Tranquility (Other Side) | |
BGM: 故郷の星が映る海 |
BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects | |
Junko ENTERS | ||
If the player is in Pointdevice Mode or has no deaths in Legacy Mode | ||
Junko |
いかに策を練ろうとも 口惜しや |
|
Marisa |
何だお前…… 魔力では無い |
|
Junko |
まさか月面に地上人を送り込むなんて それに貴方は一度たりとも ひとまず私の負けを認めよう |
|
Marisa |
どういう事? |
|
Junko |
僅かな瑕疵でも厭う月の民が 私の読みが甘かった |
|
Marisa |
何か良く判らんが私が勝った 本当に良いんだな って何かムカつくな |
|
純狐 |
||
Junko |
私の名は純狐 月の民に仇なす仙霊である |
|
Marisa |
理由は判らんが私がここに来た時点で |
|
Junko |
そうですね ここまでやってきた それが礼儀ってものでしょう |
|
Marisa |
あーくそう! 私は最初から永琳の駒の一つでしか こんなやり場の無い怒り、全て |
|
BGM: |
BGM: | |
Junko |
そう、私も怒りだけが原動力なのです 彼女とは 見せよ! そして見よ! |
|
Junko DEFEATED | ||
Ending No. 03 | ||
If the player has at least one death in Legacy Mode | ||
Junko |
いかに策を練ろうとも しかし、その愚策は失敗に |
|
Marisa |
何だお前…… 魔力では無い |
|
Junko |
いかにも |
|
Marisa |
ほほう、面白そうだ |
|
Junko |
月の民を夢の中に避難させ 大胆不敵な策だったけど |
|
Marisa |
なんだと? |
|
Junko |
そんなに死穢の匂いを身に |
|
純狐 |
||
Junko |
私の名は純狐 私の純化の力で無条件に貴方を 貴方はここまで何回ミスを冒して |
|
Marisa |
ミスなどしていないぜ! |
|
Junko |
下らぬ嘘の言葉も、一つのミスとして |
|
Marisa |
判った、嘘だ 大体強すぎなんだよ、今回の敵は! |
|
BGM: |
BGM: | |
Junko |
月の民も随分と愚かなミスをした この地上人はお前らが考えるよりも ただ月の民との交戦は硬直状態が続いて 不倶戴天の敵、 |
|
Junko DEFEATED | ||
Ending No. 04 |
Additional Information
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|