User talk:Arknarok

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Welcome to Touhou Wiki! Please enjoy your stay, and we wish you many successful edits.

Check out the most Recent changes to the Wiki, for a good idea on current editing work.
Questions? You can ask at the central discussion page or on the talk page associated with each article, or post a message on my talk page. You can also chat with us directly on IRC in #touhouwiki, at
Need help? The Community Portal has an outline of the site, and pages to help you learn how to edit.
Please sign in every time you edit, so that we can recognise you!
Confused about Wiki editing? We have some general guidelines we like to follow.

We're glad to have a new member of the community!

Momiji 22:00, 12 January 2011 (UTC)

Your help request

Saw your message for fixing japanese language tags. Is there anything specific that you're not sure about? --Tsukihime 18:51, 17 January 2011 (UTC)

How do I make a wikilink, that has a japanese language template inside? For instance, how do I put {{lang|ja|日本語の例}} into a wikilink? --Arknarok 19:00, 17 January 2011 (UTC)
If the page article has a japanese name, you would use a pipe character and surround the new name with lang tags. So for example, [[japanese_page_title|{{lang|ja|japanese_page_title}}]]
Lang tags are only used because some browsers might display them strangely if we don't. The link itself wouldn't be displayed on the page so it's ok. --Tsukihime 22:48, 17 January 2011 (UTC)
Ok, so for completely japanese links I use something like [[Lyrics: 果てしない夢|{{lang|ja|果てしない夢}}]] and for mixed japanese-english - something like [[Lyrics: LINK~Sick sound~|LINK{{lang|ja|~}}Sick sound{{lang|ja|~}}]] . Got it. I'll go fix what I've broken on Split Theory page now.--Arknarok 22:56, 17 January 2011 (UTC)

Translation request

Could you translate the tracks on 幻想郷ミソギバライ please? Thank you very much if you do^^MaronaPossessed 22:51, 12 March 2012 (UTC)

Maybe, I need the actual lyrics first. It would be nice if you told me where to find them (you can find me on IRC if you need to tell me). --Arknarok 03:17, 13 March 2012 (UTC)

Concealed the Conclusion

I was wondering if you were willing to complete some of the translations for CtC, particularly the endings but also the other untranslated materials. I am currently developing an English patch for the game and adding endings would go a long way. Arcorann (talk) 05:27, 24 August 2012 (EDT)

Yeah, I've seen the thread. I've never actually played CtC, so I'm not sure I can provide accurate translation. I might give it a try after I'm done with Katsugeki Kidan 2 (I have a lot of projects going on). Arknarok (talk) 05:39, 24 August 2012 (EDT)

セブンスヘブンMAXION - あまねく森に紡ぐ詩 ~Magus Night~

Hello. I'm a new member of the community that's learning Japanese and can barely understand Wiki code enough to make contributions, but I hope that I can soon help the Touhou Wiki flesh out its lyrics pages and, eventually, the translations of them. That aside, I'm a native English speaker and know just enough Spanish to sound like an eager grade-schooler. I'm also clueless about IRC, so I don't know how I'd otherwise contact you.

That aside, there's a specific song by Seventh Heaven MAXION from Defectus of Distant Winds that I'd love to transcribe, but I don't know any Russian and unfortunately know nothing about Cyrillic. I understand if it's somewhat bothersome, but I have the scans to this song and I was wondering if it would be possible for you to transcribe it. Link's here.

I have no idea how to sign my posts on a Wiki, so I'll just link to my nonexistent userpage and hope this isn't too bothersome for you. Thank you. La bruja pícaro 3/22/2013, 12:16 AM CDT

Done. Arknarok (talk) 13:25, 22 March 2013 (UTC)
Thank you again! La bruja pícaro (talk) 00:10, 23 March 2013 (UTC)


Yo! I saw your comment on フタリゴト (I'm a recent changes stalker, sue me...) and I'm in agreement that we should try to schedule a brainstorm meetup sometime. I'll probably be most available from 02:00 UTC to around 12:00 UTC daily. As far as dates are concerned, I'm busy on Sunday, but am otherwise free. When would you be available? Bruja (talk) 13:19, 26 December 2013 (UTC)

It's going to be a bit difficult if you're only available at mornings and afternoons (since I'm UTC+4). Or do you mean 14:00-24:00? Arknarok (talk) 13:24, 26 December 2013 (UTC)
Mornings and afternoons indeed—I've only got another two or three hours in me, but if you have a certain time you're available, I can be available a few hours earlier or later accordingly. (I'm UTC-6, but my sleep schedule's super messed up, so it's really not accurate in regards to my online availability.) Bruja (talk) 13:32, 26 December 2013 (UTC)

I got the explanation Kaito promised me, so the next session is on Tuesday 5:00 UTC as planned. Arknarok (talk) 06:45, 28 December 2013 (UTC)

Well, nobody came, so I guess we're postponing this until the time is right.Arknarok (talk) 09:51, 31 December 2013 (UTC)