• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Wily Beast and Weakest Creature/Story/Reimu's Scenario (Eagle)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Story   Extra Story
 Reimu's Extra (Eagle)
>

Stage 1

千万無量の無念
Infinity Make-work

Innumerable Regrets ~ Infinity Make-work

賽の河原

Sai no Kawara

BGM:地蔵だけが知る哀嘆

BGM: The Lamentations Known Only by Jizo

Eika Ebisu ENTERS

Eika Ebisu LEAVES

Reimu

動物霊だらけね

でもこんなところで手こずっている
場合じゃないわ

Yep, there's beast spirits all over the place.

But I've got no time to waste floundering
around in some place like this.

???

そこのお前!

Hey, you there!

Eika Ebisu ENTERS

河原のアイドル水子
戎 瓔花

Stillborn Idol of the Riverbed
Eika Ebisu

Eika

こんなところで暴れるから
積み石がみんな崩れちゃったよ

All the stones we were stacking fell over
because you were thrashing around!

Reimu

なんだって?

こんな河原で石を積んでいる
お前が悪いんだよ

What's that? You dare blame me?

It's YOUR fault for stacking pebbles
on the riverside, of all places!

Eika

こ、こいつ……!

Y-You...!

BGM: ジェリーストーン

BGM: Jelly Stone

Eika

石を積むことを馬鹿にしたなー!
許さん、死ねい!

How dare you mock the art of stone-stacking!
Unforgivable! Dieee!

Eika Ebisu DEFEATED

Eika

ぐぐぐ……強い

Gugugu... So strong...

Reimu

喜びなさいよ

私が動物霊達を集めたから
思う存分に石が積めるのよ

You should feel honored.

Thanks to me gathering all the beast spirits,
you can stack stones to your heart's content.

Eika

お前が来てなければ
最初から石は積めてたんだ

今日の積み石コンテストは
台無しだわ!

We would've been stacking them from the
very beginning if you hadn't come along...

Today's stone-stacking contest
is completely ruined!

Stage 2

御影石の赤子
Cross the Styx

A Baby Carved from Granite ~ Cross the Styx

三途の河

Sanzu River

BGM: ロストリバー

BGM: Lost River

Urumi Ushizaki ENTERS

Urumi Ushizaki LEAVES

Reimu

いつになったら向こう岸に着くのかな

It's taking me forever to reach the other side...

???

三途の河(こんなところ)
生身の人間とは

I never thought I'd see a flesh and blood human
in the Sanzu River(a place like this).

Urumi Ushizaki ENTERS

???

凶暴な魚に引きずり込まれたいのか?

Are you looking to get dragged down by some savage fish?

Reimu

おお、丁度良いところに現れた

この河、無駄に広いんで
方角がわからなくなっちゃって

Ah, you showed up at the perfect time.

This river is so unnecessarily vast
that I lost track of where I'm going.

古代魚の子連れ番人
牛崎 潤美

Parental Guardian of Ancient Fish
Urumi Ushizaki

Urumi

私に道案内をさせようと
言うのか

……ふっふっふ、良いだろう
行き先は私が決めてやろう

幻想郷か?
それとも……

Are you saying you want
me to guide you?

...Heh heh heh. All right, fine.
But I'll choose the destination for you.

Would you rather return to Gensokyo?
Or perhaps...

BGM: 石の赤子と水中の牛

BGM: The Stone Baby and the Submerged Bovine

Urumi

やはりあの世に
送ってやろうか

Would you like me to send you
to the world beyond, after all?!

Urumi Ushizaki DEFEATED

Urumi

おお、何という強さ

Whoa, that's some power all right.

Reimu

何があの世送りだって?

私が行きたいのは
あの世の先の地獄よ!

Sending me to the world beyond? Pah.

I'm going even further beyond that,
for your information! To Hell!

Urumi

地獄だって?

何と恐ろしいことを言う……

You wanna go to Hell?

What a frightenin' thing to say...

Reimu

地獄まで行く勇気の無い奴は
お呼びでないわ

I have no business with those who lack
the courage to go there. Begone.

Stage 3

鬼渡の関所
Lonely Amaryllis

Checkpoint of Oniwatari ~ Lonely Amaryllis

彼岸

Higan

BGM: 不朽の曼珠沙華

BGM: Everlasting Red Spider Lily

Kutaka Niwatari ENTERS

???

閻魔(えんま)様から話は聞いています

容赦無く、貴方を試しなさいってね!

I've heard about you from the Yama.

She told me to test you with no mercy!

Kutaka Niwatari EXITS

Kutaka Niwatari ENTERS

???

地獄へ行こうとしている
だけありますね

中々の腕前でございます

Just as I'd expect from someone
trying to get to Hell.

You're quite skilled indeed.

Reimu

もしかして私を試しているの?
あんたは一体誰よ

Are you perhaps trying to test me?
Who are you, anyway?

地獄関所の番頭神
庭渡 久侘歌

Clerical God of Hell's Checkpoint
Kutaka Niwatari

Kutaka

私は、()()()
地獄の関所を見張っています

閻魔様は地獄に通しても良いと
言っていましたが

私は貴方が地獄に耐えられると
思っていないので……

I am Kutaka. I watch over
the border checkpoint of Hell.

The Yama did say that it's
okay to let you through...

But I don't believe you're ready
to go through Hell just yet.

Reimu

ふふふ、ふざけた真似を

この私が地獄に耐えられるかどうか
思う存分に試してみてから言って!

Hah hah. Ridiculous!

Who do you think I am? I can't deal with Hell?
Say that after you take a good stab at me!

Kutaka

威勢は良いですね
さすが、地獄に行くと言うだけある

How very assertive.
I should expect as much from a potential Hell visitor.

BGM: セラフィックチキン

BGM: Seraphic Chicken

Kutaka

では、お望み通り
存分に試してみましょう!

Very well. I'll test you to your
limits, just as you wish!

Kutaka Niwatari DEFEATED

Kutaka

お、お見事です

それだけの腕前があれば
地獄の鬼にも渡り合えるかも知れません

W-Well done.

With such skill, you may even be able
to compete with the oni in Hell.

Reimu

あら、ありがとう
最初から判っていた事を教えてくれて

My, how kind of you to tell me
something that I already knew.

Kutaka

そうそう、思い出しました
貴方に一つ大切な忠告がありました

閻魔様曰く、貴方に憑依している
動物霊を信用しない方が良いそうです

Oh right, that reminds me.
I have one more important warning for you.

According to the Yama, it'd be unwise to
trust that beast spirit possessing you.

Reimu

え?
それはどういう事?

Huh?
What's that supposed to mean?

Kutaka

さあ、どういう意味でしょうねぇ
私が聞いてもすぐに忘れてしまうので

I find myself wondering the same thing.
I forget things almost right away, you see...

Reimu

あ、あんた、その見た目……
もしや鳥頭だね?

Y-you know, now that I take a good look at you...
Are you literally a birdbrain?

Kutaka

ニワトリの神様ですからね
鳥頭は貴重な能力です

それでは地獄をお楽しみ下さい

Of course I am. I'm a chicken deity, after all.
Being birdbrained is a valuable trait of mine!

And with that, please enjoy your time in Hell.

Stage 4

万苦の業風
Darkside of Paradise

Karmic Wind of Myriad Sufferings ~ Darkside of Paradise

地獄 (詳細位置の特定不能)

Hell (Specific Location Unknown)

BGM: アンロケイテッドヘル

BGM: Unlocated Hell

Yachie Kicchou ENTERS

???

生身の人間ですね

地獄は絶望的に広いですよ

私が案内しましょう

Ah, a human of flesh and blood.

Hell is hopelessly large, you know?

Allow me to guide you.

Yachie Kicchou EXITS

Yachie Kicchou ENTERS

???

よく付いて来られたね

You've done well to follow me.

Reimu

はあはあ
風が強すぎる……

でも、ようやく見つけた動物霊なんだから
逃すわけに行かないでしょ

私は地上を支配しようとする
動物霊を探して地獄(ここ)まできたの

その動物霊ってあんたなの?

Huff, huff...
This wind is way too strong...

But now that I've finally found you, beast spirit,
there's no way I'd let you escape.

I came down here to Hell in search of a beast spirit
who's plotting to take over the surface world.

Would that happen to be you?

鬼傑組 組長
吉弔 八千慧

Matriarch of the Kiketsu Family
Yachie Kicchou

Yachie

貴方は動物霊を征伐に来たのですね

でもあなたが倒すべき
動物霊がいる場所は……

Oh, you came here to subjugate the beast spirits?

Alas, I'm afraid that the beast
spirits you need to defeat...

BGM: トータスドラゴン ~ 幸運と不運

BGM: Tortoise Dragon ~ Good Fortune and Bad Fortune

Yachie

地獄(ここ)ではないのです

Are not here in Hell.

Reimu

え?

そんなわけないでしょ
人を騙そうとしているね?

Huh?

No way.
You're just trying to trick me, aren't you?

Yachie

信じないというのなら良いですよ

この無限に広い地獄で永遠に
彷徨い続ければいい

If you don't believe me, then fine.

Feel free to wander forever in
Hell's infinitely vast space.

Reimu

あ、う
ちょっとだけ話を聞いてやろうかな?

Uh, er.
I guess I could hear you out just a little?

Yachie

ふふふ、では決まりですね

私に勝てたら
本当の敵の居場所を教えましょう

Heh heh. That settles it, then.

If you can beat me,
I'll tell you where your real enemy is.

Yachie Kicchou DEFEATED

Yachie

す、素晴らしい
貴方のような人間なら大丈夫でしょう

では、倒すべき敵の下へ
貴方を案内します

W-wonderful!
With a human like you, everything should go just fine.

I will now guide you to the
enemy you must defeat.

Reimu

貴方は一体何者なの?

Who exactly are you?

Yachie

私は鬼傑組(きけつぐみ)の組長です
それ以上に説明が必要でしょうか?

I am the leader of the Kiketsu family.
Do you really need any further explanation?

Reimu

ん? あれ?

そういえば疑問なんて
無かったような……

Huh? What the...?

Now that I think about it, I feel like
I never had any questions...

Yachie

そのはずです

貴方は動物霊の侵略を止めに
来ただけの人間です

私がその敵がいる場所を教えます

貴方の役目はそれを倒す事だけ
ですからね……

Precisely.

You're just the human who came
to stop the beast spirits' invasion.

I'm going to tell you where the enemy is.

Your role is simply to defeat said enemy.
Nothing more...

Reimu

早く敵の場所を教えてよ
何か急いで敵の下に行きたいからさ

Alright, then spit it out already.
I'm not quite sure why, but I want to get there in a hurry...

Yachie

動物霊は地獄のお隣にある
畜生(ちくしょう)界にいます

その畜生界の中心に
一際目立つ建造物があって

そこが敵の本拠地なのです

The beast spirits are in the Animal Realm,
located next door to Hell.

There's a particularly prominent structure
located in the center of the Animal Realm...

That's the enemy's main base.

Reimu

敵は畜生界の中心にいるのね!

最初からそれだけ
教えてくれれば良かったのに

So the enemy's in the center of the Animal Realm!

Yeesh, you could've just told
me that from the get-go.

Yachie

口先だけでないと信じているぞ
オオワシに選ばれし剛欲(ごうよく)の騎士よ!

さあ行け!
呪い極めた鬼形(きぎょう)の敵を滅せよ!

Warrior of Gouyoku[1], chosen by the eagles!
I trust that you're not just talk!

Now, go!
Destroy that demon-shaped enemy, cursed in extremity!

Stage 5

畜生メトロポリス
Beastly Dystopia

Tiragyoni Metropolis ~ Beastly Dystopia

畜生界

Animal Realm

BGM: ビーストメトロポリス

BGM: Beast Metropolis

Mayumi Joutougu ENTERS

Mayumi Joutougu EXITS

Reimu

ここが畜生界……

地獄とはまた異質の
息苦しさがあるわね

それで

畜生界の中心の建造物って
アレのことかしら……?

So this is the Animal Realm...

It feels just as suffocating as Hell,
but in a different sort of way.

So.

Is that the "structure in the
center of the Animal Realm"...?

???

人間?

A human?

Mayumi Joutougu ENTERS

???

さっさと霊長園に戻らないと
飢えた畜生達に捕らわれるよ

You'd better get back to the Primate Spirit Garden post-haste,
or else you'll be captured by starving beasts.

Reimu

霊長園?

後ろの鍵穴みたいな奴かしら

The Primate Spirit Garden?

Would that be the big keyhole thing behind you?

???

霊長園を知らないだって?

You don't know about the Primate Spirit Garden?

埴輪兵長
杖刀偶 磨弓

Haniwa Lance Corporal
Mayumi Joutougu

Mayumi

と言うかお前……

畜生界の人間霊じゃないな!
生身の人間だ!

どうやって、この究極の弱肉強食の
畜生界で生き延びてきた?

Actually, speaking of which...

You're not a human spirit from the Animal Realm!
You're a flesh-and-blood human!

How did you manage to survive in
such a dog-eat-dog place as this?

Reimu

私はここの住人じゃなくて

動物霊達を退治しに
地上からやって……

……

(くっ、意識が乗っ取られる!
……もしやオオワシ霊の仕業か!?)

For your information, I'm not from here.

I came from the surface world to
exterminate the beast spirits, and...

......

(Gah, something's taking over my mind!
...Is this the eagle spirit's doing?!)

BGM: セラミックスの杖刀人

BGM: Joutoujin of Ceramics

Reimu (Eagle)

ふっふっふ

私は、お前達を破壊する為だけに
生身の人間を連れてきた!

Heh heh heh!

I brought a live human down here
just to destroy the lot of you!

Mayumi

貴様から感じる霊気……
まさか、オオワシ霊なのか?

生身の人間に頼るなんて
オオワシにそんな謙虚さがあるとは……

That aura I feel from you...
Could you be an eagle spirit?

To think that an eagle would be so humble
as to rely on a living human...

Reimu (Eagle)

この為だけにあのにっくき鬼傑組の
奴らと同盟を結んだのだ!

お前達、呪われし偶像どもから
人間霊(どれい)を解放する!

覚悟しろ!
弱肉強食こそ、畜生界の(ことわり)だ!

For this sole reason, we formed an alliance
with that loathsome Kiketsu family!

I shall liberate the human spirits(slaves)
from you accursed idols!

Prepare yourself!
It's the law of the Animal Realm that the strong eat the weak!

Mayumi Joutougu DEFEATED

Mayumi

つ、強い!生身の人間とは
この様な物だったのか……!

なんと恐ろしい策……!

S-so strong! So this is what
living humans are like...!

What a fearsome strategy...!

Reimu (Eagle)

(よし!
これならば勝てる!)

(ありがとう!
人間の巫女よ!)

(Yes!
I'll be sure to win at this rate!)

(You have my thanks,
human shrine maiden!)

Reimu

……

意識が動物霊に乗っ取られている!?
一体何が起こって……

.....

The beast spirit's taking over my mind?!
What on earth is going on...?

Reimu (Eagle)

(私だ、オオワシ霊だ)

(貴方と私の二人ならば
畜生界を取り戻す事が出来る)

(そうすれば、地上への
動物霊の侵攻も止まるだろう)

(貴方にも悪くない話の筈だ)

(It's me. The eagle spirit.)

(With the two of us combined,
we can take back the Animal Realm!)

(If we do that, the beast spirits' invasion of
the surface will be sure to cease as well.)

(That should sound pretty good to you too, no?)

Mayumi

これは埴輪兵士が作られてから
初めての緊急事態だわ!

早くみんなに知らせないと!

This is the first emergency situation we've had
since the Haniwa Soldiers were created!

I have to go alert everyone quick!

Reimu

私は一体何と戦っているのかしら

でも、この先から感じたことのない
不気味な宗教オーラを感じるわ!

行こう!
霊長園とやらに!

...What am I even fighting against right now?

Still, I can feel a creepy cult aura up ahead,
like nothing I've ever felt before!

Let's go!
We're off to that "Primate Spirit Garden" place!

Final Stage

イドラデウス
Idola-Deus

Deus ex Idola ~ Idola-Deus

霊長園 墳墓内部

Primate Spirit Garden - Tumulus Base Interior

BGM: エレクトリックヘリテージ

BGM: Electric Heritage

Mayumi Joutougu ENTERS

Mayumi

生身の人間がこんなに
強い生き物だなんて!

夢のような現実だわ!

To think that living humans
were such strong creatures!

Everything feels like a dream!

Mayumi Joutougu DEFEATED

Reimu

気持ち悪いところねぇ

お目当ての敵は何処に居るの?
私に取り憑いているオオワシ霊さん

Man, it's gross in here.

So, oh eagle spirit possessing me,
where's the enemy we're searching for?

Reimu (Eagle)

(……)

(これがあの霊長園の内部か……)

(人工物ばかりになって……
美しい自然は何処に!)

(....)

(This is the interior of the Garden...?)

(It's filled with man-made material now...!
What happened to the beautiful nature?!)

Keiki Haniyasushin ENTERS

???

来客とは珍しい

もう私達に敵う者などいないと
悲しんでいたのに……

A guest? How rare.

And here, I had almost shed a tear at the fact
that nobody was left to fight against us...

Reimu (Eagle)

出てきたか

畜生の理を破りし破壊神!
埴安神 袿姫(はにやすしん けいき)

お前の天下はもう終わりだ

So there you are, eh?

The god of destruction who defies the law of beasts!
Keiki Haniyasushin!

Your reign ends here!

孤立無援が誂えた造形神
埴安神 袿姫

The Sculptor God Crafted by Utter Isolation
Keiki Haniyasushin

Keiki

破壊神だって?
酷いわねぇ

この食うか食われるかの畜生界で
私ほど物を生み出している者もいないわよ

God of destruction?
Talk about rude.

In this eat-or-be-eaten Animal Realm,
there's nobody else who's created as much as I have.

Reimu

あのー、えっと
貴方は何者なの?

Hey, uh.
Who are you, exactly?

Keiki

へっ?
さっきは私を知っているような素振りを……

……って、もしかしてお前
人間!?

Huh?
You were acting like you knew me a second ago...

...Wait, are you a human?!

Reimu

そうよ、人間よ

動物霊達を退治しようと思っていたら
こんなところまで来ちゃった

Yep, I'm human!

I thought I'd go exterminate the beast spirits,
but somehow I wound up here.

Reimu (Eagle)

貴方は黙ってて!

今は目の前の邪神を倒す
チャンスなんだぞ

今だけは、このオオワシ様が
博麗霊夢になる!

Silence, you!

This is my chance to defeat the
wicked god standing before us.

For just this moment, I, the mighty eagle,
shall be Reimu Hakurei!

Keiki

なる程……取り憑いて
人間をここまで連れてきたのか

でも、何も知らない愚かな
人間を騙して連れてきて

一体、何になると思っているの?
オオワシ霊さん

I see... you possessed a human
and brought them all the way here.

But what exactly do you
hope to accomplish...

By tricking and dragging along some foolish human who
doesn't know anything? Care to answer, eagle spirit?

Reimu (Eagle)

……

......

Keiki

お前は、剛欲(ごうよく)同盟だっけ?

プライドだけ高くて
実力は他に劣る事で有名な……

You're from the Gouyoku Alliance, right?

Famous for being ridiculously prideful, but
lacking in capabilities in every other area...

Reimu (Eagle)

ふん、しかしお前を倒せば
畜生界一の座を奪えるさ

生身の人間が苦手だって聞いたぞ!
さあ、勝負しろ!

Hmph. But if I defeat you,
I can steal the Animal Realm's top seat!

I heard that you're weak against living humans, too!
Now, have at thee!

Keiki

ふっふっふ

人間よ
動物霊に騙されるな

Heh heh heh.

You there, human.
Don't let this beast spirit deceive you.

Reimu

えっ?

Huh?

Keiki

私は畜生どもから
人間霊を守る造形神(イドラデウス)

人間同士戦う必要なんてない
そう思わないかい?

I am the sculptor god(Idola Deus) who protects the
human spirits from those foul beasts.

There's no need for fellow humans to fight each other.
Don't you agree?

Reimu

に、人間同士……!?

F-fellow humans...?!

Reimu (Eagle)

騙されるでないぞ、巫女よ

こいつは人間の味方なんかじゃない

自分を喚び出した人間霊を
破滅に追い込んだ邪神だぞ!

Don't be fooled, shrine maiden!

She's no ally of humans at all.

She's a wicked god who drove the human spirits
who summoned her to their destruction!

Reimu

う、うう……
何か面倒なことに巻き込まれているような

しかし、お前からは邪悪なオーラが見える!
取り敢えず倒してから考える!

U-urgh...
I feel like I've gotten dragged into something really obnoxious.

But I can see an evil aura around you!
I'll beat you for starters, and then think things over!

Keiki

そう、勘が鈍いのねぇ

今なら見逃してあげると
言っているのに気が付かないなんて

しかたがない
しかたがないねぇ……

Ah. Your intuition certainly isn't very sharp.

I'm saying that I'll let you off the hook if you
back off now, but you didn't notice at all...

What a shame.
What a crying shame...

Reimu (Eagle)

(まずい事になったぞ、人間!
時間をかけすぎた!)

(こいつの造形術が来る!
動物霊達(われわれ)は、皆これにやられたんだ!)

(Human, this is bad!
We let her stall for too long!)

(She's about to unleash her sculpting arts!
Every last one of us beast spirits was defeated by them!)

BGM: 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World

BGM: Entrusting this World to Idols ~ Idolatrize World

Reimu (Eagle)

一旦退却だ!
逃げろ!

We must retreat for now!
RUN!

Keiki

策を練ってきて敵前逃亡とは……!
愚の骨頂だな

神域を冒して乗り込んできておいて
逃げられると思うなよ?

肉のお前を滅して
土と水で美しく造り直してやる!

お前は一点の瑕もなき偶像(アイドル)として
未来永劫語り継がれるだろう!

You built up this whole plan, and now you flee
in the face of the enemy...! Truly the height of idiocy.

Don't think for a second that I'll let you escape
after you violated my sacred territory to this extent.

I'll destroy your body of flesh, and
build you anew from soil and water!

You shall be an idol without a single flaw,
told of for ages and ages to come!

Keiki Haniyasushin PAUSES

Reimu (Eagle)

人間よ、よく耐えた!
まもなく応援が来るぞ!

もうこっちが強者だ!
孤独な邪神にトドメを刺せ!

You've done well to survive this long, human!
Our reinforcements will arrive in seconds!

We are the strong ones now!
Land the finishing blow on this lonesome, wicked god!

Keiki Haniyasushin DEFEATED

Notes

  1. Pun on "gou" (剛, strong/sturdy) "gouyoku" (強欲, avarice).