- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Wily Beast and Weakest Creature/Story/Youmu's Scenario (Eagle)
< | Prologue | Story | Extra Story Youmu's Extra (Eagle) |
> |
Stage 1
千万無量の無念 |
Innumerable Regrets ~ Infinity Make-work | |
---|---|---|
賽の河原 |
Sai no Kawara | |
BGM:地蔵だけが知る哀嘆 |
BGM: The Lamentations Known Only by Jizo | |
Eika Ebisu ENTERS | ||
Eika Ebisu LEAVES | ||
Youmu |
報告通りだわ 次々と動物霊達が三途の河を |
It's just like I heard. There are countless beast spirits |
??? |
そこのお前! |
Hey, you there! |
Eika Ebisu ENTERS | ||
河原のアイドル水子 |
Stillborn Idol of the Riverbed | |
Eika |
こんなところで暴れるから |
All the stones we were stacking fell over |
Youmu |
水子の霊…… こんなところで石を積んでいても 冥界に来られるように口利きして |
The spirit of a stillborn... There's no point to stacking stones in Shall I put in a good word for you, |
Eika |
謝るのが先じゃないの? それに私達水子は |
Shouldn't you apologize first? And for your information, we stillborns |
BGM: ジェリーストーン |
BGM: Jelly Stone | |
Eika |
河原こそが私達の王国なんだから! |
This riverbed is our own little kingdom! |
Eika Ebisu DEFEATED | ||
Eika |
ぐぐぐ……強い |
Gugugu... So strong... |
Youmu |
そうなのねぇ 弱者が集まっても |
I see, I see. No matter how many weaklings you gather |
Eika |
強さなんて興味ない 石を積むという単純作業が |
Strength doesn't matter to us. We're here because we enjoy the |
Stage 2
御影石の赤子 |
A Baby Carved from Granite ~ Cross the Styx | |
---|---|---|
三途の河 |
||
BGM: ロストリバー |
BGM: Lost River | |
Urumi Ushizaki ENTERS | ||
Urumi Ushizaki LEAVES | ||
Youmu |
死神の舟を使わなかったのは |
Ignoring the shinigami's ferry |
??? |
はぐれた幽霊かと |
I thought you were a lost phantom...
|
Urumi Ushizaki ENTERS | ||
古代魚の子連れ番人 |
Parental Guardian of Ancient Fish | |
Urumi |
生きているじゃないか |
But it looks like you're still alive, huh? |
Youmu |
貴方は……もしや牛鬼? 人間を襲うのを禁止されてから 三途の河で漁業を営んでいるそうねぇ 血の代わりに呑む |
Are you... that ushi-oni? I heard that ever since you got banned from attacking humans, you started a fish farming business at the Sanzu River. Drinking river water instead of blood now, |
Urumi |
なんだお前は 私を牛鬼と知って |
Are you tryin' to pick a fight If you wanna fight me, knowing full |
BGM: 石の赤子と水中の牛 |
BGM: The Stone Baby and the Submerged Bovine | |
Urumi |
私も遠慮せずにお前を |
Then I won't hesitate to drown |
Urumi Ushizaki DEFEATED | ||
Urumi |
ぐぐぐ……思い出した お前さん |
Grgh... Now I remember. You're that carefree |
Youmu |
そうよ、今頃思い出したの? |
Exactly. You only just remembered? |
Urumi |
いやなんか、そんな嫌な |
No, uh, I was just wonderin' if your |
Youmu |
ところで、お願いがあるんだけど…… |
By the way, I have a favor to ask... |
Urumi |
何だ? |
What's that? |
Youmu |
彼岸の方向ってどっちだっけ? い、いや、迷子になったわけじゃないぞ? |
Which direction was Higan? I-I'm not lost, of course. |
Urumi |
思い過ごしか…… |
Pfft, you're the same carefree gardener as ever. |
Stage 3
鬼渡の関所 |
Checkpoint of Oniwatari ~ Lonely Amaryllis | |
---|---|---|
彼岸 |
||
BGM: 不朽の曼珠沙華 |
BGM: Everlasting Red Spider Lily | |
Kutaka Niwatari ENTERS | ||
??? |
容赦無く、貴方を試しなさいってね! |
I've heard about you from the Yama. She told me to test you with no mercy! |
Kutaka Niwatari EXITS | ||
Kutaka Niwatari ENTERS | ||
??? |
地獄へ行こうとしている 中々の腕前でございます |
Just as I'd expect from someone You're quite skilled indeed. |
Youmu |
あ、ニワタリ様ですね 私は冥界の使いであります 今すぐ扉を開けることは出来ますよね? |
Ah, you're Lady Niwatari. I am a servant of the Netherworld! You'll open the gate for me right now, yes? |
地獄関所の番頭神 |
Clerical God of Hell's Checkpoint | |
Kutaka |
私を知っているのですね 地獄に耐えられるのかどうかの 地獄に行きたければ |
So you're already familiar with me. I shall hereby test whether you are If you wish to enter, you'll |
Youmu |
良いでしょう |
Very well. |
BGM: セラフィックチキン |
BGM: Seraphic Chicken | |
Youmu |
私が地獄で通用するのか |
Test my ability to survive |
Kutaka Niwatari DEFEATED | ||
Youmu |
このぐらいやれば十分でしょう |
That ought to be enough. |
Kutaka |
え、あ、まあそうですねぇ |
Er, um, well, I suppose so... |
Youmu |
そろそろ、地獄の門を |
Feel free to open the gate |
Kutaka |
えーっと、どっちが試験をしていたのか でもこれだけは忘れないで下さい 地獄の霊達は、心の隙間を 慢心するとそこに付け込む 冥府の使いである貴方に言う事では |
Umm. I'm not exactly sure who Remember this one warning, however: The spirits of Hell will try to crawl into If you're conceited, there's sure to be a spirit As a servant of the Netherworld, I'm sure |
Stage 4
万苦の業風 |
Karmic Wind of Myriad Sufferings ~ Darkside of Paradise | |
---|---|---|
地獄 (詳細位置の特定不能) |
Hell (Specific Location Unknown) | |
BGM: アンロケイテッドヘル |
BGM: Unlocated Hell | |
Yachie Kicchou ENTERS | ||
??? |
生身の人間ですね 地獄は絶望的に広いですよ 私が案内しましょう |
Ah, a human of flesh and blood. Hell is hopelessly large, you know? Allow me to guide you. |
Yachie Kicchou EXITS | ||
Yachie Kicchou ENTERS | ||
??? |
よく付いて来られたね |
You've done well to follow me. |
Youmu |
はあはあ やっぱり本物の業風は息が詰まるわ ところで貴方は誰? 地獄の鬼では無さそうねぇ |
Huff, huff... Real karmic winds really feel suffocating huh. By the way, who are you? You don't seem to be one of Hell's oni. |
BGM: トータスドラゴン ~ 幸運と不運 |
BGM: Tortoise Dragon ~ Good Fortune and Bad Fortune | |
鬼傑組 組長 |
Matriarch of the Kiketsu Family | |
Yachie |
私は お前こそ名を名乗れ |
I am the leader of the Kiketsu family, Right back at you: identify yourself. |
Youmu |
ああ? それは失礼 地上侵略している動物霊を退治しに どう見ても貴方は怪しい |
Oh? Pardon my manners. I came here to subjugate You're suspicious no matter how I look at it. |
Yachie |
私は貴方の探している敵ではない それに敵は |
I'm not the enemy you're searching for. And your enemy's not here in Hell either. |
Youmu |
そんな話、信じられるもんですか 倒してから、細かい話を聞きだしてやる! |
You think I'm gonna believe something like that? I'll hear out your little story after I beat you! |
Yachie Kicchou DEFEATED | ||
Yachie |
素晴らしい腕前です では、倒すべき敵の下へ |
What wonderful skill. Now then, allow me to guide |
Youmu |
あれ? 言われてみればそんなに |
Oh? Now that you mention it, |
Yachie |
やっと判って頂けましたか 私が敵がいる場所を教えます 貴方の役目はその敵を倒す事だけ |
So you finally realized. I'm going to tell you where the enemy is. Your role is simply to defeat said enemy. |
Youmu |
早く敵の場所を教えて |
Tell me where they are then, |
Yachie |
動物霊は地獄のお隣にある その畜生界の中心に そこが敵の本拠地なのです |
The animal spirits are in the Animal Realm, There's a particularly prominent structure That's the enemy's main base. |
Youmu |
畜生界の中心! 教えてくれて感謝するわ |
Center of the Animal Realm! I thank you for telling me. |
Yachie |
口先だけでないと信じているぞ さあ行け! |
Warrior of Gouyoku, chosen by the eagles! Go forth! |
Stage 5
畜生メトロポリス |
Tiragyoni Metropolis ~ Beastly Dystopia | |
---|---|---|
畜生界 |
Animal Realm | |
BGM: ビーストメトロポリス |
BGM: Beast Metropolis
| |
Mayumi Joutougu ENTERS | ||
Mayumi Joutougu EXITS | ||
Youmu |
畜生界は都会だって 想像以上だったわ 目の前に見える鍵穴みたいなのが |
I've heard that the but this is way more than what I had in mind. I wonder if that keyhole-shaped thing |
Mayumi Joutougu ENTERS | ||
??? |
人間? さっさと霊長園に戻らないと |
A human? You'd better get back to the Primate Spirit Garden post-haste, |
Youmu |
霊長園? そこの池に囲まれた森かしら? |
The Primate Spirit Garden? Is that the forest surrounded by the lake there? |
??? |
霊長園を知らないだって? |
You don't know about the Primate Spirit Garden? |
埴輪兵長 |
Haniwa Lance Corporal | |
Mayumi |
と言うかお前…… 畜生界の人間霊じゃないな! |
Actually, speaking of which... You're not a human spirit from the Animal Realm! |
Youmu |
私は冥界の住人よ 動物霊達を退治しに …… (えっ、身体が動かないわ!? |
I'm a resident of the Netherworld, I came here from the surface to exterminate the animal spirits, and...... ...... (Huh? My body isn't moving!? |
BGM: セラミックスの杖刀人 |
BGM: Joutounin of Ceramics | |
Youmu (Eagle) |
ふっふっふ 私は、お前達を破壊する為だけに |
Heh heh heh! I brought a live human down here |
Mayumi |
貴様から感じる霊気…… 生身の人間に頼るなんて |
That aura I feel from you... To think that an eagle would be so humble |
Youmu (Eagle) |
この為だけにあのにっくき鬼傑組の お前達、呪われし偶像どもから 覚悟しろ! |
For this sole reason, we formed an alliance I shall liberate the Prepare yourself! |
Mayumi Joutougu DEFEATED | ||
Mayumi |
つ、強い! なんと恐ろしい策……! |
So, so strong! Completely different from What a fearsome strategy...! |
Youmu (Eagle) |
(よし! (ありがとう! |
(Yes! (You have my thanks, |
Youmu |
…… 不覚、まさかこの私が |
... How careless of me. To think that I would be |
Youmu (Eagle) |
(私だ、オオワシ霊だ) (貴方と私の二人ならば (そうすれば、地上への (貴方にも悪くない話の筈だ) |
(It's me. The eagle spirit.) (With the two of us combined, (If we do that, the beast spirits' invasion of (That should sound pretty good to you too, no?) |
Mayumi |
これは埴輪兵士が作られてから 早くみんなに知らせないと! |
This is the first emergency situation we've had I have to go alert everyone quick! |
Youmu |
話は判ったわ 私を連れて来ないと ここまで来たら全て斬ってやるわ! |
Got it. So there's an enemy you can't Well, I came all the way here, so let's cut them all up! |
Final Stage
イドラデウス |
Deus ex Idola ~ Idola-Deus | |
---|---|---|
霊長園 墳墓内部 |
Primate Spirit Garden - Tumulus Base Interior | |
BGM: エレクトリックヘリテージ |
BGM: Electric Heritage | |
Mayumi Joutougu ENTERS | ||
Mayumi |
生身の人間がこんなに 夢のような現実だわ! |
To think that living humans Everything feels like a dream! |
Mayumi Joutougu DEFEATED | ||
Youmu |
見たことも無い世界だわ あの外見からは想像も付かない内部ね ここの何処かに敵がいるのよね? |
It's a world I've never seen before. You wouldn't think it'd look like this from the outside. So our enemy's somewhere in here, |
Youmu (Eagle) |
(……) (これがあの霊長園の内部か……) (人工物ばかりになって…… |
(...) (This is the interior of the Garden...?) (It's filled with man-made material now...! What happened to the beautiful nature?!) |
Keiki Haniyasushin ENTERS | ||
??? |
来客とは珍しい もう私達に敵う者などいないと |
A guest? How rare. And here, I had almost shed a tear at the fact |
Youmu (Eagle) |
出てきたか 畜生の理を破りし破壊神! お前の天下はもう終わりだ |
So there you are, eh? The god of destruction who defies the law of beasts! Your reign ends here! |
孤立無援が誂えた造形神 |
The Sculptor God Crafted by Utter Isolation | |
Keiki |
破壊神だって? この食うか食われるかの畜生界で |
God of destruction? In this eat-or-be-eaten Animal Realm, |
Youmu |
あのー、えっと |
Uh, well, |
Keiki |
へっ? |
Huh? |
Youmu |
えーっと、それは私に憑いている 私は冥界から動物霊の調査に |
Oh, uh... that was the eagle spirit I am Youmu Konpaku. |
Youmu (Eagle) |
貴方は黙ってて! 今は目の前の邪神を倒す 今だけは、このオオワシ様が |
Silence, you! This is my chance to defeat the For just this moment, I, the mighty eagle, |
Youmu |
(ええー |
(Wha— |
Keiki |
なる程……取り憑いて でも、何も知らない愚かな 一体、何になると思っているの? |
I see... you possessed a human But what exactly do you By tricking and dragging along some foolish human who |
Youmu (Eagle) |
…… |
...... |
Keiki |
お前は、 プライドだけ高くて |
You're from the Gouyoku Alliance, right? Famous for being ridiculously prideful, but |
Youmu (Eagle) |
ふん、しかしお前を倒せば 生身の人間が苦手だって聞いたぞ! |
Hmph. But if I defeat you, I heard that you're weak against living humans, too! |
Keiki |
ふっふっふ 冥界の住人よ |
Heh heh heh. Resident of the Netherworld. |
Youmu |
えっ? |
Huh? |
Keiki |
私は畜生どもから 動物霊達は霊長園を奪う為に |
I am the The animal spirits tricked you in order to |
Youmu |
え? |
Huh? |
Youmu (Eagle) |
騙されるでないぞ、冥界の剣士よ こいつは人間の味方なんかじゃない 自分を喚び出した人間霊を |
Don't be fooled, swordsman of the Netherworld. She's no ally of humans at all. She's a wicked god who drove the human spirits |
Youmu |
や、やっぱりそうよねぇ ここまで来たら動物霊を |
Y-Yeah, I thought so. I'd be crazy if I start doubting |
Keiki |
やれやれ、そのオオワシの |
My my, I wonder if the eagle's words |
Youmu |
た、たしかに…… |
W-Well, I dunno... |
Youmu (Eagle) |
ふざけるな! |
Don't mess with me! |
Youmu |
色々と騙されてここまで |
I feel like I came here 'cause |
Keiki |
ふふふ、優柔不断なのは損よねぇ |
Hehehe, being indecisive will be your downfall. |
Youmu (Eagle) |
(し、しまった! (こいつの造形術が来る! |
(O-Oh no! (She's about to unleash her sculpting arts! |
BGM: 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World |
BGM: Entrusting this World to Idols ~ Idolatrize World | |
Youmu (Eagle) |
一旦退却だ! |
We must retreat for now! |
Keiki |
冥界から人間を連れてきておいて 失望したぞ 肉のお前を滅して 半分幽霊、半分埴輪なんて |
...You brought a human all the way from the Netherworld I'm disappointed, you know. I'll destroy your flesh, Half-phantom, half-haniwa, |
Keiki Haniyasushin PAUSES | ||
Youmu (Eagle) |
人間よ、よく耐えた! もうこっちが強者だ! |
You've done well to survive this long, human! We are the strong ones now! |
Keiki Haniyasushin DEFEATED |
Notes
<references/thpatch.net>
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|