- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
White Names Spoiled Past/Story/Reimu and Tokubi's Scenario - Part 1
< | Background Story | Story | Part 2 | > |
Prologue
神々の見解 |
The Gods' Opinions | |
---|---|---|
博麗神社 |
||
BGM: 神々の見解 |
BGM: The Gods' Opinions | |
Reimu |
はあ、今回は物事が覚えられなくなる異変か |
Haah. This time it's an incident where people can't remember things, huh? |
Tokubi Shourokuzan ENTERS | ||
??? |
失礼 |
Excuse me, miss. |
Reimu |
参拝ですか? お賽銭が沢山有ると、 |
Are you a worshipper? If you've got enough money to donate, |
??? |
いや、私は愛宕様に仕える神、 |
No, I am Tokubi Shourokuzan, |
賽を振らぬ確率視の神 |
The Probability-Viewing God who Doesn't Throw Dice | |
Reimu |
その名門の神様の使いが私に何か? |
And what would a servant of such a distinguished god want with me? |
Tokubi |
実は先日、この異変の犯人と |
The truth is, I was attacked the other day |
Reimu |
犯人!? |
The culprit?! |
Tokubi |
彼奴、どうやらこの異変の責任を |
Somehow or another, it seemed that she wanted to |
Reimu |
自分の力の誇示の為に 他人に責任をなすりつけるって、 |
If they wanted to make a show of their power but in what kind of situation would they want to blame someone else? |
Tokubi |
実は、我々愛宕様の勢力と、対立関係にある |
Well, our Lady Atago and her forces have been |
Reimu |
聞いたことあるわ 一方愛宕様は火。すなわち物理を操る勢力 |
Oh, I've heard about that. Lady Atago, on the other hand, is a god of fire; her forces have power over physics. |
Tokubi |
しかも、少しでも相手に打撃を 同勢力同士で邪魔の仕合いまでする有様 ほとほと呆れておる |
Furthermore, it seems that some fellow members of each faction ...so that they can be the one to strike back It's exhausting, honestly. |
Reimu |
じゃあ、今回の犯人は |
So, you're saying that the culprit behind this |
Tokubi |
恐らくな |
Most likely. |
Reimu |
解ったわ。今回はあんたに私の護衛をして貰う |
Got it. I'll have you act as my escort |
Tokubi Shourokuzan LEAVES |
Stage 1
波の皇帝と利用された策士 |
The Empresses of Waves and the Tactician they Used | |
---|---|---|
春の小径・深夜 |
Spring Lane - Night | |
夜道に張り巡らされた錯覚の罠はいかなる者の仕業か?宵闇に紛れ、恐るべき波が忍び寄る。 |
Just who is responsible for these illusory traps laid out on this night road? Under the cover of twilight, a fearsome wave is approaching. | |
BGM: 少女秘封ブラフ |
BGM: Girls' Secret Sealing Bluff | |
Setsujou Ikushima ENTERS | ||
錯視錯覚の策士 |
Tactician of Illusions and Misapprehension | |
Setsujou |
おや、霊夢さんと一緒に |
Oh, is that Miss Tokubi there |
Tokubi |
いかにも。あなたは? |
Indeed. And you are? |
Setsujou |
霊夢さんに聞いて下さいな 貴方が居ると厄介らしいので |
You can ask Miss Reimu about that. Things will be difficult as long as you're here, |
Tokubi |
すまぬ、霊夢殿。 |
My apologies, Madam Reimu. |
Reimu |
よく分かんないけど、 |
I don't really get it, |
Setsujou Ikushima DEFEATED | ||
Tokubi |
さて、先ほどの鬼はどなたかな? |
So, who was that oni we met a ways back? |
Reimu |
ああ、あれは山の四天王の一人らしいわよ 初登場の動画が大コケで全然知名度ないけど |
Oh, I think she was one of the Big Four of the Mountain. Her debut video was a total flop, though, so practically nobody knows her. |
Tokubi |
で、そんな四天王殿に何を吹き込んだか知らぬが |
Well then, I've no idea what they said to drag Miss Big Four along, |
Okami Sisters ENTER | ||
波動を統べる皇帝 |
The Empresses who Govern Wave Motion | |
Koukai |
私らだよ。得敏 |
That'd be us, Tokubi. |
Anza |
異変は萱野の連中が起こしてるんでしょう? なら、貴方達に抜け駆けされる |
The incident's being caused by one of Kayano's people, right? So there's no way we can let you two |
Reimu |
これがさっき言ってたあんたの同胞? |
So these are the comrades you mentioned earlier? |
Tokubi |
済まんな、霊夢殿 おい、雨品龍姉妹。どうせ異変解決が |
I deeply apologize, Madam Reimu. Oi, Okami sisters. If you intend to |
Koukai |
嫌だね! あんたらの付け入る隙は無いよ! |
No way! We're not going to give you an opening! |
Anza |
そもそも得敏さんは権力には |
I thought you didn't care about |
Tokubi |
私は先日異変の犯人から襲撃を受けたんだ。 犯人を知る者として、 |
I was attacked by the incident's culprit the other day. As someone who knows the culprit's identity, |
Anza |
まあ、どっちらにしろ萱野の連中を貴方に |
Well, whatever the case, if you defeat Kayano's lot, |
Reimu |
ねえ、こいつらぶっ飛ばしていいの? |
Hey, can we just blast these two out of the way? |
Tokubi |
致し方ない。協力して解決も無理なら、 |
Nothing else to do, I suppose. If you insist on impeding us |
Reimu |
という訳で覚悟してね(ニッコリ) |
Better prepare yourselves, then. (*smirk*) |
BGM: 波数高低 ~Kayser Kaiser |
BGM: Wavenumber Fluctuation ~ Kayser Kaiser | |
Koukai |
愛宕様より賜りし火の力、 |
The power of fire granted to us by Lady Atago |
Anza |
波の王たる我らの前で藻屑と散るがいい! |
Fall like driftwood before us, the empresses of waves! |
Okami Sisters DEFEATED | ||
Koukai |
くそっ、得敏一人なら2人がかりで 巫女が意外と厄介だ! |
Crap! I thought we could hold our own but this shrine maiden's way more trouble than I expected! |
Reimu |
厄介ごと持ち込んでるのはあんたらでしょ? |
Aren't you two the ones being troublesome around here? |
Tokubi |
悪く思うな。犯人は私が責任を持って |
Don't hold it against us. I'll hold the culprit responsible |
Anza |
異変なんてどうでもいいです! ああ、まさか得敏さんに手柄を |
Who CARES about the silly old incident?! Oh, I can't believe Miss Tokubi |
Reimu |
神様も面倒臭い世界に生きてんのね |
Even gods have a pretty annoying world to live in too, huh? |
Stage 2
霧の中の影と蛇 |
A Shadow and a Snake in the Mist | |
---|---|---|
妖怪の山・麓 |
Youkai Mountain - Foothills | |
空は少しずつ明るみを帯びて来ている。月光の元で踊る魔女達の宴も終焉に近づいていた。 |
The sky is gradually becoming clad in daylight. The feast of the witches dancing in the moonlight, too, is nearing its end. | |
BGM: 朝霧のスクリーン |
BGM: Screen of Morning Mist | |
Sasha Sashiromiya ENTERS | ||
語り継がれし影使い |
Shadow User whose Tales are Handed Down | |
Sasha |
おお、博麗の、久しぶりじゃの |
Oh, if it isn't Hakurei. Long time no see. |
Tokubi |
知り合いか? |
Is this an acquaintance of yours? |
Reimu |
会ったような会ってないような |
I sorta feel like I've met her, but I sorta don't, too... |
Sasha |
丁度得敏とやらがここを通らぬよう |
I've been told to guard this place |
Sasha |
なに、余興 じゃ。一戦交えよ |
Let's have a bout. As a little entertainment, you see. |
Tokubi |
影と地面… 萱野の連中の差し金か |
Shadows and the ground, hm...? Did Kayano's forces put her up to this? |
Reimu |
要はぶっ飛ばせばいいのね |
Really, all that's important is that we can just blast her aside. |
Sasha Sashiromiya DEFEATED | ||
Tokubi |
先ほどの妖怪、私達と同じ臭いがしたな |
That youkai from a ways back seemed vaguely similar to myself. |
Reimu |
ああいうのは何て言うのかしら、 |
What do you call that sort of thing? |
Uka Kadofuyu ENTERS | ||
全てを数える中間管理職 |
Middle Management who Calculates Everything | |
Uka |
来たでありますな!正鹿山筆頭書記官! |
You've arrived! Head Secretary Shourokuzan! |
Tokubi |
お前からもそのオリ…何とかの臭いがするぞ |
I'm getting that same "fan charac"... something-or-other impression from you, too. |
Uka |
何を訳の解らない事を言って 貴様らには私の手柄 の犠牲に |
Just what incomprehensible nonsense The two of you shall be my sacrifices |
Reimu |
なるほど、得敏が呆れるのも解るわ。 |
I can certainly see why you're so exasperated, Tokubi. |
Tokubi |
そうであろう?こんな下っ端、 |
I know, right? Let's clear this underling out of the way |
Uka |
私は真面目な性格故、 しかし、 |
Thanks to my straightforward personality, However, |
Reimu |
居るのよね。出世しない理由を自分の |
Looks like you've even got some people who try to insist |
Tokubi |
まったくだ。地位とは相応の能力と |
Indeed. And despite the fact that their position |
Uka |
だーまーれー! 大人の世界は汚いのでありますよ! それはさておき、貴様らを倒せば |
SHUT UUUUP! It's an underhanded world that you adults live in! With that aside, if I defeat you, |
Reimu |
何にせよ、私達の邪魔をするのなら |
In any case, if you're getting in our way, |
Tokubi |
地位に囚われた哀れな槌の子よ、 |
Oh, poor tsuchinoko trapped on the earth's surface. |
BGM: 大尉の愛した数式 |
BGM: The Equations that the General Loved | |
Uka |
貴様らの敗北は、 貴様らとの実力の有意差を |
Your failure lies within Allow me to demonstrate the significant difference |
Uka Kadofuyu DEFEATED | ||
Uka |
くぅ~、やはり私は出世できない |
Guhhh. Is it just my fate to |
Reimu |
そうよ、世の中駄目な奴は |
Yep. People who can't amount to anything in this world |
Tokubi |
これだからオリ…なんとかは |
Such is the lot of a fan charac... something-or-other. |
Uka |
それは貴様もオリ…なんとか |
Aren't you also one of those |
Tokubi |
え?そうなの? |
Huh? Am I? |
Reimu |
この業界も油断してるとすぐ |
Seems like you get forgotten real quick |
Tokubi |
くわばらくわばら |
...Knock on wood. |
Stage 3
三者三様の見解 |
Three Parties with Three Opinions | |
---|---|---|
無名の丘 |
||
草原を照らす朝の陽ざしは、暗礁に乗り上げた推理を真実へと導くのか? |
The morning light shines over the fields. Will it lead these deadlocked deductions to the truth? | |
BGM: 日本中の不思記を集めて |
BGM: Gathering the Memorious from All Around Japan | |
Raku Kurama ENTERS | ||
世界を騙す大編集長 |
The Chief Editor who Deceives the World | |
Raku |
ラクククク、ここで待っていれば |
Rakukukuku~. I thought you'd arrive here |
Reimu |
あんた、大天狗ね?文達の上司かしら? |
You're a great tengu, right? One of Aya's superiors? |
Raku |
鞍馬楽。編集長でございます。 |
Raku Kurama, chief editor. |
Tokubi |
記者か、取材に応じている暇は無い! |
A reporter? We don't have time for any interviews! |
Raku |
まあ、そう仰らず。 |
Oh, don't be like that. |
Raku |
さあ、インタビューの開始で |
Now, it's about time to start the interview. |
Raku Kurama DEFEATED | ||
Tokubi |
さあ、ついにここまで来たぞ! |
All right, we've come this far! |
Minayu Okuchiri ENTERS | ||
白き名の忘れ神 |
Forgotten God with a White Name | |
Minayu |
おや、誰かと思えば。 先日貴方を異変の犯人として成敗 |
Oh, look who it is. And here, I defeated you yesterday as the incident's culprit. |
Reimu |
なるほど、あんたが襲撃犯って訳ね |
I see. So you're the one who attacked her. |
Tokubi |
だいたいお前は記憶を司る神だろう? 自らの 信仰を上げる為に自分で |
You're a god who governs memory, are you not? Did you not cause the incident yourself |
Minayu |
私だって、忘れるという事をこんな まったく、私は自分探しの旅 |
Look, even I would be in trouble Honestly. I'm in the middle of a |
Reimu |
よくわかんないけど、こいつ倒して |
I don't really understand, but if defeating her |
Tokubi |
そうだ、霊夢殿。身の潔白は力で そして再び実験に没頭できる平和な |
Indeed, Madam Reimu. One's innocence And thus, I shall take back my peaceful days |
Minayu |
私の記憶は遥か昔に 今私は貴方達を倒して、 |
My memories were left behind I'll defeat the two of you now, |
Reimu |
その記憶は白紙のままに |
We'll consign those memories |
BGM: 礫塵の追憶 ~Vanishing memories |
BGM: Recollection of Gravel and Dust ~ Vanishing Memories | |
Minayu |
記憶は瓦礫となりて塵となりて、 全てを忘れ楽になるがいい! |
Memories become gravel, then dust, Forget everything, and live in blissful ignorance! |
Reimu |
それどう聞いても犯人の台詞でしょ |
Okay, seriously, that's a culprit's line no matter how you put it. |
After Minayu's second Spell Card | ||
Minayu |
うつろふものは記憶だけに非ず |
Memory alone is not all that is ephemeral... |
After Minayu's third Spell Card | ||
Minayu |
何でしょう?この感覚。 戦うほどに記憶の線に触れるかのような |
Just what is this feeling? It's as if my memories are returning as I fight. |
Minayu Okuchiri PAUSES | ||
Minayu |
これは… すみません、 戦いを終わらせて下さい |
Why, this is... I must apologize. Could you please bring the battle to an end? |
Ending
BGM: 私達の見解 |
BGM: Our Opinions | |
---|---|---|
博麗神社。 |
The Hakurei Shrine. | |
皆故を倒したが、異変は解決しなかった。 |
Minayu had been defeated, but the incident wasn't resolved. | |
Reimu |
おかしいわ。記憶を司る奴を倒して解決しないんなら、いったい誰が犯人だというの? |
It's strange. We defeated someone who controls memory, but the problem's still not solved? Who on earth could be the culprit? |
Tokubi |
記憶が混乱しているのか、よく判らないうちに勝ってしまったな。 |
My memories seem a bit jumbled, but it appears that we won without really realizing it. |
Reimu |
それでも勝ちは勝ちよ。奴が犯人なら、異変は解決してないとおかしい。 |
Well, a win is still a win. If she were the culprit, it's bizarre that the incident is still ongoing. |
Tokubi |
うーん、皆故殿が犯人に仕立て上げられていたのか? |
Hmmm. Perhaps Madam Minayu was framed by the actual culprit? |
Reimu |
そもそも他人に罪を擦り付けるより、自分で起こしてそれを手柄にした方が早い気がするんだけど。 |
I get the impression that just causing an incident by yourself to get credit would be faster than pinning it on someone else, though... |
Tokubi |
愛宕様も萱野姫も、一般人に迷惑をかける行為は好まんのでな。 |
Neither Lady Atago nor Kayano-hime enjoys causing trouble to ordinary people. |
Tokubi |
抗争に巻き込んだとあっては自軍の恥というものであろう。 |
Getting others involved in their rivalry would surely bring shame on their allies. |
ED No.1 |
Ending #1 |
Notes
< | Background Story | Story | Part 2 | > |
|