User talk:Baioeputra

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Hello! I see your fixing romaji on several articles, and I really appreciate that you revised some wrong romaji I've put, such as 秘神(ひしん, not ひじん).

However, I feel this edit is unnecessary and incorrect. 呪 can never be read as "Shu." It's "Ju," "Noroi" or "Majinai." And regarding 夢郷, it is a coined word so no one but ZUN actually knows the correct reading of that, but as you can see here, むきょう (mukyou) is thought to be the most usual reading here.

Plus, I doubt it is necessary to replace romaji written in on'yomi with kun'yomi, like this edit. As a Japanese person, I say Shuufu as the reading of 終符 is... a bit lame(-_-;) ZUN remarks スペルカードの名前、特に頭に付く部分は、どう読んで貰っても構いません。, so I don't think you have to bother editing romaji... unless there are obviously wrong ones such as 秘神! Thank you. --Tackmyn (talk) 06:09, 6 June 2020 (UTC)

I read your reply. I am sorry if my words sounded aggressive. I really appreciate your contribution, and I think most of your edits are accurate enough and invaluable to the wiki! Plus, I can help correct your edits if there's a mistake. Thank you! --Tackmyn (talk) 09:14, 30 June 2020 (UTC)